全站通知:

3.22.5.0 更新日志

阅读

    

2024-10-06更新

    

最新编辑:NACGNOH

阅读:

  

更新日期:2024-10-06

  

最新编辑:NACGNOH

来自UnturnedWIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
NACGNOH
标题:3.22.5.0 更新日志
作者:SDGNelson
时间:2022-03-12
来源: Steam News
原文地址:https://steamstore-a.akamaihd.net/news/externalpost/steam_community_announcements/5631194088562578600

更新日志:

添加:

  • In-game option to sort player list alphabetically or by group.
  • Transition fog near edge of maximum render distance.
  • New clouds and aurora borealis rendered in skybox.

变更:

  • Added more trashbags to the fall-cushioning blue trashbag areas under the Seattle, Washington crane, and adjusted their positioning. The changes to mid-air strafing made these more difficult to land on, and they could be difficult to see from atop the crane while in first-person. These changes make the landing easier to see and achieve.
  • Adjusted the car parkour at Rainbridge Island, Washington to be more forgiving. The changes to mid-air strafing made it more difficult to traverse. It should now be easier to climb down without breaking bones, and easier to climb up without getting stuck.
  • Added wild animal spawns in the wilderness near Chersky Farm, Russia.
  • Added item spawns to the upper floor of the Kivgrad Harbor, Russia office building.
  • Added item spawns to the interior rooms (and outdoor picnic table) of the ship docked at Kivgrad Harbor, Russia.
  • Tweaked the Industrial Generator from Rare Rarity to Epic Rarity.
  • Renamed the Umbrella (barricade) items from "Umbrella" to "Patio Umbrella".
  • Renamed the Flare (barricade) items from "Flare" to "Flare Sconce".
  • Updated the item descriptions of the Golf Club and Wreath.
  • Updated localization of the legacy editor's transformation tools for accuracy and consistency.
  • Updated localization of various console commands for typos, correctness, and missing localization.

修补:

  • Explosion armor value while naked.
  • Planting seeds on ghillie netting.
  • Overriding material IsArable / HasOil.
  • See-through underside of debris clipping into the unfinished building in Seattle, Washington.
  • Bad clipping and misalignment with objects around Kivgrad Harbor, Russia.
  • Misaligned objects at the Keryev, Russia factory building.
  • Railway track at the factory building in Keryev, Russia that briefly travelled beneath the floor.
  • Floating railway bridge in Germany.
  • Spot where players could rarely get stuck atop a crate at Shelton Farm, PEI.
  • Floating or misaligned objects in Stratford, PEI.
  • Floating snow around the Yukon road tunnel.
  • Bugged zombie spawn point in the Ibex Valley, Yukon where the zombie would immediately fall through the world once alerted.
  • Usage of various deprecated item properties.
  • Skybox tree backface depth pass on forward rendering.
  • Not returning attached effects to pool after parent was deactivated.


Special thanks to MoltonMontro for the localization improvements, map changes, and bug fixes!

Known issue: with TAA there are some visual artifacts between the fog and skybox.

绘制距离:

"绘制距离" 设置会影响附近的哪些实体是可见的。"远裁剪面"是所有物体包括地形、水体、云层等在内的绝对最大绘制距离。此前,云层和北极光都是以 3D 网格绘制的,类似的在上次更新 (3.22.4.0) 前星星、 太阳和月亮也是以 3D 网格绘制的。这意味着远裁剪面距离需要设置得足够远,以能够覆盖整个大气层,但好处是能够在超高设置下确保整个地形都是可见的。现在太阳, 月亮, 星星等都在天空盒(Skybox)中渲染,远裁剪面距离也已缩短至 1,024 米,意味整个地形将不再可见,但带来了相当多的好处:

  • Culling is one of the main CPU bottlenecks, and takes less time thanks to the early rejection.
  • 起初旧版的网格云层常常被误认为是飞行的巨石。虽然新版的云层有些平坦,但是看起来不像石头了,或许未来可能会升级成 3D/体积纹理.
  • 天空盒(Skybox)反射能够将云层, 星星, 月亮等反射在金属物体上.
  • Sky transition fog makes the level feel bigger because it cannot all be seen at once, and is visually impressive / fun / colorful on many maps.
  • Improved depth precision within the actual level reduces Z-fighting.
  • The improved depth precision should allow a future update to merge the first person and third person models, which will make lighting and animations more consistent between both.


补丁 #1:


修补:

  • Cloud ambient lighting flash while rendering item thumbnails.
  • Lowered airdrop plane height from so they are less obscured by the reduced draw distance.