欢迎来到《魔法使的约定》中文WIKI - 当前用户未登录
WIKI建设交流群:578085100;日服游戏交流群:821895698;中文服游戏交流群:790127155
全站通知:
模板:谢尔伍德森林的额外说明
刷
历
编
跳到导航
跳到搜索
迷路时的台词
| 角色 | 走失 | 找到 |
|---|---|---|
| 走散了吗。……太放松警惕了啊。 はぐれたのか。……だいぶ気が緩んでいたようだ。 |
贤者,大家都平安无事吗。……这样啊。 賢者、皆も無事か。……そうか。 | |
| 竟然迷路了……不快点会和的话,大家会担心的吧。 迷ってしまうとは…。早く合流しなければみなに心配をかけてしまうな。 |
非常抱歉让你们担心了。能再见到大家真是太好了。 ご心配をおかけして申し訳ありません。また皆と会えてよかった。 | |
| 这是哪里?糟糕了啊……得快点回去。……好,就先走这条路吧。 ここはどこだ?参ったな……早く戻らないと。……よし、まずはこっちの道から行くか。 |
让你们担心了真是抱歉啊。你们那没事吧? 心配かけて悪かったな。そっちは大丈夫だったか? | |
| 变成独自一个人了……贤者大人,Mitile……在哪里? ひとりぼっちになってしまいました……。賢者様、ミチル……どこ? |
为了不再走失,可以牵着手吗? もうはぐれないように、手を繋いでもいいですか? | |
| 走散了……希望贤者没有哭呀。 はぐれてしまったのう……。賢者が泣いておらんといいんじゃが。 |
哦哦,又见到面了!汝也没事就好呀。 おお、また会えたのう!そなたも大事ないようじゃな。 | |
| 走散了……要让贤者担心了呀。 はぐれてしまったのう……。賢者に心配かけてしまったかの。 |
哦哦,又见到面了!让汝担心了吗。 おお、また会えたのう!心配させてしもうたか。 | |
| 咦,不在吗?哈……真是麻烦。 あれ、いないんですか?はあ……面倒臭い。 |
你在这里啊。可以不要擅自行动吗。很麻烦的。 ここにいたんですか。好き勝手動かないでくれますか。面倒なので。 | |
| 大家都不见了。啊哈哈,真有趣。 みんないなくなっちゃった。あはは、面白い。 |
你觉得现在在这里的我真的是我吗?如果不是我的话,那你觉得真正的我会在哪里呢? 今、ここにいる僕は本当の僕だと思う?本当の僕じゃないとしたら、本当の僕はどこにいったと思う? | |
| 嘁,这是那里啊……可恶,全都是树根本分不清啊! ちっ、どこだよここ……。クソ、木ばっかで全然わかんねえぞ! |
哟,贤者。你在这里啊。 よお、賢者。こんなとこにいたのかよ。 | |
| 说实话一个人呆着比较安静更能平心静气。……真没办法,去找找看吧。 正直ひとりの方が静かで落ちつくけど。……仕方ない、探しに行くか。 |
……让你担心了啊。抱歉。 ……心配をかけたようだな。すまない。 | |
| 喂,贤者?我明明说了要好好跟在我身后吧…… おい、賢者?ちゃんとオレの後ろに着いてこいって言ったのに……。 |
都说了要好好跟着我了吧。 ちゃんとオレについてこいって言っただろ。 | |
| 和大家走散了……得快点会合,不然会被担心的吧。 みんなとはぐれるなんて……。急いで合流しないと心配かけちゃうよな。 |
对不起,我走散了。有点丢脸啊…… はぐれてしまってすみませんでした。ちょっと恥ずかしいな……。 | |
| 嗯?这是哪里?喂喂,都几岁了还迷路真是笑不出来啊…… ん? ここどこだ?おいおい、この歳で迷子とか笑えねえな……。 |
哈哈……竟然走散了。下次会注意的。 はは……。まさかはぐれちまうなんて。次から気をつけるよ。 | |
| 在美丽的森林小径稍作歇息吧……尽管想如此提议,但现在似乎不合时宜。 美しい森の小径で一休み……。といきたいところですが、そんな場合ではないようですね。 |
又见面了呢。一个人随心所欲地散步还真是乏味。 またお会いできましたね。気ままなそぞろ歩きも、ひとりでは味気ないというものです。 | |
| 啊咧咧——?大家在玩捉迷藏吗?好了吗——!那我开始找喽——! あれれー?みんなでかくれんぼしてるの?もういいかーい!じゃあいくねー! |
找到了——!啊哈哈,是我赢了!下一轮捉迷藏由贤者大人当鬼! みーつけた!あはは、俺の勝ち!次の鬼ごっこは賢者様が鬼! | |
| 这是,哪里……怎么办,贤者大人一定在找我吧。 どこだろう、ここ……。どうしよう、賢者様、きっと俺のこと探してるよね。 |
啊,是贤者大人!能碰上面真是太好了……让你担心了对不起呀。 あ、賢者様だ!会えてよかった……。心配かけてごめんね。 | |
| 哦呀,贤者大人他们不见了。继续走下去的话,总会遇见的吧。 おや、賢者様たちがいない。このまま歩いていれば、いつか会えるかな。 |
啊啊,看来我运气很好呢。又见到贤者大人你们了。 ああ、僕はとても運が良いようです。賢者様にまたお会いできるなんて。 | |
| 嗯——这是哪来着。嘛,在这等着应该会有人来接吧。休息休息。 んーここどこだっけ。まあ、待ってれば誰かが迎えに来てくれるだろう。休憩休憩。 |
呀,终于碰面了呢。抱歉抱歉,让你担心了吧? やあ、やっと会えたね。ごめん、ごめん、心配かけちゃったかな? | |
| 嗯——看来是走散了啊……呼呼,之后可能会被Mitile斥责了呢。 うーん、はぐれてしまったようですね……。ふふ、後でミチルに怒られてしまうかも。 |
迷路了什么的……可能要被Mitile笑话了呢。 迷子になってしまうなんて……。ミチルに笑われてしまうかもですね。 | |
| 嗯?和大家走散了吗。来时的路是……那边吧。 ん? みなとはぐれてしまったのか。来た道は……あっちだな。 |
让你担心了。贤者大人平安无事吗? ご心配おかけしました。賢者様は、ご無事ですか? | |
| 怎么办……走散了……贤者大人,哥哥——在哪里——? どうしよう……はぐれちゃった……。賢者様、兄様ー、どこですかー? |
贤者大人!我还在想要是没法再汇合了该怎么办…… 賢者様!このまま合流できなかったらどうしようって思ってました……。 |

沪公网安备 31011002002714 号