全站通知:

遗忘之季 卷一

阅读

    

2023-07-15更新

    

最新编辑:真的只吃一口奶盖

阅读:

  

更新日期:2023-07-15

  

最新编辑:真的只吃一口奶盖

来自上古卷轴5天际WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
真的只吃一口奶盖
SR-icon-book-BasicBook5.png

Forgotten Seasons, v1

重量:1
价值:5 金币

ID:xx0008A2
EDID:DLCDwarvenPuzzleDungeonElberrosBook

说明

翻译:ANK、汤镬、大學和官中
数据:主要来自UESP Books

遗忘之季·卷一(汤镬汉化)

遗忘之季

我的矮人古代世界之旅·卷一

“黑刺”厄伯隆 著


在用我独家的蛇油乳清拯救盘根所的城镇后,这一消息不胫而走 ,我的一名能干的崇拜者为我指名了一套古老的洞穴系统的走向。可看呐,那可不是什么鬼斧神工,而是尘封多年的矮人废墟——瓦登肯德。

进来,一阵强劲的风暴席卷了整个区域,当地人都认为这是来自洞穴里的诅咒,恶劣天气便是从中喷涌而出。可我“黑刺”厄伯隆见得多了,对这洞穴周边的传说十分通晓。瞧好吧,我可是花了很长时间去寻找瓦登肯德的,因为其中装有一具“卡斯唐-贝罕(Karstanghz-Beharn)”,通俗的讲就是天候法器。

据信,这些传奇般的设施足以控制天气,瓦登肯德便是其中最强者。但制造它们的目的是什么?惊吓周边无辜的住民?缓解地下的干旱情况?无论出于哪种,一场风暴现在正肆虐一方,谁造就这般祸事亦尚不明朗。为解民倒悬,也为自己掌握控天之力,我与我信赖的佣兵队凭着毕生的勇气与技艺向其中进发。

置身其间,风暴狂飙的痕迹仍然可见可感知。管道倾泻出的毒物渗入溪流,瓦砾散落遍地,便是明证。天候法器失控了!呜呼,通向主廊道的门被关死了。但是,倚仗我在矮人及其阴魂不散般的技术方面的知识水平,我可以迅速推理出个中缘由。

看呐,亲爱的读者们,当风暴疾驰之时,其正从四季的魔法中汲取力量。是的,矮人就在这片废墟中对四季——春、夏、秋、冬进行海量的分析,并将每一季各自与一导管连结,以将自然力量汇入廊道,完成对天气的控制!现在需要做的就是进入每一季对应的设施区域将导管卡断。只有如此,我方可进入主廊道、关停天候法器!

第一卷详细辑录了我勇闯诸个次级季节设施的细节,以及我不堪的逃逸之路。这卷还可作为一份我如何切断导管的指南,具体还要下一卷详解。

正因为凭借如是讯息与金主的资助,我的学徒与我得以再度深入这一废墟的核心地带,这一次人更多了,希望也更大了,也得到了更满意的结果。


秋当我冲入秋季大厅时,一副壮观的景象映入眼帘。在我身前一片原野伸展开来,良莠不齐,却无边无际。奇形怪状的果品与谷物生长其间,弱鸡彳亍其间,由庞大的双刃百夫长照料。锻莫族是因地上生民有一收获季节而颇感奇趣,还是嘲弄某种遗忘的丰收神祗?无论如何,我打算亲自检验一份矮人所种下的麦子。

那作物闪耀着不详的光芒,谷粒坚如磐石。但是,我观察到那些带刀兵的百夫长收割起来毫不费力,扛着小麦前去入口附近的存放处,如小麦一般密集靠拢。毫无疑问,这些武装起来的机器对付血肉之躯就是砍瓜切菜,我的手下们义无反顾地在我撤离时引开注意。如果我能有更多的时间,或者更多的人力将那些沉重的小麦带到储物箱,以满足这帮矮人的异想天开。


春春季区以飞溅过整个磐石与金属的厅堂的斑斓花朵迎接了我。动物漫步其间,享用者蔬菜与人造光源的温暖。不幸的是,我们穿越这一巧夺天工的景观时,很快便奇怪的中断了。

粗壮而蜿蜒的树根阻挡了我们的前路。也许锻莫发觉到自然是冗长累赘的,春天不过是一个折磨的季节。当佣兵砍出一条道路时,我却强烈的感知到奇怪的树精正蹒跚着经过树林。正当我若无其事经过时,树根微微颤抖,就像它们的卷须是森林中生物的延伸。这些树精出现在这里只是巧合,还是照看这里?不论如何,如果我们能阻断树精与根系的关联,我们也许能更进一步。


夏夏季区是一整座隧道与管线的迷宫,毫无疑问,数个世纪无人问津,已然是一泡烂污。我能见到每道石缝都有岩浆渗出,酷热的环境让很多佣兵打了退堂鼓。但锻莫早已知悉这般炎热,对他们来说,这便是夏季。

正在我闷热得难受时,我注意到了矮人修理蜘蛛正来回往复的跳跃,降下前往内室侧厅的吊桥。似乎每个侧厅起到了路径点的作用,并释放某种有魔力的冷却剂以将酷热影响降至最低。也许我可以为修理蜘蛛指向路径点的方向,这样就能把温度降到可控水平内。


冬毫不出乎意料,冬季区正是室内暴风雪的源头,在佣兵看来,这是人工石山。然而并非如此,实际上是贮存冷水的竖井。好冷啊!多高的山巅也不及此处这般刺骨,我们必须相互依偎来取暖了!

处理这一区域的方式已经了然,我必须潜入水塔周围未封冻的水中,像此地的冰怨灵一般环绕之。像我想出的任何解决方案一样聪明,虽说目前我无法冒风险。也许当我们回到这片废墟时,我可以找到一个小卒子去干。


遺落的四季,卷一(官方繁中)

遺落的四季

我的古代矮人世界之旅,卷一

作者:

埃爾伯隆.黑刺李


在用我的專利蛇油血清拯救坦格黑文鎮後,我的事蹟很快就傳開了。有位熱心的崇拜者向我指引了一處古老洞穴系統的所在方向。但是,嘿,那並非只是自然形成的洞穴那樣簡單,而是世人遺忘已經的矮人廢墟「瓦登克德」。

近日有場強烈的風暴席捲此地區,當地人皆認為這是洞穴受到了詛咒,致使那裡出現惡劣的天氣。但埃爾伯隆.黑刺李我是個博覽群書的人,且對與此洞穴有關的傳說甚是精熟。事實上,我找尋瓦登克德已有很長一段時間了。因為洞穴深處有卡爾斯茲貝赫,也就是大家口中的「天氣巫術裝置」。

傳說中這種裝置可以控制天氣,而位於瓦登克德的裝置是其中威力最強大的。但為什麼矮人要製造出這樣的機器?為了恐嚇無知之人?為了在地下乾旱無水時提供協助?不管是什麼,可以確定的是該地區正慘遭風暴肆虐,而鑄下此錯的凶手昭然若揭。為拯救當地人,也為將操控天氣的力量為我所用,我和受我信賴的傭兵團一同往問題的所在處前進,而此行我所身負的勇氣與技巧,與我處理日常生活大小事時無異。

進入洞穴後,仍能看見和感受到風暴大肆破壞的證據。管線朝溪流噴出有毒的爛泥,碎石瓦礫散落一地,最明顯的,莫過於正在裡頭肆虐的風暴。天氣巫術裝置已經失控了!唉,前往主室的門封死了。但憑藉我對矮人和其殘酷科技的豐富知識,我很快就推斷出問題所在。

聽我說,親愛的讀者,風暴肆虐時,會從四季各個季節衍生的魔法汲取力量。是的,矮人在這處廢墟裡對春、夏、秋、冬進行了大規模分析,並各用導管凝聚自然能量至主室中,進而操控天氣!因此我們要做的就是進入各個季節的設施,並切斷導管。只要完成這些事,我就能進入主室關閉天氣巫術裝置!

我會在卷一詳細描述在各季節子設施進行的無畏冒險,和我悲慘痛苦的逃亡。此外,本書也能當成關閉導管的說明手冊,方法我會在下一卷詳加說明。

帶著這些資訊與捐助人的資金協助,我帶著學徒再次勇闖廢墟中心。這次的探險有更多人同行,希望能取得更滿意的結果。


秋天隨著我踏進秋天的大廳,奇異的景象在我面前鋪展開來。眼前是片巨大的農田,雜草叢生,十分蕭瑟,但總歸是塊田。土裡種著奇怪的水果和穀物,骨瘦如柴的雞到處亂跑,巨大的雙刃百夫長負責照料一切。鍛莫是否覺得地面上的人用一整季的時間收成是件很好笑的事?或者他們這麼做的目的,只是想嘲笑某個被遺忘的豐收之神?不管是什麼,我都要親自研究研究矮人的小麥。

莊稼發出汙濁的光芒,穀粒就和石頭一樣堅硬。儘管作物確實同一般小麥長得十分密集,我仍發現雙刃百夫長毫不費力就砍下小麥,並將東西送去入口旁邊的倉庫之中。雖然百夫長的刀刃無疑能輕鬆砍斷肉體和盔甲,但我的手下仍英勇地轉移它們的注意力,以便讓我趁機逃走。或許如果我有更多時間,或更多人手,就能帶著這些沉重的小麥前去倉庫,完成矮人努力達成的奇異行徑。


春天春天用一抹色彩迎接我的到來,金屬與石頭構成的大廳到處散落著美麗的花朵。甚至還有動物在四處閒晃,吃著感受人造光線暖意的植物。不幸的是,這樣詭譎美麗的旅程,很快就因奇特無比的障礙物停滯了下來。

粗大多節的樹根擋住了通道,讓我們無法繼續前進。或許鍛莫發現大自然是麻煩的事物,認為春天不過是苦難的季節。當傭兵們努力想砍穿樹皮時,我敏銳的感官注意到有奇怪的樹精在人造森林搖搖晃晃地走路。我與其擦身而過時,樹根隨之顫抖,好像這些捲鬚是森林生物的延伸。這些樹精是花園的照料者,還是由此而生的產物?無論如何,如果我們能切斷樹精和樹根之間的連繫,也許就能進入廢墟的更深處。


夏天夏天是滿是隧道與管路的迷宮,幾世紀來的疏於管理讓這裡完全就是一片混亂。目光所及的每一個石孔都有熔岩噴出,難以忍受的高溫讓旅程不再順利,許多較為虛弱的傭兵都回頭去較為涼爽的季節。但這樣的高溫早在鍛莫的意料之中,因為這樣難耐的天氣無疑就是夏天對他們的意義。

在逼迫自己穿過悶熱環境時,我注意到維修蜘蛛來回穿梭,降下通往房間旁邊的橋梁。似乎房間各處都有服務航點,能釋放某種魔法冷卻劑,將無法忍受的高溫降低成只是惱人的程度。如果能找到方法,引導蜘蛛前往各個航點,或許就能將溫度降至更容易接受的程度。


冬天冬天的房間不出所料刮著大規模暴風雪,還有傭兵認為是人造石山的東西。但那其實不是山,而是聳立的巨大結凍水槽。此外,這裡真的很冷!即便是最高的山上也不會比這裡冷。我們很快就開始互相換取毛皮取暖!

顯然如果想通過這裡,就必須潛入塔樓周邊未結凍的水域,像會把這裡稱為家的冰怨靈一樣,沿著結構蜿蜒而上。這個解決方法就和我以前想的任何方法一樣聰明,但我現在不想冒這個險。也許之後再來廢墟時,我能找到某個不那麼重要的人英勇就義。


Forgotten Seasons, v1(官方英语)

Forgotten Seasons

My Journey Through the Ancient World of The Dwarves Vol. 1

by Elberon Blackthorn


After having saved the town of Tanglehaven with my patented snake oil serum, word of my deeds soon spread, and one of my helpful admirers pointed me in the direction of an old system of caverns. But lo, it was not a simple naturally formed cave, but Vardnknd, a long forgotten Dwarven ruin.

A storm of great intensity had ravaged the region recently, and the locals all thought that some curse lay upon the caves, and they spewed out bad weather because of this. But Elberon Blackthorn is nothing if not well read, and I was well-versed with the legends surrounding those caves. You see, I had been looking for Vardnknd for a long time, because deep within it contained a Karstanghz-Beharn, better known as a Weather Witch.

These legendary devices were said to be able to control the weather, and Vardnknd's was the strongest of them all. But why did they make it? To terrorize innocents? To help in times of underground drought? Either way, a storm now raged across the region, and it was obvious who was at fault. To save the locals, and to claim the power of the weather for my own, me and my trusted band of mercenaries dove towards the problem with the same bravery and skill I approach everything in life with.

Inside, evidence of the storm's rampage could still be seen and felt. Pipes spewed a poisonous ooze into the streams, rubble lay about, and most tellingly, a massive indoor storm raged. The Weather Witch had gone mad! Alas, the door to the main gallery was sealed shut. But with my impressive knowledge of the Dwarves and their infernal sciences, I was able to quickly deduce the issue.

You see, dear readers, while the storm raged, it drew its power from magic derived from each of the four seasons. Yes, the Dwarves had in this very ruin undertaken a massive analysis of spring, summer, autumn, and winter, and tied to each of them a conduit that would focus their natural energies into the gallery, allowing the weather to be controlled! All one had to do was enter each part of the facility and disconnect those conduits. Only then could I enter the main gallery and shut down the Weather Witch!

This first volume details my intrepid adventure into each of these seasonal sub-facilities, as well as my harrowing escape. It also serves as a manual on how to shut down the conduits which I aim to document in my next volume.

Thus armed with this information and my benefactor's funding, my apprentice and I have once more endeavored into the heart of this ruin, this time with more men and hopefully, with more satisfactory results.


AutumnAs I trundled into the halls of Autumn, a marvelous sight unfolded. Before me lay an enormous stretch of farmland, decrepit and overgrown, but a farm nevertheless. Strange fruits and grains grew in plots, while emaciated chickens ran about, all the while tended by enormous double-bladed centurions. Did the Dwemer find it amusing that the surface-people had a whole season dedicated just to harvest, or did they do this as a mockery to some forgotten god of the feast? Whatever the case, I aimed to examine a piece of this Dwarven wheat myself.

The harvest glowed with a foul light, the grains as stiff as a rock. Yet as dense as the wheat was, I observed the bladed centurions cutting through it with little effort and carrying them off to a set of depositories near the entrance. While no doubt the blades of these machines would make short work of flesh and armor, my men nevertheless valiantly served as a distraction as I made my escape. Perhaps if I had more time, or more men, I could carry the heavy wheat over to the depository, and sate whatever freakish endeavors the Dwarves had begun.


SpringSpring greeted me with a splash of color as beautiful flowers were scattered across the halls of metal and stone. There were even animals sauntering about, feeding off the vegetation warmed by the artificial light. Unfortunately, our journey through this horrific sight of beauty was soon delayed by a most peculiar obstruction.

Thick, gnarled roots blocked the passageways, halting our progress. Perhaps the Dwemer had found nature to be cumbersome, and saw spring as nothing more than a season of suffering. While the mercenaries labored to cut through the bark, my strong perception allowed me to notice strange spriggans shambling through the artificial forests. As I brushed aside it, the roots quivered, as if their tendrils were an extension of the forest creature. Were these spriggans the tenders of the gardens, or just a consequence of its existence? Regardless, if we could somehow sever the connection between the spriggans and the roots, we might find a way deeper into the ruins.


SummerSummer was a maze of tunnels and pipes, and no doubt centuries of neglect had left the place in a state of pure chaos. Lava spewed from every stone orifice I could see, and unbearable heat made for a precarious journey, causing many of the lesser mercenaries to turn back to cooler times. But the Dwemer had predicted such superheat, for this unbearable weather was undoubtedly what summer meant to them.

As I pulled myself through the swelter, I noticed repair spiders darting to and fro, lowering bridges that granted access to side sections of the chamber. It seems that within each section is a service waypoint that releases some sort of magical coolant, reducing the heat from impossible to merely annoying. Perhaps if I could find a way to direct the spiders to the various waypoints in the area, I could drop the temperature to a more manageable level.


WinterWinter was, not to my surprise, home to a great indoor blizzard and what the mercenaries thought of as artificial stone mountains. Yet they were not mountains, but great towering silos of frozen water. And the cold! Not even the highest mountains compared to such chills, and we were soon trading furs amongst ourselves to keep warm!

It became clear that to progress through this area, I would need to dive through the unfrozen waters that surrounded the towers, snaking up and around the structure like the ice wraiths that call this place home. As clever a solution as any solution thought up by me, but not one I could risk at the moment. Perhaps when we return to this ruin, I can find someone less important to brave it.