全站通知:

优先遵循ANK汉化

风与沙

阅读

    

2022-11-16更新

    

最新编辑:Lu_23333

阅读:

  

更新日期:2022-11-16

  

最新编辑:Lu_23333

来自上古卷轴5天际WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Lu_23333


说明

翻译:ANK、汤镬、大學和官中
数据:主要来自UESP Books

风与沙

风与沙


让风吹刮,让沙冲刷,让风和沙的魔法在阿利克尔自由流浪。从两者间的神秘薄膜,吸收并移转到我及所有了解沙漠力量深刻本质的人身上。


沙漠常被认为是无用的荒地,悠闲的旅人想要规避它,就连软弱的种族也拒绝在此地发展文明。但是,对那些努力探查、生活、定居并留恋于这些空间的人而言,如果居住在此真是他们的选择,这种驱迫性的艰困过程反倒让他们对周遭事物感到适得其所。这是一种因需要而生的深思熟虑。毕竟谁最懂得把自己的资源做最好的投资呢?当然是那些需要走上大半个上午,再工作一个小时才能从一株顽固植物萃取几滴水的人啊。

对必需品的节约,适用于在此刻苦求生的所有生物。起初或许会被忽视的洞见是:这块土地的魔法也同样受到影响。请忘了夏暮森林魔法师的炫丽光线和声响,也请忘了布莱顿人夸张的手势,甚或诺德人的轰然怒吼,真正的阿利克尔魔法师所点化的一切都更为简约。相对于其他的魔法风格,这样绝非更轻易,只是注意到能量最好集中于映象与意向。



无论外地或本地人,想到沙漠时的第一印象通常都是黄褐色沙粒在深蓝色天空下翻腾。确实,这印象并非全然错误,因为永远动个不停的沙不仅是沙漠的重要构成元素之一,也是沙漠原汁原味的神奇魅力。

试想:沙粒只是岩石风化的产物,却远比任何宣称土地“属于他们”的居民更有历史。随着每一块岩石继续破裂,就有更多内部空间出现,直到岩石完全消失,只剩它的集合体暴露于表面。先聚集然后溃散,混和又分散,一再重复,只要奈恩长在,这循环就不断地继续演绎。如果我们相信,一如我就打从心底深信,那些岩石拥有玛格努斯礼物的余迹,那么这样的展现和那些分裂的结果,必然使此地的魔法能量就分布的广度和多样性来说,比泰姆瑞尔的任何地方都更为丰富。


大气


一如沙从周遭的每一颗沙粒学习,从一个组合传达到另一个组合的大气也一样,它从它所携带的微粒吸收意识的知识。事实上,大气的本身引领那些组合前往新奇的地方,并给了它表情。这是真的,试想:在诺德人的传统,凯娜是朔尔的寡妇(从洛克汗的观点),那么她对他遍布于梦达思的实体传承的服侍(经由风),其实可被当成来自天国的哀悼,而我们凡人则从中受惠。

倘若我们以适当的灵视把风在广大沙漠上所刻画的新路径当成它留在这块土地的记忆,似乎可以激发另一层次的魔法觉醒。阅读沙的知识,确实是一项浩瀚的任务,似乎更适合一群神职工作者,而非法师。


Wind and Sand

Wind and Sand


Let the wind blow. Let the sand scour. Let the magic of air and sand be free to roam the Alik'r. From the mystic membranes that stand between the two, absorb and convey unto me and all who may understand the deep essential powers of the desert.

Deserts are often considered to be useless wastelands, avoided by the casual traveler and shunned by the softer species as unfit for civilization. But to those who bother to investigate, to dwell, to live, to linger in these spaces, a driving hardiness develops that serves them well in all environs should they ever choose to live. A thoughtfulness born of care -- for who knows best how to best invest their resources than one who has had to walk half a morning and labor for an hour to extract a few drops of water from an unyielding plant?

This same sort of requisite thrift applies to all other creatures who wring their living in such a land. The insight that may at first be missed, though, is that the magic of this land is similarly affected. Forgoing the showy lights and sounds of the forest dwelling mages in Summerset, the flamboyant gesticulations of the Bretons, or even the bellowing of the Nords, there is a certain economy to the casting of a true Alik'r wizard. This is not meant as a slight against other magical styles, only noting that a such energies might be better focused into reflection and purpose.


On Sand

When both foreigners and natives imagine the desert, often their first image is one of orange-hued sand blowing beneath a dark blue sky. Indeed, this is not wholly incorrect, as the shifting sands are one of the key components not only of the desert, but of its natural magics.

Consider: sand is nothing but the weathering of rocks, older by far than any of the living inhabitants who claim a land as "theirs." As each rock breaks further, more of its inner space is revealed, until it is practically naught but exposed surface in its aggregate self. This collective then scatters, intermingles, scatters, and repeats, in infinite combinations so long as Nirn continues to exist. If we believe, as I do, that the rocks themselves contain remnants of Magnus's gift, than this exposure and combinatorial explosion results in a breadth and diversity of magic energy as is unknown elsewhere in Tamriel.


On Air

Much as the sand learns from every grain around it, so too does the air which conveys it from one combination to the other absorb the sense knowledge of its carried grains. In fact, it is plausible that the air itself is guiding the combinations to novelty and expression. Indeed, consider that in the Nordic tradition, Kyne is the widow of Shor (an aspect of Lorkhan), then her ministrations (via wind) to his physical legacy within Mundus could be seen as a form of celestial mourning, from which we mortals can benefit.

It would seem, indeed, that the next level of magical awakening may well be driven by scrying appropriate wind channels to carve novel paths through the vast desert such as to further diversify the land's memory. Reading the knowledge of the sands, though, is an immense task in itself, though, more fit to an army of clerical workers than a wizard of any standing.