全站通知:

遗忘之季 卷二

阅读

    

2023-08-02更新

    

最新编辑:真的只吃一口奶盖

阅读:

  

更新日期:2023-08-02

  

最新编辑:真的只吃一口奶盖

来自上古卷轴5天际WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
真的只吃一口奶盖
SR-icon-book-Journal1.png

Log of Elberon the Great, Vol 2

重量:1
价值:5 金币

ID:xx0008AA
EDID:DLCDwarvenPuzzleDungeonElberrosBookSpring

丛书

系列:遗忘之季

下册:遗忘之季·卷三

翻译:ANK、汤镬、大學和官中
数据:主要来自UESP Books

遗忘之季·卷二(汤镬汉化)

春季区以飞溅过整个磐石与金属的厅堂的斑斓花朵迎接了我。动物漫步其间,享用者蔬菜与人造光源的温暖。不幸的是,我们穿越这一巧夺天工的景观时,很快便奇怪的中断了。

粗壮而蜿蜒的树根阻挡了我们的前路。也许锻莫发觉到自然是冗长累赘的,春天不过是一个折磨的季节。当佣兵砍出一条道路时,我却强烈的感知到奇怪的树精正蹒跚着经过树林。正当我若无其事经过时,树根微微颤抖,就像它们的卷须是森林中生物的延伸。这些树精出现在这里只是巧合,还是照看这里?不论如何,如果我们能阻断树精与根系的关联,我们也许能更进一步。


埃爾伯隆大師日誌,卷二(官方繁中)

春天用一抹色彩迎接我的到來,美麗的花朵處處可見。不僅是處處可見,親愛的讀者,簡直是鋪天蓋地而來。這些花狂野又危險,鋪滿了地表,甚至還有幾具可憐的屍體夾雜其中。如此詭譎美麗的景象,很快就因讓人窒息的空氣破滅。花朵噴出的濃密毒花粉飄散四方。或許鍛莫對地表的植物群過敏,因而認為春天不過是充滿苦難的季節。當傭兵因為花粉而不停咳嗽與嘔吐時,我因強健的體質而不受影響,還讓我有機會注意到奇特的樹精搖搖晃晃地走過人造森林。花朵在牠們經過時紛紛退去,空氣也變得清新,不再讓人無法呼吸。這些樹精是花園的照料者,還是由此而生的產物?總之,我努力循著樹精走過的路,前往廢墟的更深處。


Log of Elberon the Great, Vol 2(官方英语)

Spring greeted me with a splash of color, as beautiful flowers grew everywhere. And I do mean everywhere dear reader, as they were wild and hostile, covering the floors and even a few unfortunate corpses. This horrific sight of beauty was soon ruined by the choking air. Thick, toxic pollen floated everywhere, spewed out by the various flowers. Perhaps the dwemer had allergies to surface flora, and saw Spring as nothing more than a season of suffering. While the mercenaries coughed and vomited from the effects, my strong constitution allowed me to notice strange spriggans shambling through the artificial forests. Where they passed, the buds receded, and the air was clean and breathable. Were these the tenders of the gardens, or just a consequence of its existence? Regardless, I endeavored to follow the path of the spriggans, leading me deeper into the ruins.