全站通知:

边塞领的“疯汉”

阅读

    

2023-09-24更新

    

最新编辑:真的只吃一口奶盖

阅读:

  

更新日期:2023-09-24

  

最新编辑:真的只吃一口奶盖

来自上古卷轴5天际WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Lu_23333
真的只吃一口奶盖
SR-icon-book-BasicBook2a.png

The "Madmen" of the Reach

重量:1
价值:7 金币

ID:0007EB03
EDID:Book2CommonMadmenoftheReach

说明

翻译:ANK、汤镬、大學和官中
数据:主要来自UESP Books

边塞领的“疯汉”(ANK汉化)

边塞领的“疯汉”

弃誓者文化研究

帝国研究员

阿理安努斯·阿里奥斯 著


自从泰伯·塞普汀在古赫洛登之战中对阵“野蛮人”的传奇胜利以来,帝国和诺德人就一直把边塞领的原住民看作是毫无理性的暴徒,说他们凡事付诸暴力,信仰古老的异教神明,甚至会做出崇拜野兽和灵魂这些稍微有点教化的人就不会做的事情。事实上,这些描述不过是“胜利宣言”,一种帝国忠实的子民们对那些在泰伯·塞普汀踏上泰姆瑞尔之前就居住在就这片土地上的先古居民持有的狭隘观点。据此,我希望建立一个对那些长期遭受“敌人”、“捣乱者”、和“他者”等名称困扰的人更完整,更精确,以及更公平的看法。

让我们从弃誓者开始吧,那些所谓的边塞领“疯汉”。帝国军团将他们归类为强盗,这些人一直做的事情就是抢劫和打埋伏。但是他们的军事报告从未提过“为什么”的问题。如果他们仅仅是一群强盗,显然他们会把精力集中到获得黄金,并且尽量减少伤亡。但是在弃誓者的进攻中却表现出来和人们的认识相反的情况。他们经常把大量硬币抛在一边,他们的战士也经常宁死也不愿被帝国的士兵俘虏。

正是这种不协调的情况让我前往了边塞领的首都马卡斯城,我此去的目的是找到答案。在那里,我遇见了一个当地人,她不愿在我的书中留下自己的名字。她告诉我关于她家族的漫长历史。她是如何相信他们最初来自布莱顿人的家乡高岩(这就解释了这两种人的长相和体形都很相似的原因)的。诺德人是如何夺取他们的土地,信仰,和文化的。当问到弃誓者时,这名老年妇女说他们才是“真正”的边塞人:那些拒绝屈服于诺德人的勇士。这些坚持古训的人被其他人抛弃了,以作为换来和平的代价。

最后,我取得了许多当地人的信任,他们帮助我从事研究,帮我证实那位老年妇女的故事。一次偶然的机会,有个人为我安排了一次我自己和我认为他们村子里的长者的聚会。当我进入帐篷时,我震惊了,那里堆满了动物头颅,被砍下的头,以及仍然在跳动的心脏,正如我从帝国城市的军事报告上读到的一样。在那里,我遇到了一个叫克托兰的弃誓者,他非常乐意让我写下他的故事。以下全是我引用的:

“你想知道弃誓者是什么人吗?我们是被迫抢夺我们自己的土地、焚烧自己的庭院的人。我们是诺德人的灾难,是黑暗中砍下的手斧,是你们的灵魂归于众神之前听到的最后一声尖啸。我们是边塞人的真正子女。灵魂和巫婆们一开始就住在这里,它们和我们是站在一边的。回去吧。回去告诉你的帝国,我们会重建自己的王国。当那一天到来时,我们会把你们埋在那片不再属于你们的土地上”


河湾地的“疯汉”(汤镬汉化)

河湾地的“疯汉”

弃誓者文化研究

帝国研究员

阿理安努斯·阿里奥斯 著


自从泰伯·塞普汀在古赫洛登之战中对阵“野蛮人”的传奇胜利以来,帝国和诺德人就一直把河湾地的原住民看作是毫无理性的暴徒,说他们凡事付诸暴力,信仰古老的异教神明,甚至会做出崇拜野兽和灵魂这些稍微有点教化的人就不会做的事情。事实上,这些描述不过是“胜利宣言”,一种帝国忠实的子民们对那些在泰伯·塞普汀踏上泰姆瑞尔之前就居住在就这片土地上的先古居民持有的狭隘观点。据此,我希望建立一个对那些长期遭受“敌人”、“捣乱者”、和“他者”等名称困扰的人更完整,更精确,以及更公平的看法。

让我们从弃誓者开始吧,那些所谓的河湾地“疯汉”。帝国军团将他们归类为强盗,这些人一直做的事情就是抢劫和打埋伏。但是他们的军事报告从未提过“为什么”的问题。如果他们仅仅是一群强盗,显然他们会把精力集中到获得黄金,并且尽量减少伤亡。但是在弃誓者的进攻中却表现出来和人们的认识相反的情况。他们经常把大量硬币抛在一边,他们的战士也经常宁死也不愿被帝国的士兵俘虏。

正是这种不协调的情况让我前往了河湾地的首府马卡斯城,我此去的目的是找到答案。在那里,我遇见了一个当地人,她不愿在我的书中留下自己的名字。她告诉我关于她家族的漫长历史。她是如何相信他们最初来自布莱顿人的家乡高岩(这就解释了这两种人的长相和体形都很相似的原因)的。诺德人是如何夺取他们的土地,信仰,和文化的。当问到弃誓者时,这名老年妇女说他们才是“真正”的河湾民:那些拒绝屈服于诺德人的勇士。这些坚持古训的人被其他人抛弃了,以作为换来和平的代价。

最后,我取得了许多当地人的信任,他们帮助我从事研究,帮我证实那位老年妇女的故事。一次偶然的机会,有个人为我安排了一次我自己和我认为他们村子里的长者的聚会。当我进入帐篷时,我震惊了,那里堆满了动物头颅,被砍下的头,以及仍然在跳动的心脏,正如我从帝国城市的军事报告上读到的一样。在那里,我遇到了一个叫克托兰的弃誓者,他非常乐意让我写下他的故事。以下全是我引用的:

“你想知道弃誓者是什么人吗?我们是被迫抢夺我们自己的土地、焚烧自己的庭院的人。我们是诺德人的灾难,是黑暗中砍下的手斧,是你们的灵魂归于众神之前听到的最后一声尖啸。我们是河湾民的真正子女。灵魂和巫婆们一开始就住在这里,它们和我们是站在一边的。回去吧。回去告诉你的帝国,我们会重建自己的王国。当那一天到来时,我们会把你们埋在那片不再属于你们的土地上。”


边峪的狂徒(大學漢化)

边峪的狂徒

拒誓者文化研究

帝国研究员

阿理安努斯·阿琉斯 著


自从泰伯·赛普汀在古赫洛登之战中对阵“野蛮人”的传奇胜利以来,帝国和诺德人就一直把边峪领的原住民看作是毫无理性的暴徒,说他们凡事付诸暴力,信仰古老的异教神灵,甚至会做出崇拜野兽和灵魂这些稍微有点教化的人就不会做的事情。事实上,这些描述不过是“胜利宣言”,一种帝国忠实的子民们对那些在泰伯·赛普汀踏上泰姆瑞尔之前就居住在就这片土地上的先古居民持有的狭隘观点。据此,我希望建立一个对那些长期遭受“敌人”、“捣乱者”、和“他者”等名称困扰的人更完整,更精确,以及更公平的看法。

让我们从拒誓者开始吧,那些所谓的边峪领“狂徒”。帝国军团将他们归类为强盗,这些人一直做的事情就是抢劫和打埋伏。但是他们的军事报告从未提过“为什么”的问题。如果他们仅仅是一群强盗,显然他们会把精力集中到获得黄金,并且尽量减少伤亡。但是在拒誓者的进攻中却表现出来和人们的认识相反的情况。他们经常把大量硬币抛在一边,他们的战士也经常甯死也不愿被帝国的士兵俘虏。

正是这种不协调的情况让我前往了边峪领的首都马卡斯城,我此去的目的是找到答案。在那里,我遇见了一个当地人,她不愿在我的书中留下自己的名字。她告诉我关于她家族的漫长历史。她是如何相信他们最初来自布莱顿人的家乡高岩(这就解释了这两种人的长相和体形都很相似的原因)的。诺德人是如何夺取他们的土地,信仰,和文化的。当问到拒誓者时,这名老年妇女说他们才是“真正”的边峪人:那些拒绝屈服于诺德人的勇士。这些坚持古训的人被其他人抛弃了,以作为换来和平的代价。

最后,我取得了许多当地人的信任,他们帮助我从事研究,帮我证实那位老年妇女的故事。一次偶然的机会,有个人为我安排了一次我自己和我认为他们村子里的长者的聚会。当我进入账篷时,我震惊了,那里堆满了动物头颅,被砍下的头,以及仍然在跳动的心脏,正如我从帝都的军事报告上读到的一样。在那里,我遇到了一个叫克托兰的拒誓者,他非常乐意让我写下他的故事。以下全是我引用的:

“你想知道拒誓者是什么人吗?我们是被迫抢夺我们自己的土地、焚烧自己的庭院的人。我们是诺德人的灾难,是黑暗中砍下的斧头,是你们的灵魂归于诸神之前听到的最后一声尖啸。我们是边峪人的真正子女。灵魂和巫婆们一开始就住在这里,它们和我们是站在一边的。回去吧。回去告诉你的帝国,我们会重建自己的王国。当那一天到来时,我们会把你们埋在在那片不再属于你们的土地上。”

翻校注:

Forsworn,就字面解释是“不守发誓的”或“发伪誓者”。根据本书,被称为Reachman的原住民分成两种人,一种是放弃自身文化谋求和平而发誓效忠天霜王国和泰姆瑞尔帝国的Reachman;以及坚守传统拒绝效忠,过着原始生活的Reachman。由于一般来说后者才被称为Forsworn,而他们从未发誓或做虚伪发誓,所以我改翻成拒誓者。


邊塞領的「瘋漢」(官方繁中)

邊塞領的「瘋漢」

棄誓者文化研究

帝國研究員

阿理安努斯.阿里奧斯 著


自從泰伯.塞普汀在古赫洛登之戰中對陣「野蠻人」的傳奇勝利以來,帝國和諾德人就一直把邊塞領的原住民看作是毫無理性的暴徒,說他們凡事付諸暴力,信仰古老的異教神靈,甚至會做出崇拜野獸和靈魂這些稍微有點教化的人就不會做的事情。事實上,這些描述不過是「勝利宣言」,一種帝國忠實的子民們對那些在泰伯.塞普汀踏上泰姆瑞爾之前就居住在就這片土地上的先古居民持有的狹隘觀點。據此,我希望建立一個對那些長期遭受「敵人」、「搗亂者」、和「他者」等名稱困擾的人更完整,更精確,以及更公平的看法。

讓我們從棄誓者開始吧,那些所謂的邊塞領「瘋漢」。帝國軍團將他們歸類為強盜,這些人一直做的事情就是搶劫和打埋伏。但是他們的軍事報告從未提過「為什麼」的問題。如果他們僅僅是一群強盜,顯然他們會把精力集中到獲得黃金,並且儘量減少傷亡。但是在棄誓者的進攻中卻表現出來和人們的認識相反的情況。他們經常把大量硬幣拋在一邊,他們的戰士也經常寧死也不願被帝國的士兵俘虜。

正是這種不協調的情況讓我前往了邊塞領的首都馬卡斯城,我此去的目的是找到答案。在那裡,我遇見了一個當地人,她不願在我的書中留下自己的名字。她告訴我關於她家族的漫長歷史。她是如何相信他們最初來自布萊頓人的家鄉高岩(這就解釋了這兩種人的長相和體形都很相似的原因)的。諾德人是如何奪取他們的土地,信仰,和文化的。當問到棄誓者時,這名老年婦女說他們才是「真正」的邊塞人:那些拒絕屈服於諾德人的勇士。這些堅持古訓的人被其他人拋棄了,以作為換來和平的代價。

最後,我取得了許多當地人的信任,他們幫助我從事研究,幫我證實那位老年婦女的故事。一次偶然的機會,有個人為我安排了一次我自己和我認為他們村子裡的長者的聚會。當我進入帳篷時,我震驚了,那裡堆滿了動物頭顱,被砍下的頭,以及仍然在跳動的心臟,正如我從帝國城市的軍事報告上讀到的一樣。在那裡,我遇到了一個叫克托蘭的棄誓者,他非常樂意讓我寫下他的故事。以下全是我引用的:

「你想知道棄誓者是什麼人嗎?我們是被迫搶奪我們自己的土地、焚燒自己的庭院的人。我們是諾德人的災難,是黑暗中砍下的手斧,是你們的靈魂歸於諸神之前聽到的最後一聲尖嘯。我們是邊塞人的真正子女。靈魂和巫婆們一開始就住在這裡,它們和我們是站在一邊的。回去吧。回去告訴你的帝國,我們會重建自己的王國。當那一天到來時,我們會把你們埋在那片不再屬於你們的土地上。」


The "Madmen" of the Reach(官方英语)

The "Madmen" of the Reach:

A Cultural Treatise on the Forsworn

by Arrianus Arius

Imperial Scholar


Since the legendary victory of Tiber Septim over the "barbarian natives" in the Battle of Old Hroldan, Imperial and Nord scholarship has cast the people of the Reach as little more than savages, prone to irrational fits of violence, worshipping old, heretical gods, and fetishizing beasts and nature spirits that any civilized person would best well avoid. In truth, these accounts are little more than "victor's essays," a perspective narrowed by the Empire's constant strife with the ancient, proud people that lived in this land far before Tiber Septim walked the soil of Tamriel. In light of this, I hope to create a more complete, accurate, and fair assessment of a group that has long suffered under the role of "enemy," "troublemakers," and "them."

Let us begin with the Forsworn, the so-called "madmen" of the Reach. The Imperial Legion classifies them as little more than brigands, noting their constant raids and ambushes within the Hold. But none of their military reports asks the question of "why?" If they were merely a group of bandits, surely they would be focused on acquiring gold and minimizing deaths among their own. But the opposite is true in Forsworn attacks. Large sums of coin are often left behind, and their fighters easily throw away their lives rather than risk capture by Imperial soldiers.

It is this incongruity that led me to Markarth, the capital city of the Reach, in search of answers. There, I met one of the native peoples, an old woman who preferred to not be named in my writings. She told me of her family's long history. How she believes they originally came from High Rock, home of the Bretons (which would explain the similar faces and stature of the two peoples). How the Nords came and took their lands, their gods, and their culture from them. When asked about the Forsworn, the old woman would say that they are the "real" men and women of the Reach: those that refused to give in to the Nords. Those that still practiced the ancient traditions that the rest of their people had abandoned in exchange for peace.

In time, I was able to create trust with many more natives in my search that corroborated the old woman's story. By chance, one of them arranged a meeting between myself and what I thought was an elder member of his village. I was shocked to find that I was led to a camp, filled with the animal skulls, severed heads, and still beating hearts that I had read about from the military reports back in the Imperial City. There, I met Cortoran, a Forsworn, who seemed amused at the prospect of me writing down his story. Which I quote in full below:

"You want to know who the Forsworn are? We are the people who must pillage our own land. Burn our own ground. We are the scourge of the Nords. The axe that falls in the dark. The scream before the gods claim your soul. We are the true sons and daughters of the Reach. The spirits and hags have lived here from the beginning, and they are on our side. Go back. Go back and tell your Empire that we will have our own kingdom again. And on that day, we will be the ones burying your dead in a land that is no longer yours."