虎人毛皮商的自白
阅读
2023-07-13更新
最新编辑:真的只吃一口奶盖
阅读:
更新日期:2023-07-13
最新编辑:真的只吃一口奶盖
虎人毛皮商的自白(ANK汉化)
虎人毛皮商的自白
明天就是我的死期。监狱看守人问我最后一餐想要什么。
“给我纸”我说。“还有羽毛笔跟蜡烛”
或许领主会想要一份自白书,但我宁愿做点什么打发时间。
当我父亲的后宫遭祝融焚毁,全家的财产因而付之一炬,我和哥哥流落艾斯维尔省的街头乞讨。我永远记得我们第一次扒窃一名旅人钱包的情况,那次根本就是碰巧。我们只是轻轻伸出爪子,钱包就落入我们掌中。那一天,我们吃得好丰盛,而且睡在温暖的床上。我们已经好几个月没有这么舒服地过夜了。
很快的,我和哥哥开始逞凶斗狠。我们加入的帮派只把我们当成肮脏的孤儿,确实,那就是我们的身份。我们偷拐抢骗,出手伤人然后逃亡,多年来的放荡与艰困生活让我们付出代价。我跟一个酒醉的亚龙人械斗,因此失去了半个左耳。
我不想再继续这样的生活,但我哥哥却怀抱更远大而美好的梦想。
我哥哥打算前往赛瑞迪尔省,成为合法的商人。我们连计划都想好了:据说北行的商队满载珠宝,只要再大干最后一票就好。
可是计划出了错。我哥哥无法让马匹及时停住,而我只能无助地站在一旁,眼睁睁看着马车翻落峭壁。当我翻找着残骸时,内心的凄怆转为兴奋。我没找到珠宝,但是却有为数众多的奢华狼皮、海象牙和长毛象皮,这些足够我去赛瑞迪尔省好几趟了。我可以追随众多虎人的脚步,成为一名旅行商人,拥有正当的职业。
正当我忙着把所有毛皮收进行囊时,我看到哥哥支离破碎的躯体。他的耳朵还有余温,我伸手替他阖上双眼,最后一次了。这是他的梦想,他会希望我继续完成的。不过我想要的是……唉呀,商队守卫来了,我必须赶紧离开,但我不能留下他的尸体,任其腐烂。
我的第一张皮,是哥哥捐出来的。那应该是种纪念品。当我在黑暗的销赃者小屋中,沉甸甸的钱币落进我的掌心,然后她看着我哥哥的皮,接着出了三倍于其他皮毛的高价。一阵反胃感涌上我的喉咙,不过时间并不久。我知道在黑市买卖这种非法奢侈品的意义:是价值,是需求,是敬重。
这才是我要的。
后来就没那么难了。只要找条暗巷,一手掩住口鼻,然后俐落一画,接着在目标流血时,轻轻托住躯体。我的动作越来越快,下刀精准又流畅。我一个动作皮就掉了,商品毫发无伤、一体成形。
财富滚滚而来,我成为家族中前所未有的富豪。但我非常谨慎。我的堡垒据点隐密,而且固若金汤。我聘用以前的雇主。到野外狩猎时,我们只选择少有人烟的路径,而且不时变更地点;如果是在城市,则轻手轻脚地在陋巷活动。我后来有钱到不需要亲自动手。
彩色拼接毛皮最受木精灵欢迎;亚龙人喜欢完全去皮且鞣过的生皮;兽人把厚实、防水的亚龙人皮革看作珍品。至于人类,最常购买的则是尾巴和耳朵。虽然我必须雇用炼金师和技艺高超的工匠,才能迎合某些顾客的特殊要求,但我绝不多嘴,何必把金子往外推呢。
如今,我是个囚犯。也许是我变得大意了,也许我在翻云覆雨时不小心泄漏了太多秘密。那次的突袭简直是大屠杀。我奄奄一息地被他们抓走。这绝对是他们的致命错误。我的敌人一定要把握杀死我的机会。
我有一个开锁器,而我牢房北面的墙并不坚固。明天,我的头不会落地。
我的交易还没结束。永远都有买家。有一天,我会出卖我自己的皮,价格将高如国王的赎金,因为我已成传奇。而你,则会在水沟里腐烂发臭。
——毛皮商人
凯季特人毛皮商的自白(汤镬汉化)
凯季特人毛皮商的自白
明天就是我的死期。监狱看守人问我最后一餐想要什么。
“给我纸”我说。“还有羽毛笔跟蜡烛”
或许领主会想要一份自白书,但我宁愿做点什么打发时间。
当我父亲的后宫遭祝融焚毁,全家的财产因而付之一炬,我和哥哥流落艾斯维尔省的街头乞讨。我永远记得我们第一次扒窃一名旅人钱包的情况,那次根本就是碰巧。我们只是轻轻伸出爪子,钱包就落入我们掌中。那一天,我们吃得好丰盛,而且睡在温暖的床上。我们已经好几个月没有这么舒服地过夜了。
很快的,我和哥哥开始逞凶斗狠。我们加入的帮派只把我们当成肮脏的孤儿,确实,那就是我们的身份。我们偷拐抢骗,出手伤人然后逃亡,多年来的放荡与艰困生活让我们付出代价。我跟一个酒醉的阿尔贡人械斗,因此失去了半个左耳。
我不想再继续这样的生活,但我哥哥却怀抱更远大而美好的梦想。
我哥哥打算前往赛瑞迪尔省,成为合法的商人。我们连计划都想好了:据说北行的商队满载珠宝,只要再大干最后一票就好。
可是计划出了错。我哥哥无法让马匹及时停住,而我只能无助地站在一旁,眼睁睁看着马车翻落峭壁。当我翻找着残骸时,内心的凄怆转为兴奋。我没找到珠宝,但是却有为数众多的奢华狼皮、海象牙和长毛象皮,这些足够我去赛瑞迪尔省好几趟了。我可以追随众多凯季特人的脚步,成为一名旅行商人,拥有正当的职业。
正当我忙着把所有毛皮收进行囊时,我看到哥哥支离破碎的躯体。他的耳朵还有余温,我伸手替他阖上双眼,最后一次了。这是他的梦想,他会希望我继续完成的。不过我想要的是……唉呀,商队守卫来了,我必须赶紧离开,但我不能留下他的尸体,任其腐烂。
我的第一张皮,是哥哥捐出来的。那应该是种纪念品。当我在黑暗的销赃者小屋中,沉甸甸的钱币落进我的掌心,然后她看着我哥哥的皮,接着出了三倍于其他皮毛的高价。一阵反胃感涌上我的喉咙,不过时间并不久。我知道在黑市买卖这种非法奢侈品的意义:是价值,是需求,是敬重。
这才是我要的。
后来就没那么难了。只要找条暗巷,一手掩住口鼻,然后俐落一画,接着在目标流血时,轻轻托住躯体。我的动作越来越快,下刀精准又流畅。我一个动作皮就掉了,商品毫发无伤、一体成形。
财富滚滚而来,我成为家族中前所未有的富豪。但我非常谨慎。我的堡垒据点隐密,而且固若金汤。我聘用以前的雇主。到野外狩猎时,我们只选择少有人烟的路径,而且不时变更地点;如果是在城市,则轻手轻脚地在陋巷活动。我后来有钱到不需要亲自动手。
彩色拼接毛皮最受木精灵欢迎;阿尔贡人喜欢完全去皮且鞣过的生皮;兽人把厚实、防水的阿尔贡人皮革看作珍品。至于人类,最常购买的则是尾巴和耳朵。虽然我必须雇用炼金师和技艺高超的工匠,才能迎合某些顾客的特殊要求,但我绝不多嘴,何必把金子往外推呢。
如今,我是个囚犯。也许是我变得大意了,也许我在翻云覆雨时不小心泄漏了太多秘密。那次的突袭简直是大屠杀。我奄奄一息地被他们抓走。这绝对是他们的致命错误。我的敌人一定要把握杀死我的机会。
我有一个开锁器,而我牢房北面的墙并不坚固。明天,我的头不会落地。
我的交易还没结束。永远都有买家。有一天,我会出卖我自己的皮,价格将高如国王的赎金,因为我已成传奇。而你,则会在水沟里腐烂发臭。
——毛皮商人
凯季特毛皮商的自白(大學漢化)
凯季特毛皮商的自白
我的行刑日就在明天,狱卒来问我最后一餐要吃什么。
给我纸、笔、和蜡烛就行了。我这么回答着。
或许领主比较想看的是自白状——不过我宁愿用来打发时间。
自从我父亲的豪邸,以及我们家所有财富都付之一炬之后,我们两兄弟就开始了在艾斯维尔贫穷地区过着乞讨的生活。我永远忘不了我们第一次偷走的旅人钱包。那过程几乎可说是相当的偶然——爪子就这么一划,钱包就落进我们的手中。当天晚上,我们吃的就像个国王般,而且睡在温暖的床上——这可是几个月以来的头一次。
没多久,我们两兄弟就开始拿起武器。我们参加的帮派只当我们是肮脏的孤儿。抢劫、拐骗之后逃走,我们都干过;只不过也因为多年来在艰困的生活中的自我放纵,付出了惨痛的代价;我在一场与喝醉的阿尔贡人持刀搏斗中失去了部分的左耳。
我原本是打算收手不干,不过我哥哥不同,他有梦想,远大且美好。
我哥哥想去希罗帝尔当个合法的商人。而且我们都已经计划好了——将之前打听到的,前往北方满载珠宝的货车当作最后一次的抢劫。
结果意外发生了。我哥哥没能及时驾驭住马匹——而我只能无助地看着马车跌落悬崖。不过当我翻找散落一地的残骸时,绝望顿时转为惊喜。哪有什么珠宝,尽是大量品相精良的狼皮、海象的长牙、长毛象的毛皮——这些已足够让我前往希罗帝尔。就如同其他那些同族,我也将跟随他们的步伐,成为一名行商,一项受人敬重的职业。
我将所有皮草捆绑打包后,我撇见哥哥残破的身躯。他的耳朵还暖着的,最后,我为他阖上了双眼。成为商人一直都是他的梦想——而且他也希望我代替他完成。但是,这真的是我想要的吗……唔,货车的护卫快到了。我得走了,可是我不能就这样放着他腐烂。
这是我哥哥给我的第一张毛皮,十足地具有纪念价值——本应该是这样的。但是在漆黑的销赃小屋里,我掂量着钱币的重量,然而她一直盯着我哥哥的皮毛,并且提出相较于其他毛皮三倍的价格。一股的恶心涌上喉头,但并没有持续太久。我发现到这是禁忌奢侈品所带来的价值——利润、供需以及敬重。
这才是我想要的。
整个过程简单易上手。一处黑暗的巷子、一手摀嘴、一手快速划破咽喉、躺平其身躯以利放血。无论是划破喉咙还是放光血液,动作日趋熟练。我采取一气呵成的方式剥取,为的是让商品保持完整性。
我开始变得有钱,而且远比过去家族里的任何人还要有钱。这是因为我很谨慎。我的堡垒不但够隐密,而且牢不可破。而且我还雇用了以前雇用我的人。我们在野外寻找对象时,会选择人烟稀少的路移动;我们在城市寻找对象时,会以曾拿来睡觉的后巷潜伏。如此下来,我已经富有到无须再弄脏自己的双手。
成色混雑的毛皮提供给波兹莫能够卖出最好的价格。阿尔贡人偏好整个去毛并且鞣制过的。厚重又防水的阿尔贡人皮最受兽人重视。人类最常购买耳朵与尾巴。甚至还为了一对夫妇古怪的需求,我不得不雇请炼金术士和手工艺方面的专家来处理——然而看在能够赚钱的份上,我从不过问这些琐事。
现在的我成了阶下囚——或许是因为我太过大意;又或许是我在无数次的风流中走漏太多的风声——我的基地被袭击的过程简直就是大屠杀。不过他们将会因为留下我这个活口而犯下大错;他们实在该趁自己还有机会时杀了我。
我有开锁器,而且我牢房北面的墙壁因为破损而松软。因此我的脑袋就算到了明天也不会落地。
我的这场交易并没结束。市场会一直存在下去。有一天,我会卖掉自己成为天价的毛皮,到那时我的名字也会是个传奇。而你们只会变成一堆在水沟腐烂的骨头。
-毛皮商
虎人毛皮商的自白(官方繁中)
虎人毛皮商的自白
明天就是我的死期。監獄看守人問我最後一餐想要什麼。
「給我紙,」我說。「還有羽毛筆跟蠟燭。」
或許領主會想要一份自白書,但我寧願做點什麼打發時間。
當我父親的後宮遭祝融焚毀,全家的財產因而付之一炬,我和哥哥流落艾斯維爾省的街頭乞討。我永遠記得我們第一次扒竊一名旅人錢包的情況,那次根本就是碰巧。我們只是輕輕伸出爪子,錢包就落入我們掌中。那一天,我們吃得好豐盛,而且睡在溫暖的床上。我們已經好幾個月沒有這麼舒服地過夜了。
很快的,我和哥哥開始逞兇鬥狠。我們加入的幫派只把我們當成骯髒的孤兒,確實,那就是我們的身分。我們偷拐搶騙,出手傷人然後逃亡,多年來的放蕩與艱困生活讓我們付出代價。我跟一個酒醉的亞龍人械鬥,因此失去了半個左耳。
我不想再繼續這樣的生活,但我哥哥卻懷抱更遠大而美好的夢想。
我哥哥打算前往賽瑞迪爾省,成為合法的商人。我們連計劃都想好了:據說北行的商隊滿載珠寶,只要再大幹最後一票就好。
可是計劃出了錯。我哥哥無法讓馬匹及時停住,而我只能無助地站在一旁,眼睜睜看著馬車翻落峭壁。當我翻找著殘骸時,內心的悽愴轉為興奮。我沒找到珠寶,但是卻有為數眾多的奢華狼皮、海象牙和長毛象皮,這些足夠我去賽瑞迪爾省好幾趟了。我可以追隨眾多虎人的腳步,成為一名旅行商人,擁有正當的職業。
正當我忙著把所有毛皮收進行囊時,我看到哥哥支離破碎的軀體。他的耳朵還有餘溫,我伸手替他闔上雙眼,最後一次了。這是他的夢想,他會希望我繼續完成的。不過我想要的是……唉呀,商隊守衛來了,我必須趕緊離開,但我不能留下他的屍體,任其腐爛。
我的第一張皮,是哥哥捐出來的。那應該是種紀念品。當我在黑暗的銷贓者小屋中,沉甸甸的錢幣落進我的掌心,然後她看著我哥哥的皮,接著出了三倍於其他皮毛的高價。一陣反胃感湧上我的喉嚨,不過時間並不久。我知道在黑市買賣這種非法奢侈品的意義:是價值,是需求,是敬重。
這才是我要的。
後來就沒那麼難了。只要找條暗巷,一手掩住口鼻,然後俐落一畫,接著在目標流血時,輕輕托住軀體。我的動作越來越快,下刀精準又流暢。我一個動作皮就掉了,商品毫髮無傷、一體成形。
財富滾滾而來,我成為家族中前所未有的富豪。但我非常謹慎。我的堡壘據點隱密,而且固若金湯。我聘用以前的僱主。到野外狩獵時,我們只選擇少有人煙的路徑,而且不時變更地點;如果是在城市,則輕手輕腳地在陋巷活動。我後來有錢到不需要親自動手。
彩色拼接毛皮最受木精靈歡迎;亞龍人喜歡完全去皮且鞣過的生皮;獸人把厚實、防水的亞龍人皮革看作珍品。至於人類,最常購買的則是尾巴和耳朵。雖然我必須雇用鍊金師和技藝高超的工匠,才能迎合某些顧客的特殊要求,但我絕不多嘴,何必把金子往外推呢。
如今,我是個囚犯。也許是我變得大意了,也許我在翻雲覆雨時不小心洩漏了太多秘密。那次的突襲簡直是大屠殺。我奄奄一息地被他們抓走。這絕對是他們的致命錯誤。我的敵人一定要把握殺死我的機會。
我有一個開鎖器,而我牢房北面的牆並不堅固。明天,我的頭不會落地。
我的交易還沒結束。永遠都有買家。有一天,我會出賣我自己的皮,價格將高如國王的贖金,因為我已成傳奇。而你,則會在水溝裡腐爛發臭。
——毛皮商人
Confessions Of A Khajiit Fur Trader(官方英语)
Confessions Of A Khajiit Fur Trader
My execution is tomorrow. The turnkey asks what I'd like for my last meal.
Bring me paper, I say. A quill and a candle.
Perhaps the Jarl would like a confession. I would rather pass the time.
When my father's harem burned down and our family fortune was lost to the ashes, my brother and I set to begging in the gutters of Elsweyr. I will never forget the first time we stole a traveler's purse. It was almost by accident. Just a slip of the claw and the pouch fell into our hands. We ate like kings that night. We slept in a warm bed for the first time in months.
Soon after, my brother and I took up the knife. The gang we joined treated us as the dirty orphans we were. We robbed, we scammed, we cut and ran and years of debauchery and hard living took their toll. I lost half my left ear in a knife fight with a blind drunk Argonian.
I wanted to give up, but my brother, he dreamed bigger, better.
My brother wanted to make it to Cyrodiil and become legit merchants. We had a plan. One final heist of a northbound caravan said to be filled with jewels.
Something went wrong. My brother could not stop the horses on time, and I stood helplessly by and watched the wagon plummet over a cliff. But as I picked through the wreckage, my devastation turned to excitement. There were no jewels, but there were plenty of luxurious wolf pelts, horker tusks and mammoth hides, more than enough to buy my way to Cyrodiil. I'd follow in the footsteps of so many of my kind. A traveling merchant, someone with a respectable profession.
I had all the furs bundled in my pack when I saw my brother's broken body. His ears were still warm, and I shut his eyes for the last time. This was his dream. And he would want me to go. But what I wanted, well, the caravan guards were coming. I had to go, but I couldn't just leave his body to rot.
My brother gave me my first skin. It was to be a memento. But in the darkness of the fence's cabin, the coin hit my hand heavy. Then she looked at my brother's pelt and offered three times the amount of any other fur. Disgust caught in my throat, but did not live very long. I realized the cost of such a forbidden luxury. The value, the demand, the respect.
This is what I wanted.
It became easier. A dark alley, a gag in one hand and a quick slice across the throat. Gently hold the body as it bleeds. I became faster, my cuts precise and fluid. I peel the skin with one motion and kept the merchandise pristine, in one piece.
I became rich. Far richer than anyone in my family had ever been. Yet I was careful. My stronghold was well-hidden, and practically impenetrable. I hired the men that used to employ me. We moved frequently on less traveled roads when we hunted in the wild. We stalked the back alleys we used to sleep in when we hunted in the city. I grew so rich that I no longer needed to dirty my own hands.
Patchwork colored furs fetched the best price among the Bosmer. Argonians preferred the pelts completely skinned and tanned. Orcs prized the thick, waterproof leather of the Argonians. Humans most often bought tails and ears. I had to employ an alchemist and a master craftsman for a couple odd requests, but I didn't ask questions when the gold piled up.
And now I'm a prisoner. Maybe I became careless. Maybe I let too many secrets slip between the sheets. The raid of my fortress was a massacre. They took me alive, barely. That was their mistake. My enemies should have killed me when they had the chance.
I have one lockpick. And the northern wall of my cell is weak from disrepair. My head shall not roll tomorrow.
I am not finished with the trade. There will always be buyers. Someday, I will sell my own skin for a king's ransom, as my name is legend. And yours shall rot in the gutters with your bones.
-The Fur Trad