全站通知:

优先遵循ANK汉化

警示

阅读

    

2022-11-18更新

    

最新编辑:Lu_23333

阅读:

  

更新日期:2022-11-18

  

最新编辑:Lu_23333

来自上古卷轴5天际WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Lu_23333


说明

翻译:ANK、汤镬、大學和官中
数据:主要来自UESP Books

警示

警示

A warning from a bandit leader to her lackeys


跟你们警告过不要进入我的宝贝房间,而罗尔斯总当我是在开玩笑。

现在,他死了。

你已得了你应得的那一份,如果再让我抓住你他妈的想闯入,我不会让陷阱宰了你。我会亲自动手!

——利赫尔·壮臂


Warning

Warning

A warning from a bandit leader to her lackeys


You've all been warned about trying to break into my treasure room, but Roars didn't think I was serious.

Now he's dead.

You've all had your cut of the take already, and if I catch any of you dung lickers trying to break in again, I won't let the traps kill you. I'll do it myself!


-- Rigel Strong-Arm