全站通知:

黑矢 卷二

阅读

    

2023-09-28更新

    

最新编辑:真的只吃一口奶盖

阅读:

  

更新日期:2023-09-28

  

最新编辑:真的只吃一口奶盖

来自上古卷轴5天际WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Lu_23333
真的只吃一口奶盖
SR-icon-book-BasicBook7.png

The Black Arrow, v2

重量:1
价值:65 金币
技能书:箭术

ID:0001B009
EDID:SkillMarksman5

丛书

系列:黑矢
上册:黑矢,卷一

翻译:ANK、汤镬、大學和官中
数据:主要来自UESP Books

位置

黑矢,卷二(ANK汉化)

黑矢

卷二

高吉克·古恩 著


城堡里上一次举行宴会的时候,女公爵出乎意料地邀请了莫利瓦的市长,而大师希奥马斯特也在她的其他客人当中。仆人们都在聒噪地谈论着。虽然不太符合常理,但市长之前已经来过这里了,然而希奥马斯特的出现则让人难以想象。她营造出这种和谐的氛围到底意味着什么呢?

假如出席的人都相当端庄且有修养,宴会将进行得非常完美。希奥马斯特和女公爵都表现得非常安静,而市长则打算组织大家一起讨论关于国王佩拉古斯四世的新子嗣乌列,但这个话题显然没有激起大家的太多兴趣。一起参加宴会的还有维里小姐,她是公爵的姐姐,看起来更加苍老但比女公爵要开朗一些。席间大部分的谈话内容都被她引导到关于古根城的犯罪和流言上。

“多年以来我一直都在鼓动她搬出来到村子里住下,好远离所有不愉快的事情”女公爵说着,目光看向了市长的双眼:“最近我们不停地讨论着为她在莫利瓦的山丘上盖一座城堡的事情,但是你也知道,那地方太小了。不过幸运的是,我们有了新的发现。从这里往西边走上几天的路程有一块广阔的原野,就在河的旁边,那地方再合适不过了”

“这听起来很完美呢”市长微笑地看着维里夫人说:“什么时候把你的贵妇人身份也盖起来?”

“就在你把你的村子搬迁到那地方的时候”沃达女公爵回答道。

市长又转过头来朝她看去,想看她是不是在开玩笑,但很明显她不是。

“试想一下如果你和村子跟河流靠得很近的话能给你带来多少商机吧”维里夫人饶有兴致地说道:“而且大师希奥马斯特的学生要到他那杰出的学院上课也变得容易了。所有人都能从中受益。我也明白如果发生在我妹妹领土上的入侵和盗窃一类事情减少,对她来说可以放多少心”

“格蕾丝,你的领土上并没有盗窃或者私闯一类的事情”希奥马斯特皱着眉头说道:“你并没有那片丛林的拥有权,或者你想要获得?我不知道村民们会不会被说服然后离开,但至少我的学院将继续留在它原来的地方”

宴会一直都没有真正恢复到愉悦的氛围当中。希奥马斯特和市长都表达了他们对这件事情的歉意。那群人现正在休息室里举杯,而那地方完全没有我的事,其他仆人也一样。那天晚上墙的另一边没有一丝笑声传来。

翌日,尽管晚上女公爵又安排了一场宴会,我还是从日常工作中抽身出来打算去莫利瓦。但我还没有踏上吊桥,卫兵就把我往回拽,他问我:“你想去哪儿,高吉克?你该不会是打算到村子里吧?”

“有问题吗?”

他指着远处如飘散的羽毛般的一团浓烟说:“今天很早的时候那里突然着火了,现在还烧着呢。着火的地方明显就是希奥马斯特的学院。看来是某些过路强盗的杰作呢”

“斯坦德尔保佑!”我惊叫起来,赶紧问他:“学生们都活着吗?”

“没有人知道,那时候天色还晚,大部分人都在睡觉,如果真有人能活下来,那就是奇迹了。我听说他们已经找到大师的尸体,或者说是大师身体残留的部分。而且他们也找到了那个女孩,就是你那叫普罗雷萨的朋友”

我一整天都沉浸在震惊当中,我的直觉告诉我:是那两个贵族老妇人维里夫人和沃达女公爵把惹怒她们的村子和学校烧成灰烬的。这种想法是多么的让人难以置信。晚餐的时候,她们非常简短地提了一下莫利瓦的大火,就像这压根儿不是什么新闻一样。但我确实看到了女公爵嘴角洋溢起微笑,那是我第一次看到她笑,是我至死也不会忘记的微笑。

第二天早上,我下定决心到村子里看看自己能为生还者做点什么。当我正要穿过仆人门厅走向那豪华的大厅时,我忽然听到前面一群人传来的声音。卫兵们和大部分的仆人都聚集在这里,他们都把手指向悬挂在大厅中央的女公爵肖像。

我顺着他们手指着的方向看去,那里有一根黑色黑檀制的尖锐物刺穿了肖像的心脏。

我马上就认出来它是米桑·阿金的箭矢,我曾经在他的箭袋里面看到过。他告诉我这些黑檀箭是在达高斯·乌尔的内脏里铸造出来的。我的第一个反应就是心里悬着的一块石头终于放了下来:那个对我很友好,并且曾经让我坐上他的马护送我来到城堡的丹莫人在火灾中幸存了下来。而我的第二个反应则跟大厅里所有的人一样。这个破坏肖像的人是如何通过卫兵,大门,护城河还有那魁伟的铁门的?

在我之后没多久女公爵也到了大厅。她那上扬的稀疏眉毛让她看起来显得怒不可遏,哪怕她的良好教养暂时说明她抑制了部分的怒气。她毫不迟疑地给所有仆人都安排了新的任务,以确保城堡在任何时候都受到保护。我们也被安排了一般的调动和精确而频繁的巡逻工作。

尽管有了这些警惕和防范,第二天早上大家还是发现一根黑矢贯穿女公爵的肖像。

事情就这样持续了一个星期的时间。虽然女公爵一直都安排了至少一个人在大厅里戒备,但不知何故,箭矢总能够在卫兵们转眼瞬间射中女公爵的画像。

大家又设计了一系列复杂的信号,好让每个巡逻的人都能即时回报他们在守夜时发现的任何动静和干扰。起先,女公爵安排她的城堡主管负责在白天接收仆人和卫兵的巡逻报告,而卫兵长则负责晚上。然而当她发现自己无法入眠的时候,她要求所有人都直接向她回报信息。

城堡里的气氛从原来的阴郁变得像笼罩在恶梦一般。女公爵格蕾丝开始变得杯弓蛇影,草木皆兵。那天一个长途跋涉的旅人正走在城堡前面的路上,他完全就是一个无辜的人,却不幸地卷入了这样的暴力事件当中,这不能不让他认为自己在无意中发现了一场战争。而在某种程度上,他是正确的。

然后在接下来的每天早晨,前厅里都会有一根箭在愚弄她。

后来我被安排负责在早上守护肖像数个小时,这真是一个糟糕的任务。我不希望自己是发现箭矢的那个人,于是我坐在肖像对面的椅子上,目不转睛地紧盯肖像画。我不知道你是否有过无情地盯着一个物体的经历,但这确实会带来一种奇怪的效果,就是让你的其他感觉都好像消失了一样。这就是为什么当女公爵冲进来时我会感到特别震惊的原因,女公爵的肖像画和她之间的那段地面被弄得一团脏乱。

“门外对面的树丛后面有什么东西在动!”她吼叫着一把把我推开,拿着她的钥匙在那把金色的锁上摸索着。

她因为疯狂和刺激而颤抖着,而钥匙看来似乎并没有顺利地插到锁眼里去。我想要帮她,但女公爵已经跪在地上,眼睛对着锁眼往里看,想确认钥匙能够插进去。

正好就在这个时候一根箭矢射来,只是它并没有再射到肖像画所在的地方那么远了。

几年以后,我在晨风省为一些贵族提供娱乐的时候,竟然又遇见米桑·阿金。他对于我从一个卑微的家庭仆人跃升到有些声望的吟游诗人留下深刻的印象。而他自己则回到灰烬之地,就像他的老师希奥马斯特一样,回归到简单的生活,打猎和传授箭艺。

我告诉他维里夫人据说已经决定不离开城市了,而莫利瓦村也已经被重建。他听了这个消息后很开心。只是我想不到一种合适的方法去向他询问我真正想要知道的事情。我想知道那个夏天的每个早晨,他是不是都在那棵普罗雷萨曾经爬过的树后面——就是城堡门外那条路对面的那棵,向着城堡里射箭,那箭矢穿过大门,越过草坪,跨过护城河,穿过锁眼最后射在女公爵的肖像画上,直到那一天女公爵自己被箭矢射倒了。我想要印证自己的想法是否正确,但这明显是不可能的,我觉得自己像一个傻瓜一样,所以我没有问。

那天我们分别的时候,他向我挥手道别,然后说:“我很高兴你活得这么好,我的朋友。很高兴那天你离开了椅子”

黑矢·卷二(汤镬汉化)

黑矢

卷二

高吉克·古恩 著


城堡里上一次举行宴会的时候,女公爵出乎意料地邀请了莫利瓦的村长,而希奥马斯特大师也在她的其他客人当中。仆人们都在聒噪地谈论着。虽然不太符合常理,但村长之前已经来过这里了,然而希奥马斯特的出现则让人难以想象。她营造出这种和谐的氛围到底意味着什么呢?

假如出席的人都相当端庄且有修养,宴会将进行得非常完美。希奥马斯特和女公爵都表现得非常安静,而村长则打算组织大家一起讨论关于佩拉吉奥斯四世皇帝的新皇子尤瑞尔,但这个话题显然没有激起大家的太多兴趣。一起参加宴会的还有维里小姐,她是公爵的姐姐,看起来更加苍老但比女公爵要开朗一些。席间大部分的谈话内容都被她引导到关于古根城的犯罪和流言上。

“多年以来我一直都在鼓动她搬出来到村子里住下,好远离所有不愉快的事情,”女公爵说着,目光看向了村长的双眼:“最近我们不停地讨论着为她在莫利瓦的山丘上盖一座城堡的事情,但是你也知道,那地方太小了。不过幸运的是,我们有了新的发现。从这里往西边走上几天的路程有一块广阔的原野,就在河的旁边,那地方再合适不过了。”

“这听起来很完美呢,”村长微笑地看着维里夫人说:“什么时候把你的贵妇人身份也盖起来?”

“就在你把你的村子搬迁到那地方的时候。”沃达女公爵回答道。

村长又转过头来朝她看去,想看她是不是在开玩笑,但很明显她不是。

“试想一下如果你和村子跟河流靠得很近的话能给你带来多少商机吧,”维里夫人饶有兴致地说道:“而且希奥马斯特大师的学生要到他那杰出的学院上课也变得容易了。所有人都能从中受益。我也明白如果发生在我妹妹领土上的入侵和盗窃一类事情减少,对她来说可以放多少心。”

“夫人,你的领土上并没有盗窃或者私闯一类的事情,”希奥马斯特皱着眉头说道:“你并没有那片丛林的拥有权,或者你想要获得?我不知道村民们会不会被说服然后离开,但至少我的学院将继续留在它原来的地方。”

宴会一直都没有真正恢复到愉悦的氛围当中。希奥马斯特和村长都表达了他们对这件事情的歉意。那群人现正在休息室里举杯,而那地方完全没有我的事,其他仆人也一样。那天晚上墙的另一边没有一丝笑声传来。

翌日,尽管晚上女公爵又安排了一场宴会,我还是从日常工作中抽身出来打算去莫利瓦。但我还没有踏上吊桥,卫兵就把我往回拽,他问我:“你想去哪儿,高吉克?你该不会是打算到村子里吧?”

“有问题吗?”

他指着远处如飘散的羽毛般的一团浓烟说:“今天很早的时候那里突然着火了,现在还烧着呢。着火的地方明显就是希奥马斯特的学院。看来是某些过路强盗的杰作呢。”

“斯丹达尔保佑!”我惊叫起来,赶紧问他:“学生们都活着吗?”

“没有人知道,那时候天色还晚,大部分人都在睡觉,如果真有人能活下来,那就是奇迹了。我听说他们已经找到大师的尸体,或者说是大师身体残留的部分。而且他们也找到了那个女孩,就是你那叫普罗雷萨的朋友。”

我一整天都沉浸在震惊当中,我的直觉告诉我:是那两个贵族老妇人维里夫人和沃达女公爵把惹怒她们的村子和学校烧成灰烬的。这种想法是多么的让人难以置信。晚餐的时候,她们非常简短地提了一下莫利瓦的大火,就像这压根儿不是什么新闻一样。但我确实看到了女公爵嘴角洋溢起微笑,那是我第一次看到她笑,是我至死也不会忘记的微笑。

第二天早上,我下定决心到村子里看看自己能为生还者做点什么。当我正要穿过仆人门厅走向那豪华的大厅时,我忽然听到前面一群人传来的声音。卫兵们和大部分的仆人都聚集在这里,他们都把手指向悬挂在大厅中央的女公爵肖像。

我顺着他们手指着的方向看去,那里有一根黑色黑檀岩制的尖锐物刺穿了肖像的心脏。

我马上就认出来它是米桑·阿金的箭矢,我曾经在他的箭袋里面看到过。他告诉我这些黑檀岩箭是在达格斯·乌尔城的内部铸造出来的。我的第一个反应就是心里悬着的一块石头终于放了下来:那个对我很友好,并且曾经让我坐上他的马护送我来到城堡的丹莫在火灾中幸存了下来。而我的第二个反应则跟大厅里所有的人一样。这个破坏肖像的人是如何通过卫兵,大门,护城河还有那魁伟的铁门的?

在我之后没多久女公爵也到了大厅。她那上扬的稀疏眉毛让她看起来显得怒不可遏,哪怕她的良好教养暂时说明她抑制了部分的怒气。她毫不迟疑地给所有仆人都安排了新的任务,以确保城堡在任何时候都受到保护。我们也被安排了一般的调动和精确而频繁的巡逻工作。

尽管有了这些警惕和防范,第二天早上大家还是发现一根黑矢贯穿女公爵的肖像。

事情就这样持续了一个星期的时间。虽然女公爵一直都安排了至少一个人在大厅里戒备,但不知何故,箭矢总能够在卫兵们转眼瞬间射中女公爵的画像。

大家又设计了一系列复杂的信号,好让每个巡逻的人都能即时回报他们在守夜时发现的任何动静和干扰。起先,女公爵安排她的城堡主管负责在白天接收仆人和卫兵的巡逻报告,而卫兵长则负责晚上。然而当她发现自己无法入眠的时候,她要求所有人都直接向她回报信息。

城堡里的气氛从原来的阴郁变得像笼罩在恶梦一般。女公爵夫人开始变得杯弓蛇影,草木皆兵。那天一个长途跋涉的旅人正走在城堡前面的路上,他完全就是一个无辜的人,却不幸地卷入了这样的暴力事件当中,这不能不让他认为自己在无意中发现了一场战争。而在某种程度上,他是正确的。

然后在接下来的每天早晨,前厅里都会有一根箭在愚弄她。

后来我被安排负责在早上守护肖像数个小时,这真是一个糟糕的任务。我不希望自己是发现箭矢的那个人,于是我坐在肖像对面的椅子上,目不转睛地紧盯肖像画。我不知道你是否有过无情地盯着一个物体的经历,但这确实会带来一种奇怪的效果,就是让你的其他感觉都好像消失了一样。这就是为什么当女公爵冲进来时我会感到特别震惊的原因,女公爵的肖像画和她之间的那段地面被弄得一团脏乱。

“门外对面的树丛后面有什么东西在动!”她吼叫着一把把我推开,拿着她的钥匙在那把金色的锁上摸索着。

她因为疯狂和刺激而颤抖着,而钥匙看来似乎并没有顺利地插到锁眼里去。我想要帮她,但女公爵已经跪在地上,眼睛对着锁眼往里看,想确认钥匙能够插进去。

正好就在这个时候一根箭矢射来,只是它并没有再射到肖像画所在的地方那么远了。

几年以后,我在晨风省为一些贵族提供娱乐的时候,竟然又遇见米桑·阿金。他对于我从一个卑微的家庭仆人跃升到有些声望的吟游诗人留下深刻的印象。而他自己则回到灰烬之地,就像他的老师希奥马斯特一样,回归到简单的生活,打猎和传授箭艺。

我告诉他维里夫人据说已经决定不离开城市了,而莫利瓦村也已经被重建。他听了这个消息后很开心。只是我想不到一种合适的方法去向他询问我真正想要知道的事情。我想知道那个夏天的每个早晨,他是不是都在那棵普罗雷萨曾经爬过的树后面——就是城堡门外那条路对面的那棵,向着城堡里射箭,那箭矢穿过大门,越过草坪,跨过护城河,穿过锁眼最后射在女公爵的肖像画上,直到那一天女公爵自己被箭矢射倒了。我想要印证自己的想法是否正确,但这明显是不可能的,我觉得自己像一个傻瓜一样,所以我没有问。

那天我们分别的时候,他向我挥手道别,然后说:“我很高兴你活得这么好,我的朋友。很高兴那天你离开了椅子。”

黑矢,v2(大學漢化)

黑矢

其Ⅱ

高吉克·古恩 著


城堡里上一次举行宴会的时候,女公爵出乎意料地邀请了莫利瓦的市长,而大师希奥马斯特也在她的其他客人当中。仆人们都在聒噪地谈论著。虽然不太符合常理,但市长之前已经来过这里了,然而希奥马斯特的出现则让人难以想像。她营造出这种和谐的氛围到底意味着什么呢?

假如出席的人都是有些端庄与修养的,宴会将进行得非常完美。希奥马斯特和女公爵都表现得非常安静,而市长则打算组织大家一起讨论关于国王佩拉古斯四世的新子嗣乌列,但这个话题显然没有激起大家的太多兴趣。一起参加了宴会的还有维里小姐,她是公爵的姐姐,看起来更加苍老但比女公爵要快活开朗一些。席间大部分的谈话内容都被她引导到关于古根城的犯罪和流言蜚语上。

“多年以来我一直都在鼓动她搬出来到村子里住下,好远离所有不愉快的事情”,女公爵说着,目光看向了市长的双眼:“最近我们不停地讨论著为她在莫利瓦的山丘上盖一座城堡的事情,但是你也知道,那地方太小了。不过幸运的是,我们有了新的发现。从这里往西边走上几天的路程有一块广阔的原野,就在河的边上,那地方再合适不过了。”

“这听起来很完美呢”,市长微笑地看着维里夫人说:“什么时候把你的贵妇人身份也盖起来?”

“就在你把你的村子搬迁到那地方的时候。”沃达女公爵回答道。

市长又转过头来朝她看去,想看她是不是在开玩笑,但很明显她不是。

“试想一下如果你和村子跟河流靠得很近的话能给你带来多少商机吧。”维里夫人饶有兴致地说道:“而且大师希奥马斯特的学生要到他那杰出的学院上课也变得容易了。所有人都能从中受益。我也明白如果发生在我妹妹的领土上的入侵和盗窃一类事情的减少对于她来说是多么大的宽心。”

“阁下,你的领土上并没有盗窃或者私闯一类的事情。”希奥马斯特皱着眉头说道:“你并没有那片丛林的拥有权,或者你想要获得?我不知道村民们会不会被说服然后离开,但至少我的学院将继续留在它原来的地方。”

宴会一直都没有真正恢复到愉悦的氛围当中。希奥马斯特和市长都表达了他们对这件事情的歉意。那群人现正在休息室里举杯,而那地方完全没有我的事,其他仆人也一样。那天晚上墙的另一边没有一丝笑声传来。

翌日,尽管晚上女公爵又安排了一场宴会,我还是从日常工作中抽身出来打算去莫利瓦。但我还没有踏上吊桥,卫兵就把我往回拽,他问我:“你想去哪儿,高吉克?你该不会是打算到村子里吧?”

“有问题吗?”

他指著远处如飘散的羽毛般的一团浓烟说:“今天很早的时候那里突然着火了,现在还烧着呢。着火的地方明显就是希奥马斯特的学院。看来是某些过路的强盗的杰作呢。”

“斯丹达尔保佑!”我惊叫起来,赶紧问他:“学生们都活着吗?”

“没有人知道,那时候天色还晚,大部分人都在睡觉,如果真有人能活下来,那就是奇迹了。我听说他们已经找到大师的尸体,或者说是大师身体残留的部分。而且他们也找到了那个女孩,就是你那叫普罗雷萨的朋友。”

我一整天都沉浸在震惊当中,我的直觉告诉我:是那两个贵族老妇人维里夫人和沃达女公爵把惹怒她们的村子和学校烧成灰烬的。这种想法是多么的让人难以置信。晚餐的时候,她们非常简短地提了一下莫利瓦的大火,仿佛这压根儿不是什么新闻一样。但我确实看到了女公爵嘴角洋溢起微笑,那是我第一次看到她笑,是我至死也不会忘记的微笑。

第二天早上,我下定决心到村子里看看自己能为生还者做点什么。当我正要穿过仆人门厅走向那豪华的大厅时,我忽然听到前面的一群人传来的声音。卫兵们和大部分的仆人都聚集在这里,他们都把手指向悬挂在大厅中央的女公爵肖像。

我顺着他们手指著的方向看去,那里有一根黑色玄曜石制的尖锐物刺穿了肖像的心脏。

我马上就认出来它是米桑·阿金的箭矢,我曾经在他的箭袋里面看到过。他告诉我这些玄曜石箭是在达高斯·乌尔的内脏里铸造出来的。我的第一个反应就是心里悬著的一块石头终于放了下来:那个对我很友好的并且曾经让我坐上他的马护送我来到城堡的丹莫在火灾中幸存了下来。而我的第二个反应则跟大厅里所有的人一样。这个破坏肖像的人是如何通过卫兵,大门,护城河还有那魁伟的铁门的?

在我之后没多久女公爵也到了大厅。她那上扬的稀疏的眉毛让她看起来显得怒不可遏,哪怕她的良好教养暂时说明她抑制了部分的怒气。她毫不迟疑地给所有仆人都安排了新的任务,以确保城堡在任何时候都受到保护。我们也被安排了一般的调动和精确而频繁的巡逻工作。

尽管有了这些警惕和防范,第二天早上大家还是发现一根黑矢贯穿女公爵的肖像。

事情就这样持续了一个礼拜的时间。虽然女公爵一直都安排了至少一个人在大厅里戒备,但不知何故,箭矢总能够在卫兵们转眼瞬间射中女公爵的画像。

大家又设计了一系列复杂的信号,好让每个巡逻的人都能即时回报他们在守夜时发现的任何动静和干扰。起先,女公爵安排她的城堡主管负责在白天接收仆人和卫兵的巡逻报告,而卫兵长则负责晚上。然而当她发现自己无法入眠的时候,她要求所有人都直接向她回报资讯。

城堡里的气氛从原来的阴郁变得像笼罩在噩梦一般。这位阁下开始变得杯弓蛇影,草木皆兵。那天一个长途跋涉的旅人正走在城堡前面的路上,他完全就是一个无辜的人,却不幸地卷入了这样的暴力事件当中,这不能不让他认为自己在无意中碰上了一场战争。而在某种程度上,他是正确的。

然后在接下来的每天早晨,前厅里都会有一根箭在愚弄她。

后来我被安排负责在早上守护肖像数个小时,这真是一个糟糕的任务。我不希望自己是发现箭矢的那个人,于是我坐在一张方向相反的椅子上,目不转睛地紧盯肖像画。我不知道你是否有过无情地盯着一个物体的经历,但这确实会带来一种奇怪的效果,就是让你的其他感觉都仿佛消失了一样。这就是为什么当女公爵冲进来时我会感到特别震惊的原因,女公爵的肖像画和她之间的那段地面被弄得一团脏乱。

“门外路对面的树丛后面有什么东西在动!”她吼叫着一把把我推开,拿着她的钥匙在那把金色的锁上摸索著。

她因为疯狂和刺激而颤抖著,而钥匙看来似乎并没有顺利地插到锁眼里去。我想要帮她,但女公爵已经跪在地上,眼睛对着锁眼往里看,想确认钥匙能够插进去。

正好就在这个时候一根箭矢射来,只是它并没有再射到肖像画所在的地方那么远了。

几年以后,我在尘风为一些贵族提供娱乐的时候,竟然又遇见米桑·阿金。他对于我从一个卑微的家庭仆人跃升到有些声望的吟游诗人留下深刻的印象。而他自己则回到灰烬之地,就像他的老师希奥马斯特一样,回归到简单的生活,打猎和传授箭艺。

我告诉他维里夫人据说已经决定不离开城市了,而莫利瓦村也已经被重建。他听了这个消息后很开心。只是我想不到一种合适的方法去向他询问我真正想要知道的事情。我想知道那个夏天的每个早晨,他是不是都在那棵普罗雷萨曾经爬过的树后面——就是城堡门外那条路对面的那棵,向着城堡里射箭,那箭矢穿过大门,越过草坪,跨过护城河,穿过锁眼最后射在女公爵的肖像画上,直到那一天女公爵自己被箭矢射倒了。我想要印证自己的想法是否正确,但这明显是不可能的,我觉得自己像一个傻瓜一样,所以我没有问。

那天我们分别的时候,他向我挥手再见,然后说:“我很高兴你活得这么好,我的朋友。很高兴那天你把椅子移开了。”

黑矢,卷二(官方繁中)

黑矢

卷二

高吉克.古恩 著


城堡裡上一次舉行宴會的時候,女公爵出乎意料地邀請了莫利瓦的市長,而大師希奧馬斯特也在她的其他客人當中。僕人們都在聒噪地談論著。雖然不太符合常理,但市長之前已經來過這裡了,然而希奧馬斯特的出現則讓人難以想像。她營造出這種和諧的氛圍到底意味著什麼呢?

假如出席的人都相當端莊且有修養,宴會將進行得非常完美。希奧馬斯特和女公爵都表現得非常安靜,而市長則打算組織大家一起討論關於國王佩拉古斯四世的新子嗣烏列,但這個話題顯然沒有激起大家的太多興趣。一起參加宴會的還有維里小姐,她是公爵的姐姐,看起來更加蒼老但比女公爵要開朗一些。席間大部分的談話內容都被她引導到關於古根城的犯罪和流言上。

「多年以來我一直都在鼓動她搬出來到村子裡住下,好遠離所有不愉快的事情,」女公爵說著,目光看向了市長的雙眼:「最近我們不停地討論著為她在莫利瓦的山丘上蓋一座城堡的事情,但是你也知道,那地方太小了。不過幸運的是,我們有了新的發現。從這裡往西邊走上幾天的路程有一塊廣闊的原野,就在河的旁邊,那地方再合適不過了。」

「這聽起來很完美呢,」市長微笑地看著維里夫人說:「什麼時候把妳的貴婦人身份也蓋起來?」

「就在你把你的村子搬遷到那地方的時候。」沃達女公爵回答道。

市長又轉過頭來朝她看去,想看她是不是在開玩笑,但很明顯她不是。

「試想一下如果你和村子跟河流靠得很近的話能給你帶來多少商機吧。」維里夫人饒有興致地說道:「而且大師希奧馬斯特的學生要到他那傑出的學院上課也變得容易了。所有人都能從中受益。我也明白如果發生在我妹妹領土上的入侵和盜竊一類事情減少,對她來說可以放多少心。」

「格蕾絲,你的領土上並沒有盜竊或者私闖一類的事情。」希奧馬斯特皺著眉頭說道:「你並沒有那片叢林的擁有權,或者你想要獲得?我不知道村民們會不會被說服然後離開,但至少我的學院將繼續留在它原來的地方。」

宴會一直都沒有真正恢復到愉悅的氛圍當中。希奧馬斯特和市長都表達了他們對這件事情的歉意。那群人現正在休息室裡舉杯,而那地方完全沒有我的事,其他僕人也一樣。那天晚上牆的另一邊沒有一絲笑聲傳來。

翌日,儘管晚上女公爵又安排了一場宴會,我還是從日常工作中抽身出來打算去莫利瓦。但我還沒有踏上吊橋,衛兵就把我往回拽,他問我:「你想去哪兒,高吉克?你該不會是打算到村子裡吧?」

「有問題嗎?」

他指著遠處如飄散的羽毛般的一團濃煙說:「今天很早的時候那裡突然著火了,現在還燒著呢。著火的地方明顯就是希奧馬斯特的學院。看來是某些過路強盜的傑作呢。」

「斯坦德爾保佑!」我驚叫起來,趕緊問他:「學生們都活著嗎?」

「沒有人知道,那時候天色還晚,大部分人都在睡覺,如果真有人能活下來,那就是奇跡了。我聽說他們已經找到大師的屍體,或者說是大師身體殘留的部分。而且他們也找到了那個女孩,就是你那叫普羅雷薩的朋友。」

我一整天都沉浸在震驚當中,我的直覺告訴我:是那兩個貴族老婦人維里夫人和沃達女公爵把惹怒她們的村子和學校燒成灰燼的。這種想法是多麼的讓人難以置信。晚餐的時候,她們非常簡短地提了一下莫利瓦的大火,就像這壓根兒不是什麼新聞一樣。但我確實看到了女公爵嘴角洋溢起微笑,那是我第一次看到她笑,是我至死也不會忘記的微笑。

第二天早上,我下定決心到村子裡看看自己能為生還者做點什麼。當我正要穿過僕人門廳走向那豪華的大廳時,我忽然聽到前面一群人傳來的聲音。衛兵們和大部分的僕人都聚集在這裡,他們都把手指向懸掛在大廳中央的女公爵肖像。

我順著他們手指著的方向看去,那裡有一根黑色黑檀岩製的尖銳物刺穿了肖像的心臟。

我馬上就認出來它是米桑.阿金的箭矢,我曾經在他的箭袋裡面看到過。他告訴我這些黑檀岩箭是在達高斯.烏爾的內臟裡鑄造出來的。我的第一個反應就是心裡懸著的一塊石頭終於放了下來:那個對我很友好,並且曾經讓我坐上他的馬護送我來到城堡的丹莫人在火災中倖存了下來。而我的第二個反應則跟大廳裡所有的人一樣。這個破壞肖像的人是如何通過衛兵,大門,護城河還有那魁偉的鐵門的?

在我之後沒多久女公爵也到了大廳。她那上揚的稀疏眉毛讓她看起來顯得怒不可遏,哪怕她的良好教養暫時說明她抑制了部分的怒氣。她毫不遲疑地給所有僕人都安排了新的任務,以確保城堡在任何時候都受到保護。我們也被安排了一般的調動和精確而頻繁的巡邏工作。

儘管有了這些警惕和防範,第二天早上大家還是發現一根黑矢貫穿女公爵的肖像。

事情就這樣持續了一個星期的時間。雖然女公爵一直都安排了至少一個人在大廳裡戒備,但不知何故,箭矢總能夠在衛兵們轉眼瞬間射中女公爵的畫像。

大家又設計了一系列複雜的信號,好讓每個巡邏的人都能即時回報他們在守夜時發現的任何動靜和干擾。起先,女公爵安排她的城堡主管負責在白天接收僕人和衛兵的巡邏報告,而衛兵長則負責晚上。然而當她發現自己無法入眠的時候,她要求所有人都直接向她回報資訊。

城堡裡的氣氛從原來的陰鬱變得像籠罩在惡夢一般。女公爵格蕾絲開始變得杯弓蛇影,草木皆兵。那天一個長途跋涉的旅人正走在城堡前面的路上,他完全就是一個無辜的人,卻不幸地捲入了這樣的暴力事件當中,這不能不讓他認為自己在無意中發現了一場戰爭。而在某種程度上,他是正確的。

然後在接下來的每天早晨,前廳裡都會有一根箭在愚弄她。

後來我被安排負責在早上守護肖像數個小時,這真是一個糟糕的任務。我不希望自己是發現箭矢的那個人,於是我坐在肖像對面的椅子上,目不轉睛地緊盯肖像畫。我不知道你是否有過無情地盯著一個物體的經歷,但這確實會帶來一種奇怪的效果,就是讓你的其他感覺都好像消失了一樣。這就是為什麼當女公爵衝進來時我會感到特別震驚的原因,女公爵的肖像畫和她之間的那段地面被弄得一團髒亂。

「門外對面的樹叢後面有什麼東西在動!」她吼叫著一把把我推開,拿著她的鑰匙在那把金色的鎖上摸索著。

她因為瘋狂和刺激而顫抖著,而鑰匙看來似乎並沒有順利地插到鎖眼裡去。我想要幫她,但女公爵已經跪在地上,眼睛對著鎖眼往裡看,想確認鑰匙能夠插進去。

正好就在這個時候一根箭矢射來,只是它並沒有再射到肖像畫所在的地方那麼遠了。

幾年以後,我在晨風省為一些貴族提供娛樂的時候,竟然又遇見米桑.阿金。他對於我從一個卑微的家庭僕人躍升到有些聲望的吟遊詩人留下深刻的印象。而他自己則回到灰燼之地,就像他的老師希奧馬斯特一樣,回歸到簡單的生活,打獵和傳授箭藝。

我告訴他維里夫人據說已經決定不離開城市了,而莫利瓦村也已經被重建。他聽了這個消息後很開心。只是我想不到一種合適的方法去向他詢問我真正想要知道的事情。我想知道那個夏天的每個早晨,他是不是都在那棵普羅雷薩曾經爬過的樹後面——就是城堡門外那條路對面的那棵,向著城堡裡射箭,那箭矢穿過大門,越過草坪,跨過護城河,穿過鎖眼最後射在女公爵的肖像畫上,直到那一天女公爵自己被箭矢射倒了。我想要印證自己的想法是否正確,但這明顯是不可能的,我覺得自己像一個傻瓜一樣,所以我沒有問。

那天我們分別的時候,他向我揮手道別,然後說:「我很高興你活得這麼好,我的朋友。很高興那天你離開了椅子。」

The Black Arrow, v2(官方英语)

The Black Arrow

Part II

By Gorgic Guine


On the last dinner in my employ at the palace, the Duchess, quite surprisingly, had invited the mayor of Moliva and Master Hiomaste himself among her other guests. The servants' gossip was manic. The mayor had been there before, albeit very irregularly, but Hiomaste's presence was unthinkable. What could she mean by such a conciliatory gesture?

The dinner itself progressed along with perfect if slightly cool civility among all parties. Hiomaste and the Duchess were both very quiet. The Mayor tried to engage the group in a discussion of the Emperor Pelagius IV's new son and heir Uriel, but it failed to spark much interest. Lady Villea, elderly but much more vivacious than her sister the Duchess, led most of the talk about crime and scandal in Eldenroot.

"I have been encouraging her to move out to the country, away from all that unpleasantness for years now," the Duchess said, meeting the eyes of the Mayor. "We've been discussing more recently the possibility of her building a palace on Moliva Hill, but there's so little space there as you know. Fortunately, we've come to a discovery. There is a wide field just a few days west, on the edge of the river, ideally suited."

"It sounds perfect," the Mayor smiled and turned to Lady Villea: "When will your ladyship begin building?"

"The very day you move your village to the site," replied the Duchess of Woda.

The Mayor turned to her to see if she was joking. She obviously was not.

"Think of how much more commerce you could bring to your village if you were close to the river," said Lady Villea jovially. "And Master Hiomaste's students could have easier access to his fine school. Everyone would benefit. I know it would put my sister's heart to ease if there was less trespassing and poaching on her lands."

"There is no poaching or trespassing on your lands now, Your Grace," frowned Hiomaste. "You do not own the jungle, nor will you. The villagers may be persuaded to leave, that I don't know. But my school will stay where it is."

The dinner party never really recovered happily. Hiomaste and the Mayor excused themselves, and my services, such as they were, were not needed in the drawing room where the group went to have their drinks. There was no laughter to be heard through the walls that evening.

The next day, even though there was a dinner planned for the evening, I left on my usual walk to Moliva. Before I had even reached the drawbridge, the guard held me back: "Where are you going, Gorgic? Not to the village, are you?"

"Why not?"

He pointed to the plume of smoke in the distance: "A fire broke out very early this morning, and it's still going. Apparently, it started at Master Hiomaste's school. It looks like the work of some traveling brigands."

"Blessed Stendarr!" I cried. "Are the students alive?"

"No one knows, but it'd be a miracle if any survived. It was late and most everyone was sleeping. I know they've already found the Master's body, or what was left of it. And they also found that girl, your friend, Prolyssa."

I spent the day in a state of shock. It seemed inconceivable what my instinct told me: that the two noble old ladies, Lady Villea and the Duchess of Woda, had arranged for a village and school that irritated them to be reduced to ashes. At dinner, they mentioned the fire in Moliva only very briefly, as if it were not news at all. But I did see the Duchess smile for the first time ever. It was a smile I will never forget until the day I die.

The next morning, I had resolved to go to the village and see if I could be of any assistance to the survivors. I was passing through the servants' hall to the grand foyer when I heard the sound of a group of people ahead. The guards and most of the servants were there, pointing at the portrait of the Duchess that hung in the center of the hall.

There was a single black bolt of ebony piercing the painting, right at the Duchess's heart.

I recognized it at once. It was one of Missun Akin's arrows I had seen in his quiver, forged, he said, in the bowels of Dagoth-Ur itself. My first reaction was relief: the Dunmer who had been kind enough to give me a ride to the palace had survived the fire. My second reaction was echoed by all present in the hall. How had the vandal gotten past the guards, the gate, the moat, and the massive iron door?

The Duchess, arriving shortly after I, was clearly furious, though she was too well bred to show it but by raising her web-thin eyebrows. She wasted no time in assigning all her servants to new duties to keep the palace grounds guarded at all times. We were given regular shifts and precise, narrow patrols.

The next morning, despite all precautions, there was another black arrow piercing the Duchess's portrait.

So it continued for a week's time. The Duchess saw to it that at least one person was always present in the foyer, but somehow the arrow always found its way to her painting whenever the guard's eyes were momentarily averted.

A complex series of signals were devised, so each patrol could report back any sounds or disturbances they encountered during their vigil. At first, the Duchess arranged them so her castellan would receive record of any disturbances during the day, and the chief of the guard during the night. But when she found that she could not sleep, she made certain that the information came to her directly.

The atmosphere in the palace had shifted from gloomy to nightmarish. A snake would slither across the moat, and suddenly Her Grace would be tearing through the east wing to investigate. A strong gust of wind ruffling the leaves on one of the few trees in the lawn was a similar emergency. An unfortunate lone traveler on the road in front of the palace, a completely innocent man at it turned out, brought such a violent reaction that he must have thought that he had stumbled on a war. In a way, he had.

And every morning, there was a new arrow in the front hall, mocking her.

I was given the terrible assignment of guarding the portrait for a few hours in the early morning. Not wanting to be the one to discover the arrow, I seated myself in a chair opposite, never letting my eyes move away for even a second. I don't know if you've had the experience of watching one object relentlessly, but it has a strange effect. All other senses vanish. That was why I was particularly startled when the Duchess rushed into the room, blurring the gulf for me between her portrait and herself.

"There's something moving behind the tree across the road from the gate!" she roared, pushing me aside, and fumbling with her key in the gold lock.

She was shaking with madness and excitement, and the key did not seem to want to go in. I reached out to help her, but the Duchess was already kneeling, her eye to the keyhole, to be certain that the key went through.

It was precisely in that second that the arrow arrived, but this one never made it as far as the portrait.

I actually met Missun Akin years later, while I was in Morrowind to entertain some nobles. He was impressed that I had risen from being a humble domestic servant to being a bard of some renown. He himself had returned to the ashlands, and, like his old master Hiomaste, was retired to the simple life of teaching and hunting.

I told him that I had heard that Lady Villea had decided not to leave the city, and that the village of Modiva had been rebuilt. He was happy to hear that, but I could not find a way to ask him what I really wanted to know. I felt like a fool just wondering if what I thought were true, that he had been behind Prolyssa's tree across the road from the gate every morning that summer, firing an arrow through the gate, across the lawn, across the moat, through a keyhole, and into a portrait of the Duchess of Woda until he struck the Duchess herself. It was clearly an impossibility. I chose not to ask.

As we left one another that day, and he was waving good-bye, he said, "I am pleased to see you doing so well, my friend. I am happy you moved that chair."