本站数据内容正在完善中,目前还有部分数据缺失或不准确。
我们会尽量以最快速度补全数据,同时感谢大家提供宝贵意见!
昼雪
阅读
2026-03-05更新
最新编辑:命运-长夜月
阅读:
更新日期:2026-03-05
最新编辑:命运-长夜月

| 职业 | 属性 | ||
|---|---|---|---|
| TAG | 庇护、治疗、寒冷附着 | ||
| 阵营 | 罗德岛 | 种族 | 乌萨斯 |
| 专长 | 医疗技巧、野外生存 | ||
| 爱好 | 公益、运动 | ||
| 实装日期 | 2026.1.22 | ||
| 获取途径 | 干员寻访 | ||
| 能力值 查看逐级数值 >> | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 等级 | |||||||
| 1级 | 18 | 12 | 9 | 11 | 30 | 500 | 0 |
| 20级 | 47 | 32 | 27 | 31 | 87 | 1566 | 0 |
| 40级 | 78 | 52 | 46 | 53 | 147 | 2689 | 0 |
| 60级 | 108 | 73 | 65 | 75 | 207 | 3811 | 0 |
| 80级 | 139 | 94 | 84 | 97 | 267 | 4934 | 0 |
| 90级 | 154 | 104 | 93 | 108 | 297 | 5495 | 0 |
| 满信赖加成 | \ | \ | \ | ||||
| |||||||
| 天赋 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1阶效果 | 对生命值不高于45%的目标,治疗效果+15%。 | ||||||
| 2阶效果 | 对生命值不高于55%的目标,治疗效果+25%。 | ||||||
| 1阶效果 | 战技饱和性防御成功反击敌人时,额外获得6终结技能量。 | ||||||
| 2阶效果 | 战技饱和性防御成功反击敌人时,额外获得10终结技能量。 | ||||||
| 技能 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 后勤技能 | |
|---|---|
| 救援者的恒心·α | 进驻制造舱时,舱室内干员心情消耗降低10% |
| 救援者的恒心·β | 进驻制造舱时,舱室内干员心情消耗降低14% |
| 乐天派·β | 进驻总控中枢时,所有干员心情恢复提升12% |
| 乐天派·γ | 进驻总控中枢时,所有干员心情恢复提升16% |
| 潜能 | ||
|---|---|---|
| 失温庇护所 | 战技饱和性防御的格挡效果持续期间,处于庇护状态的友方干员无法被施加法术附着效果。 | |
| 暴风雪地带 | 终结技凛冽寒霜的影响范围+20%。 | |
| 极地生存指南 | 终结技凛冽寒霜施加的 | |
| 冻土坚盾 | 防御力+20,意志+20。 | |
| 冰灾应对专家 | 战技饱和性防御成功反击敌人时,返还10点技力。 | |
| 干员情报 | |
|---|---|
| 专长·一 | 专长·二 |
| 医疗技巧·急救
对她而言,在极端恶劣环境下熟练完成一套标准的心脏复苏流程是常有的事。 |
野外生存·求生技巧
在救援队内举办的“一小时野外食材收集比赛”中,她曾蝉联过五次冠军。 |
| 爱好·一 | 爱好·二 |
| 公益·习惯性助人
对她而言,时不时帮他人做一些力所能及的小事……似乎已经成了一种生活习惯。 |
运动·自由式滑雪
“每当我踏上滑雪板的时候,总觉得整个人都变得轻盈了……仿佛能从雪地上飞起来!” |
| 可用礼物 | |
| 公益: 运动: 符合偏好(谷地·协议严选): | |
| 档案 | |
|---|---|
| 基础档案 | 人事简述 |
【代号】昼雪 【性别】女 【身份认证】罗德岛 【生日】12月19日 【种族】乌萨斯 【矿石病感染情况】 参照医学检测报告,确认为非感染者。 【综合体检测试】 生理强度:优良 作战技巧:普通 战术规划:标准 源石技艺适应性:标准 鉴于昼雪小姐需长期在侵蚀环境下进行救援活动,医疗部门建议在她的定期体检中增加相关方面的检测,以避免意外情况的发生。 |
干员昼雪,隶属于罗德岛。在罗德岛与终末地工业合力进行的多次救援行动中,以救援专家的身份解决难题,现以此身份派驻终末地工业开展合作。 无论是干员昼雪的生存能力还是她在危机时刻的应变能力,都不止一次地向我们表明了她在北方的救援经历是何等的可贵。 她曾向我绘声绘色地介绍了她是如何在极端环境下救出那些铁誓军与极地商旅的,包括如何规划并实施有效的救援行动,以及在危险的自然环境中如何选择应对策略。她的工程学背景为她提供了强大的技术支持,使她能够在救援行动中发挥相当关键的作用。干员昼雪对待工作充满热情和责任感。她在工程学和救援工作上的丰富经验和深刻理解,将为终末地带来宝贵的价值。 ——终末地人事助理 马丁·马文·马伦 |
档案资料·一档案资料·二档案资料·三档案资料·四
在加入终末地后,仅仅几个月的时间,昼雪小姐就给帝江号的很多干员留下了非常亲切的印象。 她经常在空闲的时候给其他人帮忙,有时是帮忙跑个腿,有时则是替人传个信。尽管大多是些小事,可有时候却是能让人长松一口气的“雪中送炭”。 “……要不是昼雪小姐及时送来那瓶陈醋,我这道糖醋兽肉可就出不了锅了!”来自食堂后厨的报告。 同时,在科普救援知识与教授雪地生存技巧方面,昼雪小姐更是不遗余力,经常亲自向大家演示——无论是急救时的关键步骤,还是雪地滑行时快速过弯的技巧。 “天啊……她到底是怎么做到的!我上次看到这么漂亮的过弯……还是在环带滑雪大赛的总决赛上!我打赌,要是她去参赛,至少能拿前三名回来!”某位没有透露姓名的干员曾在观看了昼雪小姐的演示后这么说。 而特种技术部门的伊冯小姐更是对她赞不绝口: “哇!我还是第一次遇到能有人这么熟练地使用这套制冰施术单元!来来!再帮我多试用几套吧!至少能省掉十天的测试时间喔!” 但食堂负责现场补货的干员总会在昼雪小姐驻留帝江号时严阵以待,以免“甜品区好像只剩下了甜品名标签”的报告反复出现。 | |
| 配音信息 | |||
|---|---|---|---|
| 中 | 英 | 日 | 韩 |
| 刘十四 | Stephanie Southerland | 明坂聪美 | 刘荣 |
| 语音记录 | |
|---|---|
| 主题 | 内容 |
| 行动准备1 | 听候你的指示,管理员。 Waiting for your orders, Endministrator. |
| 行动准备2 | 管理员,你来啦! Endmin! You're here! |
| 编入队伍1 | 是新的外勤任务吗?我准备好啦! A new field mission? I'm totally ready! |
| 编入队伍2 | 我会保护好大家的! I'll protect everyone! |
| 更换武器 | 很棒的性能,能适应各种极端环境! Wonderful performance! And it's also usable in extreme environments! |
| 更换装备 | 这套装备充满了工匠的巧思呢。 The one who made this really gave it a lot of thought. |
| 激活天赋阵列 | 我有在努力锻炼身体呢!为了应对各种突发情况! I've been exercising really hard! Gotta get ready for all sorts of emergencies, you know! |
| 观看作战记录 | 这份记录也很有参考价值,很多思路都可以用在救援行动里! These records offer valuable references! They give me plenty of ideas for future SAR operations! |
| 精英化晋升1 | 嗯,我会继续努力的!肯定不会辜负终末地和大家的信任! Mmh! Hard work always pays off! I'll not let Endfield or anyone down! |
| 精英化晋升2 | 接下来就能去更远的地方完成任务了?放心吧,野外急救、数据采样、后勤支援之类的工作都可以交给我哦! This gives an extension to my operational range, right? Don't worry! Count on me for all your needs in emergency rescues, data sampling, logistics support, and all kinds of field work! |
| 精英化晋升3 | 这一次我把救援用的制冰施术单元都升级了一下!管理员,这是我新造的临时庇护所!要不要进来住一晚? I upgraded all my SAR ice-making Arts Units this time, Endmin! Look! I just built a temporary igloo! Come on in for a sleepover! |
| 精英化晋升4 | 在终末地的这段时光,我学到了很多新知识,也收获了很多美好回忆……这都多亏了你们的信任,管理员。今后,我也会继续尝试攀越更高的山峰,去帮助更多身处险境的人们。 The time I spent with Endfield taught me many new things, and gave me many wonderful memories... Thanks for placing your faith in me, Endmin. From henceforth, I shall continue to climb ever higher peaks ... and to rescue as many people as I can. |
| 干员报到 | 你好,我是罗德岛的特派干员,代号昼雪,擅长极寒地带的救援工作。如果有需要前往冰原或雪山的任务,请一定要带上我! Greetings! I'm your operator from Rhodes Island. Codename's Snowshine. I'm a search and rescue expert specializing in low temperature operations. Get me on the team if you have a mission in the icefields or snowy mountains. |
| 待命1 | 要来和我一起滑一段吗,管理员? Wanna come snowboarding with me, Endmin? |
| 待命2 | 风速适中,能见度良好,是滑雪的好天气。 Wind speed's okay. Visibility's good. Perfect weather for snowboarding. |
| 进驻设施 | 没问题!这里的工作我都尝试过!比搭建工事轻松多了! Not a problem! I've actually tried every job at this place! And they're way simpler than putting up fortifications! |
| 打招呼1 | 你好啊,管理员。 Greetings, Endmin. |
| 打招呼2 | 需要帮忙吗,管理员?我可以当你的护卫。 Need a hand, Endmin? I can be your defender! |
| 帝江号闲聊1 | 每次来帝江号都能学到很多新东西:没见过的技术设备,特别的作战思路,大胆的监测方案……真的是数都数不过来!嗯,终末地果然好厉害! I learn tons of new stuff every time I step aboard Dijiang: There's tech and machinery that I've never seen before, special combat theories, bold monitoring plans... Oh, I can barely keep pace with everything! Endfield is just awesome! And I mean it! |
| 帝江号闲聊2 | 什么?帝江号食堂的点心是不限量供应的吗?!啊,抱歉,我只是稍微有些吃惊……没、没打算一口气全吃完的!真的! What? The Dijiang canteen has an all-you-can-eat snackbar?! Ah, apologies. I was just a little surprised... No, of course not! I'm not going to eat everything! Honest! |
| 帝江号闲聊3 | 管理员你来得正好!我刚好收到了之前采购的食材,要不要来试试我亲手做的奶酪火锅呀?……唔,口味应该算比较特别的吧?好多吃了的同事都说是种“终生难忘的味道”…… Endmin! You came at just the right time! My package just arrived and I wonder if you're interested in trying out my special cheese fondue? The flavor...? I think it's quite ... special? Plenty of my colleagues told me it's an "unforgettable experience of a lifetime"... |
| 帝江号闲聊4 | 嘿咻!伸展四肢,活动关节。这套热身运动不仅有助于预防拉伤,在极地环境下也能降低失温风险哦,管理员,来一起试试吧?没关系,我当过培训课的助教,会帮你调整姿势的!——你看,很简单吧? Hnnnggghh! Stretching will help limber up the joints. This routine can help prevent muscle tears and keep hypothermia at bay in polar environments. Wanna give it a go? Don't worry. I've been an assistant coach in the training sessions, so I can definitely get your posture right! — See? Easy, right? |
| 帝江号闲聊5 | 每次遇到小道奇教官,我就会想起我们的队长。他也是个佩洛,虽然平时很好说话,但到了救援行动的时候,他总是要求最严格的那个,连热水钻头的直径都会反复确认……“救援无小事”的道理就是他教给我的。 Lil' Dodge reminds me of our captain every time I see him. My captain's also a Perro. He's a really nice guy — but once an SAR mission begins, he turns into super bossy-boots. He even makes us do multiple caliber checks on the hot water drill bit... "Every tiny detail matters in SAR!" That's what I've learned from him. |
| 帝江号闲聊6 | 塔卫二云层上的光真的很漂亮,很像我印象里的“极光”……如同梦中的景色。我常在北方雪峰的最高处望见它们,虽然知道那是危险的超域能量,却总觉得像遇到了一个老朋友,在遥远的地方注视着我,守护着我…… The light reflecting off the clouds of Talos-II can be so beautiful. It reminds me of the aurora I know ... and the visions of my dreams. I often see them when I'm atop the highest peaks of the northern snowy mountains. I know the light is a form of dangerous Æther energy, but seeing it felt like meeting an old friend... One who watches me ... and protects me from afar... |
| 赠送礼物 | 管理员,我从冰原带回来了一点小东西,请收下吧。 Endmin, take this. It's a tiny something I brought from the snowfields. |
| 接收礼物 | 这是给我的吗?谢谢,有种很温暖的感觉……我会好好珍藏的! Is this for me? Oh, thank you! It's got such a warm feel... I'll definitely treasure it! |
| 信赖对话1 | 管理员,你看,这是我用源石技艺新造的冰墙!是不是很结实?别担心,就算再用力些也没事!不会裂开的! Look, Endmin! I used my Originium Arts to create this ice barrier! Super sturdy, right? Don't worry! Feel free to swing at it with more oomph! You won't put a crack in it! |
| 信赖对话2 | 最近有好好休息吗,管理员?总看到你到处跑来跑去,就没怎么停下来过……要注意劳逸结合噢!上回救援训练,我背你的时候真的被吓了一跳……简直比刚出生的小驮兽还要轻…… Got some much-needed rest, Endmin? I always see you running all over the place with hardly a break... Hmm, you really should watch that work-life balance. Remember that last SAR training we had? You gave me quite the surprise when I carried you on my back... I could hardly believe you're lighter than a newborn burdenbeast calf... |
| 信赖对话3 | 救援工作也不是每次都那么顺利……突发天气或是地形变化总会来得比预想中更快。所以每次出发前,我都会多检查两遍我们的救援设备,从无人机到体温识别仪……它们也是救援队员重要的伙伴,是我们敢于大胆行动的底气来源。 Not every SAR operation is a success story... Sudden changes in weather or terrain can happen in ways faster than you expect. This is why I would triple-check my gear before setting off on a mission. Drones, thermal imaging cams ... every piece of equipment is an important assistant for any SAR operator. They're the reasons why we could launch bold rescue plans with confidence. |
| 信赖对话4 | 我曾在一场雪难里救下过一对父女……他们那时好像在闹矛盾,待在我搭的临时庇护所里也互不理睬。但当风雪来袭的时候,爸爸总会把食物留给女儿,女儿也总关心着爸爸……等到获救后,两个人还是不和对方说话。那时我就在想,这会不会就是那种叫做“亲情”的牵绊呢?即使说不出口,关键时刻也会为彼此挺身而出…… I once rescued a father and his daughter in an avalanche... They probably had an argument and deliberately ignored each other in the temporary shelter I built. But when the blizzard came down hard, the father always set aside food for the girl, and the girl did her best to care for her old man... They were successfully evacced, but the two still refused to talk to each other. It made me wonder if that's what the bond of kinship is about. Even if they couldn't find the words, family would always stand up for each other in crucial moments... |
| 信赖对话5 | 拯救生命是一项艰苦的工作,而我也没妄想过能不付出任何代价就帮助所有人。我入队时的同期,已经没人留在队里了。他们有些在侵蚀灾害中落下了残疾,有些在冰冷的雪夜失去了理性……我的确感到过茫然,甚至有些胆怯。但是,终末地的大家都很厉害,也很坚强!在管理员的帮助下,相信我们所有人都能走得更远一点! Saving lives is no easy task. I never fantasized about rescuing everyone without making sacrifices. I'm the only one left from my cohort of SAR teammates. Blight disasters left a few with crippling disabilities. Some lost their minds in the frigid, snowy nights... There were times of confusion, and moments when I felt the touch of fear. But you Endfielders are so awesome, and so strong! I believe all of us will be capable of going further and higher, all thanks to your support, Endmin! |
| 交谈1 | 这块滑雪板吗?它是我离开罗德岛时,华法琳女士送我的礼物。和我的盾牌一样,它也是用稀有的材料打造的,在救援行动时特别有用!嗯?难道管理员对滑雪感兴趣?我可以教你! What about this snowboard? It's a gift from Lady Warfarin when I left Rhodes Island. The board's constructed using rare materials, just like my shield. And it's ultra versatile in SAR missions! Hmm... Endmin, are you interested in snowboarding? I can totally teach you all about that! |
| 交谈2 | 救援队隶属于北方走廊救助联合会,我们遇到的救援对象常常是那些因公前往北方的信使、来往贸易的商人,偶尔还有遭到天使或野兽袭击后迷路的军队斥候。而我们的成员同样来自天南海北,大多数是志愿者。虽然总是在和冰天雪地打交道,但其实也结识了很多不一样的人呢。 The Search and Rescue organization is under the Northern Corridor Rescue Union. Our missions typically involve messengers working in the north, traveling merchants, and military scouts who lost their way after being ambushed by the Aggeloi or beasts. My SAR teammates come from all across the world, and most of us are volunteers. The SAR experience was a constant battle against the ice, snow, and rough terrain, but it gave me a chance to meet all sorts of different people. |
| 交谈3 | 最近也有干员问过我,要怎样才能加入救援队。其实不难的!只要平时经常进行高地徒步训练,能坚持数个小时无休的搜救,学过一些极地生存技巧,知道怎么躲避锚点与大型野兽,再接受完整的急救培训课程——至少到能处理突发矿石病的水平,最后通过我们队长专门设计的实地测试,就能正式加入啦! An operator recently asked me about joining the SAR. It isn't hard, really! Just constantly train yourself for mountaineering, endure hours of non-stop rescue operations, master some polar survival skills, learn how to avoid Ankhors and large beasts, and complete the full first-aid training course — at least to the level where you can handle sudden Oripathy! Finally, pass the special field trial designed by our captain and you'll become an official member of the SAR! |
| 交谈4 | 我喜欢冰雪,喜欢雪山,喜欢这些严寒下依然璀璨的事物……所以我才更不希望它们给人带来痛苦的回忆。我想要让更多人在看到雪山时,最先想到的是山顶美丽的风景;想要让更多人看到冰雪时,最先想到的是纯净的冰晶与漂亮的雪花……而不是那些因雪灾带来的不幸。为了这个目标,我想我会一直努力下去的。 I like the snow, the white-capped mountains, and the shimmering beauty revealed only in the frigid cold... This is why I don't want them to leave painful memories to the people they touch. When people see the snowy mountains, the first thing they remember should be the enrapturing views from the summit. And when the snow falls, I hope they think of pristine crystals and blossoms of ice... *Sigh* It would be so sad if all anyone thought of was catastrophe. Endmin, I will continue to strive towards these goals of mine. |
| 交谈5 | 昨天你有来找我吗,管理员?抱歉,我那时肯定是在补觉,所以才没发现。对,现在每次救援行动回来,我都会先好好睡一觉……有时一不小心就睡过头了,要过好久才能自然醒。不过要是有什么急事,直接来叫我就好啦!要是听到管理员的声音,我肯定马上就醒过来了! Were you looking for me yesterday, Endmin? I'm so sorry I didn't notice back then. I was definitely taking a nap to make up for missing sleep. Yeah, napping is the first thing I'd do after coming back from an SAR mission... And sometimes I would accidentally oversleep by ... quite a bit. But you can simply wake me up if you got an emergency! The sound of your voice will get me up and ready in no time, Endmin! |
| 话题:应急救援训练 | 救援训练当然很重要啊!尤其是面对雪崩这样的自然灾害,如果大家都有很强的避险意识,可以在最短时间里找到身边坚固的躲藏地,往往就能大幅提高生存的可能性……所以管理员,下次的训练你肯定会来的,对吧? Definitely! SAR training is super important! When natural disasters like an avalanche strike, people can quickly shelter themselves in safe, sturdy places ... And that would greatly improve their odds of survival! But this could only happen when people have strong disaster awareness... So, Endmin, you'll be attending the next SAR training session, right? |
| 话题:洁尔佩塔 | 洁尔佩塔小姐现在也在帝江号上吗?啊,之前的救援行动中,她帮我们做了很多额外的工作,像是物资搬运和伤员运送,甚至还在暴雪中精准定位到了高空中的求救信号。后来救援队本想送她点什么作为谢礼,她却全都拒绝了,说是拍些雪山的风景给她就好啦。嘿嘿,管理员你看,这些照片怎么样?相框也是我亲手制作的哦! Is Miss Gilberta aboard Dijiang as well? Oh, it's just that she really went out of her way to help us in multiple SAR missions. She delivered vital supplies, air-lifted the injured, and even pinpointed a mid-air SOS signal in the middle of a terrible blizzard! The SAR team tried giving her a token of our appreciation but she turned everything down. In the end, she asked for a few photos of a nice view from the snowy peaks. Heheh. What do you think of this one? I made the photo frame myself as well! |
| 话题:极地生存 | 想在极地生存可不是件容易的事……你要懂得怎么在暴雪中的帐篷里过夜才不至于失温,要学会从存在侵蚀的冰原上找到能入口的食材,要能判断冰川上哪里才适合落脚。最重要的是,要知道怎么在没有向导的时候,找出一条前往目的地的安全路线——避开天使、饥饿的动物还有那些危险的受灾地带。 Polar survival is not easy... Essential knowledge includes proper overnight camping to avoid hypothermia during blizzards, finding edible food in the Blighted icefields, identifying sturdy footholds to cross glaciers ... and most importantly, plotting a safe passage to the objective — This means you have to learn how to avoid the Aggeloi, hungry beasts, and other dangers in disaster zones. |
| 发现资源1 | 这些物资最好都收集起来,救援时说不定能用上! We should gather these resources! They might come in handy for rescue operations. |
| 发现资源2 | 好像找到了不得了的东西呢,或许能在以后的行动中发挥很大作用! Seems like a terrific discovery. Perhaps they'll be useful for future operations! |
| 发现未探索区域 | 是无人机还没探测到的地带,大家多注意防范。 Our drones haven't surveyed this area. We should be alert, people. |
| 发现强敌 | 前面的敌人很危险!各位小心! Everyone! Be cautious! That enemy looks very dangerous! |
| 采集矿物1 | 高质量的矿物,也许能用在临时庇护所的搭建上…… High quality minerals. We can probably use them for building temporary shelters... |
| 采集矿物2 | 大家一起来?肯定很快就能采完啦! Let's do this together. It'll make things faster. |
| 打开储藏箱 | 作为救援物资储备起来吧! Let's add this to our emergency stockpile! |
| 获得醚质 | 这就是醚质吧?好漂亮!赶紧收好吧! Is this Aurylene? How pretty... We should stash it properly! |
| 消除侵蚀 | 破坏成功!记得检查一下防侵蚀涂层的受损程度哦! Elimination success! And check for any damages on your Blight-resistant coating, people! |
| 休整 | 要不要来一片奶酪?有助于体力恢复喔! Want some cheese? It's great for restoring your stamina! |
| 使用战术物品1 | 已进行应急处理! Emergency treatment administered! |
| 使用战术物品2 | 抱歉,让我先喘口气! Sorry...! Let me catch my breath! |
| 危险提醒 | 这个不能硬扛的! Don't get hit by this! |
| 负伤 | 没事,我还忍得住…… It's okay. I can tough it out... |
| 力竭 | 抱歉……没能穿过这场暴雪…… Sorry... I couldn't weather this storm... |
| 小队激励1 | 精彩的配合! Awesome teamwork! |
| 小队激励2 | 干得好! Fabulous work! |
| 回应激励1 | 要再接再厉呀! Let's keep up the good work! |
| 回应激励2 | 谢谢大家的支持! Thanks for your support! |
| 作战开始1 | 开始清扫救援障碍! Clearing the way for the rescue! |
| 作战开始2 | 冻结他们! Yeah! Freeze them! |
| 作战胜利1 | 呼,打完了,抓紧时间休整下吧。 Hoo. The battle has ended. Let's take a break while we still can. |
| 作战胜利2 | 大家都在努力,我也要变得更强才行! Everyone's giving their all. I've got to step up too! |
| 作战胜利3 | 谢谢大家的配合!辛苦啦! Great teamwork, everyone! |
| 作战胜利4 | 别气馁,撑过了这场风雪就离目的地更近了!所以先保存体力,争取早点抵达安全地带! Don't feel bad. Endure the storm and approach our goal! Save our strength and we'll reach the safe zone early! |
| 作战失败 | 不要轻易放弃!等大家重新做好准备,再尝试一次吧! Don't give up! Let's suit up and do our prep work! Then we'll do this again! |
| 重击1 | 霜冻! Freezing cleave! |
| 重击2 | 寒风! Coldernado! |
| 战技1 | 给我退下! Back off! |
| 战技2 | 休想过去! Passage denied! |
| 战技3 | 我来守护! Snowshine protects! |
| 连携技就绪1 | 准备完毕! Prepped and ready! |
| 连携技就绪2 | 我来援助! Set for rescue! |
| 连携技1 | 稍微喘口气! Breathe with me! |
| 连携技2 | 援护已就位! EMS has arrived! |
| 处决1 | 别想靠近! Away with YOU! |
| 处决2 | 倒下吧! You're going DOWN! |
| 终结技1 | 凛冽寒风! Storm of frost! |
| 终结技2 | 冰晶之盾! Shield of ice! |
| 终结技3 | 在霜寒前,停下! By ice and snow! Freeze! |

沪公网安备 31011002002714 号