申明:本网站数据、源代码、图片来源于Grounded Fandom Wiki;催更、勘误请私信站长 清水晗。本Wiki可能有部分游戏道具名称与游戏内显示不一致,我们制作了翻译差异对照表供玩家参考。

全站通知:

翻译差异

阅读

    

2025-07-06更新

    

最新编辑:清水丶晗

阅读:

  

更新日期:2025-07-06

  

最新编辑:清水丶晗

来自禁闭求生WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
清水晗
拉斯戈柏尔的兔子
我猴某



注:本文章数据、文本、源码图片来源于Grouned Fandom Wiki,有部分删减与修正。


        我们发现游戏中部分中文译名不够贴切,为了方便玩家们的理解,在本WIKI中对部分名称进行了调整。如果您无法在网站中搜索到游戏中的一些物品,那么有可能是以下经过调整的名称,若给您带来困扰我们感到十分抱歉。

翻译差异汇总

物品 官方名称 WIKI译名 调整理由
Scythe of Blossoms.png
花的镰刀
(Scythe of Blossoms)
兰花镰刀 这把武器由兰花螳螂掉落物制成 ,同时“Blossoms”有花朵、花簇的意思,为减缓拗口同时增加武器辨识度故将其引申为“兰花”,译为“兰花镰刀”。
Tick Macuahuitl.png
马库阿维特尔蜱
(Tick Macuahuitl)
蜱齿锯刃 “Tick”为蜱虫,“Macuahuitl”源自于阿兹特克,是指锯齿状的棍棒或者是刀刃,因此根据形状译为“蜱齿锯刃”。
Acid Edge.png
酸蚀边缘
(Acid Edge)
酸蚀利刃 “edge”有边缘,在这里也引申为刀斧的锋刃,因此根据游戏内的形象译为“酸蚀利刃”。官方曾用名:酸性战斧(Sour Battle-Axe)。进入轮回版本后更换了现在的翻译。
Fire Ant Mandibles.png
火蚁下颌骨
(Fire Ant Mandibles)
火蚁上颚 游戏中“Black Ant Mandibles”与“Red Ant Mandibles”分别被译为“黑蚂蚁上颚”与“红蚂蚁上颚”,故调整为“火蚁上颚”。
Fire Ant Part.png
火蚁部分
(Fire Ant Part)
火蚁部位 游戏中“Black Ant Part”与“Red Ant Part”分别被译为“黑蚂蚁部位”与“红蚂蚁部位”,故调整为“火蚁部位”。
Tick Fang.png
方蜱
(Tick Fang)
蜱牙 “Fang”为牙齿的含义,且游戏中“Spider Fang”也被译为“蜘蛛牙”,故调整为“蜱牙”。
Tadpoloca Pudding.png
塔德波罗卡布丁
(Tadpoloca Pudding)
蝌蚪布丁 塔德波罗卡布丁(Tadpoloca Pudding)结合了“蝌蚪(Tadpole)”和“木薯布丁(Tapioca Pudding)”。
Creaturecard Wasp Drone.png
黄蜂无人机
(Wasp Drone)
黄蜂雄蜂 原词为“Wasp Drone”;其中drone一词可指雄蜂、无人机、嗡嗡声。故结合游戏取雄蜂之意。