全站通知:

优先遵循ANK汉化

父亲的信件

阅读

    

2022-11-18更新

    

最新编辑:Lu_23333

阅读:

  

更新日期:2022-11-18

  

最新编辑:Lu_23333

来自上古卷轴5天际WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Lu_23333


说明

翻译:ANK、汤镬、大學和官中
数据:主要来自UESP Books

父亲的信件

父亲的信件

爸爸
A father's letter of concern over his daughter's banditry


以九圣灵之名,利赫尔!想想你的所作所为!

我倒不在乎你杀了那对长相奇特的虎人商贩——他们本就不该来天际。但想想你的所作所为!

军队在外作战,他们肯定会时不时地使用这些道路。他们肯定会注意到商贩失踪了。既然如此,你何不从军呢?

鉴于你的长相,我对把你嫁给某位商人的儿子已不抱希望了,但这并不意味着你不能戴上头盔从军。用好你的护甲吧,孩子!

又:别再给我送钱了!我不需要你的施舍!

——爸爸


Father's Missive

Father's Missive

By "Da"
A father's letter of concern over his daughter's banditry


By the Nine, Rigel! Think about what you're doing!

I don't care if you kill off a couple skooma-headed Khajiit traders - they have no business being in Skyrim anyway. But think about what you're doing!

There are armies fighting out there and they're bound to use the roads from time to time. They're going to start noticing if traders go missing and for that matter, why don't you just join up with one of the armies?

I gave up on marrying you off to some merchant's son since ya got the face of a skeever, but that doesn't mean you couldn't put a helmet on and find some work for a soldier. Use those meaty arms of yours, girl!

And quit sending me money! I don't need your charity!

-- Da