全站通知:

莫提·安果斯的日记

阅读

    

2023-07-22更新

    

最新编辑:真的只吃一口奶盖

阅读:

  

更新日期:2023-07-22

  

最新编辑:真的只吃一口奶盖

来自上古卷轴5天际WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Lu_23333
真的只吃一口奶盖
SR-icon-book-The Betrayed.png

Journal of Mirtil Angoth

重量:1
价值:20 金币

ID:xx01A3E6
EDID:DLC1FVBook02English

说明

翻译:ANK、汤镬、大學和官中
数据:主要来自UESP Books

莫提·安果斯的日记(ANK汉化)

莫提·安果斯的日记

译自伐莫文献

马卡斯城的卡塞莫 译


夜星月4日

我以前经常梦到自己在战场上骁勇善战,一如我的父亲。我一拿得动刀剑,他就开始教导我如何战斗。母亲曾出言反对,说我还太小,但他充耳不闻。

我还清楚记得第一次打败父亲,看到他脸上骄傲无比的表情时,心中难以压抑的得意和兴奋。但是如果他能作主,我确信他会允许我和他一起上战场。有我在身旁,说不定情况就不会如此恶劣。如今包括父亲在内,已有无数人丧命,长老因此宣称我们仅存的战士人数不足以继续战斗。尽管我们这些年轻人极力反对,但根本没人理会。他们已经决定,我们必须逃跑,以寻求帮助和保护。

夜星月8日

我们得知消息,伟大的“雪精灵王子”在战场上丧命。显然我们急需前往藏身处,但众人因慌乱而四处逃窜,其余还待在一起的人也不知该往哪里跑。漫漫长夜里,我们缩成一团,提心吊胆,直到清晨第一道曙光乍现。愿奥瑞-艾尔指引我们。

夜星月13日

夜晚时分,我无意间听到长老低声说着秘密,内容和地下世界与住在那里的锻莫人有关。我回想起父亲曾跟我说过的矮人故事,篇篇都是光荣壮丽的英雄传说。长老铁定也知道这些故事,因为他们已经下令,天一亮我们就变更路线。我感觉充满希望,锻莫人说不定会替我们逝去的族人报仇,为我们收复失土。


莫提·安果斯的日记(汤镬汉化)

莫提·安果斯的日记

译自伐莫文献

马卡斯城的卡塞莫 译

夜星月4日

我以前经常梦到自己在战场上骁勇善战,一如我的父亲。我一拿得动刀剑,他就开始教导我如何战斗。母亲曾出言反对,说我还太小,但他充耳不闻。

我还清楚记得第一次打败父亲,看到他脸上骄傲无比的表情时,心中难以压抑的得意和兴奋。但是如果他能作主,我确信他会允许我和他一起上战场。有我在身旁,说不定情况就不会如此恶劣。如今包括父亲在内,已有无数人丧命,长老因此宣称我们仅存的战士人数不足以继续战斗。尽管我们这些年轻人极力反对,但根本没人理会。他们已经决定,我们必须逃跑,以寻求帮助和保护。

夜星月8日

我们得知消息,伟大的“雪精灵王子”在战场上丧命。显然我们急需前往藏身处,但众人因慌乱而四处逃窜,其余还待在一起的人也不知该往哪里跑。漫漫长夜里,我们缩成一团,提心吊胆,直到清晨第一道曙光乍现。愿奥瑞·埃尔指引我们。

夜星月13日

夜晚时分,我无意间听到长老低声说着秘密,内容和地下世界与住在那里的锻莫有关。我回想起父亲曾跟我说过的矮人故事,篇篇都是光荣壮丽的英雄传说。长老铁定也知道这些故事,因为他们已经下令,天一亮我们就变更路线。我感觉充满希望,锻莫说不定会替我们逝去的族人报仇,为我们收复失土。


默里欧·安格斯的日记(大學漢化)

默里欧·安格斯的日记

法莫文字转译者

卡塞莫

马卡斯学者


夜星月 4 日

我曾经梦想着和父亲一样能够纵横沙场。当我成长到拿得动武器时他就开始教我如何战斗。母亲常为此起反对,认为我太年轻了,不过父亲并没有放在心上。我还记得第一次在武斗赛中击败了父亲时的兴高采烈,而他的脸上也充满了自豪与欣慰。如果他能做选择的话,肯定会答应我一同并肩作战——有我在他身边,他会有更好的战斗表现。如今的父亲已经和其他人一同阵亡了,因此老一辈的人主张我们幸存下来的战士不足以支撑战事;我并不是年轻一辈当中唯一表达抗议的,然而我们的声音不够响亮(按:这里可能是指地位低下或势单力薄),就这么被忽略了。众人最后决定:我们必须逃亡,并且尽可能寻求协助以及庇护。

夜星月 8 日

我们接到了伟大的雪之王子战死沙场的消息。迫在眉梢的情势早已让大多数人选择离开并躲藏起来,而留下来的我们则还不确定该前往何处。漫漫长夜,我们一直聚在一起不断地担心最糟糕情况的发生,直至欣慰的旭日初升。愿奥瑞-艾尔指引我们方向。

夜星月 13 日

在晚间我无意间听到老一辈人低声谈论着居住在地底下的锻莫。我回想起父亲曾经讲过的,有关那些矮人光荣与辉煌的英雄轶事。而那些老一辈的人肯定也听说过这些故事,也因此我们决定好新的目的地,并且在第一道曙光时出发。锻莫们会协助战败的我们复仇,光复我们的家园,对此我充满希望。


莫提.安果斯的日記(官方繁中)

莫提.安果斯的日記

譯自伐莫文

馬卡斯城的卡塞莫 譯


夜星月4日

我以前經常夢到自己在戰場上驍勇善戰,一如我的父親。我一拿得動刀劍,他就開始教導我如何戰鬥。母親曾出言反對,說我還太小,但他充耳不聞。

我還清楚記得第一次打敗父親,看到他臉上驕傲無比的表情時,心中難以壓抑的得意和興奮。

如果他能作主,我確信他會允許我和他一起上戰場。有我在身旁,說不定情況就不會如此惡劣。如今包含父親在內,已有無數人喪命,長老因此宣稱我們僅存的戰士人數不足以繼續戰鬥。儘管我們這些年輕人極力反對,但根本沒人理會。他們已經決定,我們必須逃跑,以尋求幫助和保護。

夜星月8日

我們得知消息,偉大的雪王子在戰場上喪命。顯然我們急需前往藏身處,但眾人因慌亂而四處逃竄,其餘還待在一起的人也不知該往哪裡跑。漫漫長夜裡,我們縮成一團,提心吊膽,直到清晨第一道曙光乍現。願奧瑞-艾爾指引我們。

夜星月13日

夜晚時分,我無意間聽到長老低聲說著秘密,內容和地下世界與住在那裡的鍛莫人有關。我回想起父親曾跟我說過的矮人故事,篇篇都是光榮壯麗的英雄傳說。長老鐵定也知道這些故事,因為他們已經下令,天一亮我們就變更路線。我感覺充滿希望,鍛莫人說不定會替我們逝去的族人報仇,為我們收復失土。


Journal of Mirtil Angoth(官方英语)

Journal of Mirtil Angoth

Translated from Falmer Text

by Calcelmo of Markarth

4th of Evening Star

I used to dream of fighting in battles like my Father. He had begun teaching me to fight the moment I was able to pick up a blade. Mother had argued that I was too young, but he paid her no mind. I can still remember the elation I felt the first time I bested Father in a match and the look of pride on his face. If it were up to him I know he would have allowed me to join him in battle. With me at his side he may have fared better. Now with Father and so many others slain, the Old Ones claim we are left with too few warriors to continue the fight. I was not the only Young One to speak out in protest, but our small voices went unheard. It has been decided that we must flee to seek help and protection.

8th of Evening Star

News has reached us that the great Snow Prince has fallen in battle. The urgency to go into hiding has left many of us scattered and those of us still together unsure of which direction to turn. In the long hours of night we keep huddled together always fearing the worst until the first light of the blessed sun. May Auri-El guide our footsteps.

13th of Evening Star

In the night I overheard the Old Ones whispering secrets of the underground and the Dwemer who dwell there. I thought back on stories Father once told me of these dwarves, heroic tales of honor and glory. The Old Ones must know of these stories for it has been decided that we will change course upon first light. I feel hopeful that the Dwemer will help us to avenge our fallen and reclaim our land.