全站通知:

寻访古迹的日记 卷一

阅读

    

2023-09-15更新

    

最新编辑:真的只吃一口奶盖

阅读:

  

更新日期:2023-09-15

  

最新编辑:真的只吃一口奶盖

来自上古卷轴5天际WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
真的只吃一口奶盖
SR-icon-book-Journal1.png

Seeks-Ancient-Artifacts' Journal, v1

重量:1
价值:5 金币

ID:xx0008C4
EDID:ccAARSSE001SAAJournal01

丛书


下册:寻访古迹的日记·卷二

翻译:ANK、汤镬、大學和官中
数据:主要来自UESP Books

寻访古迹的日记·卷一(汤镬汉化)

天际探索·第1日我为揭秘失落的楚安图兹秘所而来到天际。据传说,其由锻莫族著名建筑师克洛吉克和杜拉马克建造的,后者据说是锻莫雄主杜马克王的远亲。

尽管二人起初是竞争对手,但随时间推移,在互信互鉴之下终成至交。

克洛吉克身为建筑师闻名遐迩,但其富丽堂皇的房屋作品却有空洞浮泛之痼疾。另一方面,杜拉马克是位天才工程师,但缺乏使其创意充分释放潜力的艺术眼光。

只有当他们联手创建楚安图兹时,他们才构建了真正意义深远的东西。如果我要找到他们的创造,我必须抓住历史的尾巴。

天际探索·第17日我们来到了这一荒凉的地下隧道,当地人唤作霜根洞穴。冰锥与岩石嶙峋其间,颇为悲凉。我感到寒意逼人,精神紧张。

幸运的是,我们聘请了一些佣兵。有些人会叫他们匪帮,但我喜欢称作廉价佣兵!希望我能说服他们不要触碰遗迹,转而拾捡些废料。


遠古神器追尋者的日記,卷一(官方繁中)

天際省遠征:第1天我已抵達天際省,目的只為了解開一個謎團:尋找恩川圖姆茲的失落聖所。傳說中,它由著名的鍛莫建築師克羅吉奇和杜拉馬克建造,據說後者是偉大矮人王杜馬克的遠親。

雖然他們兩人原本是死對頭,不過後來惺惺相惜成為好友,隨著時間過去,更成為超越友誼的關係。

雖然克羅吉奇是極具盛名的建築師,不過他富麗堂皇的宅邸華而不實,他房間的大小只反映出自己的空虛。另一方面,杜拉馬克是偉大的工程師,不過缺乏藝術品味,無法讓自己的發明完全發揮潛力。

當他們同心協力之後,才建造出恩川圖姆茲這個真正的傑作。如果我要找到他們的作品,就必須從歷史中尋找線索。

天際省遠征:第17天我們的旅程來到這條嚴峻的地下通道,當地人稱之為寒霜洞穴。這裡的冰塊、岩石和擺盪的繩索確實險惡無比。我覺得鱗片發冷,不過背脊更涼。

幸好我們雇了一些賞金傭兵,有些人以強盜自居,不過我比較喜歡稱他們為便宜的傭兵!希望我能說服他們別碰神器,只要拿些垃圾就好。


Seeks-Ancient-Artifacts' Journal, v1(官方英语)

Skyrim Expedition - Day 1I have arrived in Skyrim to solve a single mystery, to find the lost sanctuary of Nchuanthumz. According to legend, it was built by the famed Dwemer architects, Klorgic and Duramac, the latter of whom is said to be a distant relative of the great Dumac Dwarfking.

While the two began as rivals, through mutual respect and admiration they eventually became friends, and over time, much more.

Whereas Klorgic was an architect of great renown, his palatial estates suffered from their excess - the size of his rooms matched only by their emptinesss. Duramac, on the other hand, was a genius engineer, but lacked the artistic vision to allow his inventions to reach their full potential.

It's only when they joined forces to create Nchuanthumz that they built something truly profound. If I am to find their creation, I must grasp history itself by the tail.

Skyrim Expedition - Day 17Our travels have brought us to this bleak, underground tunnel, which the natives call Frostroot Cave. Its winding cords of ice and rock make it truly a miserable place. My scales feel chilly, but more so my nerves.

Luckily we've hired a few soldiers of fortune into our employ. Some would call them bandits, but I like to refer to them as mercenaries at a discount! Hopefully I can convince them not to touch the artifacts and keep the scrap instead.