cv_demon_powergirl_ko | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "CV. 김봄" |
---|
zhCN | null |
---|
jaJP | null |
---|
zhTW | null |
---|
deDE | null |
---|
frFR | null |
---|
esES | null |
---|
ptPT | null |
---|
thTH | null |
---|
itIT | null |
---|
ruRU | null |
---|
viVN | null |
---|
idID | null |
---|
arAE | null |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_ja | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "CV. Hitomi Ueda" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "CV. 우에다 히토미" |
---|
zhCN | "声优:上田瞳" |
---|
jaJP | "CV.上田 瞳" |
---|
zhTW | "CV.上田瞳" |
---|
deDE | "CV. Hitomi Ueda" |
---|
frFR | "VO. Hitomi Ueda" |
---|
esES | "VO: Hitomi Ueda" |
---|
ptPT | "CV. Hitomi Ueda" |
---|
thTH | "CV. Hitomi Ueda" |
---|
itIT | "V.O. Hitomi Ueda" |
---|
ruRU | "CV. Хитоми Уеда" |
---|
viVN | "CV. Hitomi Ueda" |
---|
idID | "CV. Hitomi Ueda" |
---|
arAE | "صوت الشخصية: هيتومي أويدا" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_en | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "CV. Ellen Dubin [c][FF7A29]CV. Corina Boettger[-][/c]" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "CV. 엘렌 더빈 [c][FF7A29]CV. 코리나 보에트가[-][/c]" |
---|
zhCN | "声优:埃伦·杜宾 [c][FF7A29]声优:科琳娜·伯特格尔[-][/c]" |
---|
jaJP | null |
---|
zhTW | "CV.艾倫·杜賓[c][FF7A29]CV.科麗娜・貝特格[-][/c]" |
---|
deDE | "CV. Ellen Dubin [c][FF7A29] CV. Corina Boettger[-][/c]" |
---|
frFR | "VO. Ellen Dubin [c][FF7A29] VO. Corina Boettger[-][/c]" |
---|
esES | "VO: Ellen Dubin [c][FF7A29]VO: Corina Boettger[-][/c]" |
---|
ptPT | "CV. Ellen Dubin [c][FF7A29] CV. Corina Boettger[-][/c]" |
---|
thTH | "CV. Ellen Dubin [c][FF7A29]CV. Corina Boettger[-][/c]" |
---|
itIT | "V.O. Ellen Dubin [c][FF7A29] V.O. Corina Boettger[-][/c]" |
---|
ruRU | "CV. Эллен Дубин [c][FF7A29] CV. Корина Боттгер[-][/c]" |
---|
viVN | "CV. Ellen Dubin [c][FF7A29]CV. Corina Boettger[-][/c]" |
---|
idID | "CV. Ellen Dubin [c][FF7A29] CV. Corina Boettger[-][/c]" |
---|
arAE | "صوت الشخصية: إيلين دوبلين [c][FF7A29]صوت الشخصية: كورينا بويتجير[-][/c]" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_cn | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | null |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | null |
---|
zhCN | "声优:洪海天" |
---|
jaJP | null |
---|
zhTW | null |
---|
deDE | null |
---|
frFR | null |
---|
esES | null |
---|
ptPT | null |
---|
thTH | null |
---|
itIT | null |
---|
ruRU | null |
---|
viVN | null |
---|
idID | null |
---|
arAE | null |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_NormalBattleWin | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "Weakling, you weakling!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "빈약, 빈약!" |
---|
zhCN | "太弱了,太弱了!" |
---|
jaJP | "貧弱!貧弱だぁ!" |
---|
zhTW | "好弱,太弱了!" |
---|
deDE | "Schwächling, du Schwächling!" |
---|
frFR | "Mauviette, espèce de mauviette !" |
---|
esES | "Enclenque, ¡Enclenque!" |
---|
ptPT | "Que fracote!" |
---|
thTH | "อ่อนแอ อ่อนแอ!" |
---|
itIT | "Pappe molli!" |
---|
ruRU | "Слабак, ты слабак!" |
---|
viVN | "Yếu đuối, lũ yếu đuối!" |
---|
idID | "Lemah, dasar lemah!" |
---|
arAE | "أيتها الضعيفة، أنت ضعيفة!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_BossBattleWin | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "Now, bring on the real boss!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "자, 이제 진짜 보스를 데려와라!" |
---|
zhCN | "现在,去把真正的首领带过来!" |
---|
jaJP | "さあ、本物のボスを連れてこい!" |
---|
zhTW | "現在去把真正的魔王帶來吧!" |
---|
deDE | "Nun, zeigt her den wahren Boss!" |
---|
frFR | "Maintenant, envoyez le vrai boss !" |
---|
esES | "¡Venga, traedme al jefe de verdad!" |
---|
ptPT | "Agora, traga o verdadeiro chefe!" |
---|
thTH | "เอาล่ะ ทีนี้เอาบอสตัวจริงออกมาได้แล้ว!" |
---|
itIT | "Fatti avanti, boss!" |
---|
ruRU | "Теперь позови настоящего босса!" |
---|
viVN | "Này, đem thằng trùm đích tự ra đây coi!" |
---|
idID | "Sekarang, bawakan bos aslinya!" |
---|
arAE | "الآن، أحضري لي زعيماً حقيقياً!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_Die | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "Getting… sleepy…" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "잠이… 오는군…" |
---|
zhCN | "昏昏…欲睡…" |
---|
jaJP | "眠い…ぞ…" |
---|
zhTW | "我…睏了…" |
---|
deDE | "Ich werde… schläfrig…" |
---|
frFR | "J'ai… sommeil…" |
---|
esES | "Me… duermo…" |
---|
ptPT | "Que sono…" |
---|
thTH | "เริ่ม... ง่วงซะแล้วสิ..." |
---|
itIT | "Non riesco a tenere gli occhi aperti…" |
---|
ruRU | "Хочу спать." |
---|
viVN | "Buồn… ngủ…" |
---|
idID | "Mulai… Mengantuk…" |
---|
arAE | "بدأت… أنعس…" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_GetExp | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "My power is coming back… bit by bit." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "조금씩… 힘이 돌아오고 있다." |
---|
zhCN | "力量…正在一点点地恢复。" |
---|
jaJP | "少しずつ…力が戻ってきているな" |
---|
zhTW | "力量正…一點一點恢復當中。" |
---|
deDE | "Meine Kraft kommt zurück… Stück für Stück." |
---|
frFR | "Mon pouvoir revient… peu à peu." |
---|
esES | "Mi poder está regresando… poco a poco." |
---|
ptPT | "Meu poder está voltando… pouco a pouco." |
---|
thTH | "พลัง... กำลังค่อยๆ กลับมาทีละนิด" |
---|
itIT | "Sto recuperando i miei poteri." |
---|
ruRU | "Моя сила возвращается, шаг за шагом." |
---|
viVN | "Sức mạnh của ta đang dần trở lại… từng chút một." |
---|
idID | "Kekuatanku kembali… sedikit demi sedikit." |
---|
arAE | "قوتي تعود إلي… شيئاً فشيئًا." |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_LevelUp | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "Look at this, Ramy! My body’s shining!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "이것 봐라, 레이미! 내 몸에서 빛이 난다!" |
---|
zhCN | "你瞧,瑞米!我全身都在发光!" |
---|
jaJP | "見ろ、レイミー!体が光ってるぞ!" |
---|
zhTW | "妳看,蕾彌!我的身體在發光!" |
---|
deDE | "Schau mal, Ramy! Mein Körper leuchtet!" |
---|
frFR | "Regardez ça, Ramy ! Mon corps brille !" |
---|
esES | "¡Mira esto, Rami! ¡Mi cuerpo resplandece!" |
---|
ptPT | "Olha isso, Ramy! Meu corpo está brilhando!" |
---|
thTH | "ดูนี่สิเรย์มี่! มีแสงสว่างออกมาจากตัวข้าล่ะ!" |
---|
itIT | "Ramy, guarda! Risplendo!" |
---|
ruRU | "Посмотри на это, Рами! Мое тело светится!" |
---|
viVN | "Xem nè, Ramy! Cơ thể ta đang sáng lên!" |
---|
idID | "Lihat ini, Ramy! Tubuhku bersinar!" |
---|
arAE | "انظري إلى هذا يا رامي! جسدي يلمع!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_EquipWeapon | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "Oooh! Is this the tool of humans!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "오! 이것이 인간의 도구인가!" |
---|
zhCN | "噢!这就是人类的工具!" |
---|
jaJP | "おお!これが我の武器か!いい代物だな!" |
---|
zhTW | "噢!這是人類的工具嗎?" |
---|
deDE | "Oooh! Ist dies das Werkzeug der Menschen!" |
---|
frFR | "Oooh ! Est-ce l'instrument des humains !" |
---|
esES | "¡Oooh! ¡¿Es esta una herramienta de los humanos?!" |
---|
ptPT | "Oooh! Esta é a ferramenta dos humanos!" |
---|
thTH | "โอ้! สิ่งนี้คือเครื่องมือของพวกมนุษย์สินะ!" |
---|
itIT | "Wow! È un attrezzo umano?" |
---|
ruRU | "Ого! Это инструмент людей!" |
---|
viVN | "Oooh! Đây là công cụ của con người à!" |
---|
idID | "Oooh! Apakah ini peralatan manusia!" |
---|
arAE | "أووه! هل هذه أداة البشر!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_EquipCostume | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "Hmm… it’s a bit small. It should fit Rebecca." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "음… 사이즈가 좀 작은 것 같은데. 레베카한테나 맞겠어." |
---|
zhCN | "嗯…尺寸有点小,给瑞贝卡穿应该正合适。" |
---|
jaJP | "うむ…サイズが小さすぎる…レベッカには合うかもな" |
---|
zhTW | "嗯…尺寸有點小。應該很適合麗貝卡。" |
---|
deDE | "Hmm... es ist etwas klein. Es sollte Rebecca passen." |
---|
frFR | "Hmm... c'est un peu petit. Cela devrait aller à Rebecca." |
---|
esES | "Mmm… Me viene un poco justo. Le quedará bien a Rebeca." |
---|
ptPT | "Hum... é um pouco pequeno. Deve caber em Rebecca." |
---|
thTH | "อืม... เหมือนว่าไซส์มันจะเล็กไปหน่อยนะ รีเบคกาน่าจะใส่ได้พอดี" |
---|
itIT | "Mmh, mi sta un po' stretto. Forse a Rebecca va bene." |
---|
ruRU | "Хмм, маловат. Ребекке должен подойти." |
---|
viVN | "Hmm… có hơi nhỏ. Rebecca chắc mặc vừa." |
---|
idID | "Hmm… agak kecil ya. Pasti muat untuk Rebecca." |
---|
arAE | "همم… إنها صغيرة قليلاً. قد تناسب ريبيكا." |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_Evolve | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "Power Overwhelming!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "압도적인 힘으로!" |
---|
zhCN | "势不可挡!" |
---|
jaJP | "どうだ、圧倒的な力だぞ!" |
---|
zhTW | "利用壓倒性的力量!" |
---|
deDE | "Überwältigende Kraft!" |
---|
frFR | "Surcharge de pouvoir !" |
---|
esES | "¡Un poder desbordante!" |
---|
ptPT | "Com um Poder Esmagador!" |
---|
thTH | "ด้วยพลังที่ล้นหลาม!" |
---|
itIT | "Potere travolgente!" |
---|
ruRU | "Сила одурманивает!" |
---|
viVN | "Sức Mạnh Vô Biên!" |
---|
idID | "Kekuatan Melimpah!" |
---|
arAE | "القوة مفرطة!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_Attack1 | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "Haaap!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "흐아압!" |
---|
zhCN | "嚯哇啊!" |
---|
jaJP | "ぶらぁ!" |
---|
zhTW | "喝啊啊!" |
---|
deDE | "Haaap!" |
---|
frFR | "Haaap !" |
---|
esES | "¡Jaaap!" |
---|
ptPT | "Haaap!" |
---|
thTH | "ฮึบบบ!" |
---|
itIT | "Yaaaaa!" |
---|
ruRU | "Хаап!" |
---|
viVN | "Hây ya!" |
---|
idID | "Haaap!" |
---|
arAE | "هااب!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_Attack2 | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "Ahahahaha!!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "크하하핫!!" |
---|
zhCN | "咳哈哈哈!!" |
---|
jaJP | "グハハハッ!" |
---|
zhTW | "啊哈哈哈!!" |
---|
deDE | "Ahahahaha!!" |
---|
frFR | "Ahahahaha !!" |
---|
esES | "¡Ah, ja, ja, ja, ja!" |
---|
ptPT | "Ahahahaha!!" |
---|
thTH | "ว่ะฮ่าฮ่าฮ่า!!" |
---|
itIT | "Ahahahah!!" |
---|
ruRU | "Ахахах!" |
---|
viVN | "Ahahahaha!!" |
---|
idID | "Ahahahaha!!" |
---|
arAE | "اهاهاهاها!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_Attack3 | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "That’s cute, you twerps!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "귀엽군, 애송이들!" |
---|
zhCN | "一群小鬼,还挺可爱的!" |
---|
jaJP | "我が存分に可愛がってやるぞ!" |
---|
zhTW | "這些小鬼,真是可愛!" |
---|
deDE | "Das ist ja niedlich, ihr Trottel!" |
---|
frFR | "C'est mignon, bande de minus !" |
---|
esES | "¡Ni cosquillas, papanatas!" |
---|
ptPT | "Isso é fofo, seus idiotas!" |
---|
thTH | "น่ารักดี ไอ้เจ้าเด็กน้อย!" |
---|
itIT | "Poveri scemi!" |
---|
ruRU | "Это мило, вы, дурачье!" |
---|
viVN | "Dễ thương đó, đồ phiền phức!" |
---|
idID | "Lucu sekali, dasar lemah!" |
---|
arAE | "هذا ظريف أيها الحمقى!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_Skill1 | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "I'm blazing hot!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "활활 타오르는군!" |
---|
zhCN | "熊熊燃烧吧!" |
---|
jaJP | "爆砕してやる!灰燼に帰するがいい!" |
---|
zhTW | "我已經熱血沸騰了!" |
---|
deDE | "Ich bin glühend heiß!" |
---|
frFR | "Je suis en fusion !" |
---|
esES | "¡Estoy que ardo!" |
---|
ptPT | "Estou em chamas!" |
---|
thTH | "ไฟลุกโชนเลย!" |
---|
itIT | "Faccio scintille!" |
---|
ruRU | "Я чертовки горяча!" |
---|
viVN | "Ta nóng bỏng quá đi mất!" |
---|
idID | "Aku panas membara!" |
---|
arAE | "أنا متحمسة!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_Skill2 | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "Come at me all of you at once!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "한꺼번에 덤벼라!" |
---|
zhCN | "全都放马过来!" |
---|
jaJP | "臆したならば、我がいくぞ!" |
---|
zhTW | "全都一起上吧!" |
---|
deDE | "Kommt ruhig her, ihr alle da!" |
---|
frFR | "Venez par ici vous tous, tout de suite !" |
---|
esES | "¡Atacadme todos a la vez!" |
---|
ptPT | "Venham até mim todos vocês de uma vez!" |
---|
thTH | "เข้ามาพร้อมกันทีเดียวได้เลย!" |
---|
itIT | "Forza, attaccatemi tutti insieme!" |
---|
ruRU | "Давайте, все на меня!" |
---|
viVN | "Chấp hết tụi bây đó!" |
---|
idID | "Kemarilah kalian semua sekaligus!" |
---|
arAE | "هاجموني، جميعكم!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_Damaged1 | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "Ughh!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "으억!" |
---|
zhCN | "呃啊!" |
---|
jaJP | "うおっ!" |
---|
zhTW | "呃喔!" |
---|
deDE | "Urgh!" |
---|
frFR | "Ughh !" |
---|
esES | "¡Aagh!" |
---|
ptPT | "Urgh!" |
---|
thTH | "โอ้ย!" |
---|
itIT | "Argh!" |
---|
ruRU | "Урр!" |
---|
viVN | "Gừ!" |
---|
idID | "Ughh!" |
---|
arAE | "آغغ!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_Damaged2 | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "Ooof!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "욱!" |
---|
zhCN | "呃!" |
---|
jaJP | "うっ!" |
---|
zhTW | "唔!" |
---|
deDE | "Uff!" |
---|
frFR | "Ooof !" |
---|
esES | "¡Uuuf!" |
---|
ptPT | "Ooof!" |
---|
thTH | "อึก!" |
---|
itIT | "Ahia!" |
---|
ruRU | "Уфф!" |
---|
viVN | "Ooof!" |
---|
idID | "Ooof!" |
---|
arAE | "أووف!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_PlayerChooseBright | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "So you’re a fake smartie too!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "너도 결국 헛똑똑이었나!" |
---|
zhCN | "原来你也是假装聪明的笨蛋啊!" |
---|
jaJP | "お前も賢そうに見えて実はそうでもないな!" |
---|
zhTW | "結果你也只是假聰明而已!" |
---|
deDE | "Du bist also auch ein falscher Klugscheißer!" |
---|
frFR | "Alors vous êtes un faux prétentieux aussi !" |
---|
esES | "¡O sea que tú también eres un falso lince!" |
---|
ptPT | "Então você também é uma espertinha falsa!" |
---|
thTH | "สุดท้ายเจ้าก็ไม่ได้ฉลาดจริงๆ สินะ!" |
---|
itIT | "Anche tu, come me, fai finta di essere intelligente?" |
---|
ruRU | "Так ты тоже прикидываешься умным!" |
---|
viVN | "Ồ hóa ra ngươi cũng là lưu manh giả danh trí thức!" |
---|
idID | "Jadi kau pura-pura pintar juga!" |
---|
arAE | "أنت ذكي زائف أيضاً!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_PlayerChooseDark | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "Haha! Outstanding choice." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "크하핫! 훌륭한 선택이다." |
---|
zhCN | "咳哈哈!明智的选择。" |
---|
jaJP | "グハハハッ!お前もやるではないか" |
---|
zhTW | "啊哈哈!明智的選擇。" |
---|
deDE | "Haha! Ausgezeichnete Wahl." |
---|
frFR | "Haha ! Choix remarquable." |
---|
esES | "¡Ja, ja! Una elección sobresaliente." |
---|
ptPT | "Haha! Excelente escolha." |
---|
thTH | "ฮ่าฮ่า! เป็นการเลือกที่เยี่ยม" |
---|
itIT | "Ah ah! Ottima scelta." |
---|
ruRU | "Хаха! Выдающийся выбор." |
---|
viVN | "Haha! Lựa chọn đỉnh đấy." |
---|
idID | "Haha! Pilihan yang luar biasa." |
---|
arAE | "ها ها! خيار مميز." |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_WeakEnemyBattleStart | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "Aww, you look like you’re gonna pop with a little squeeze." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "이런, 꽉 쥐면 터질 것 같군." |
---|
zhCN | "哎呀,感觉我轻轻一捏,你就好像要爆开了。" |
---|
jaJP | "一握りで爆ぜてしまいそうだな!" |
---|
zhTW | "唉呀,感覺用力一捏就會爆開。" |
---|
deDE | "Aww, du siehst aus, als würdest du platzen, wenn man dich ein bisschen drückt." |
---|
frFR | "Aww, on dirait que vous allez éclater si on vous serre juste un peu." |
---|
esES | "Ay, os veo como si fuerais a explotar a la mínima presión." |
---|
ptPT | "Ai, parece que vai explodir se você segurar firme." |
---|
thTH | "หึ ถ้าเผลอบีบแรงจะแตกไหมเนี่ย" |
---|
itIT | "Se ti stringo tra le mani, ti faccio scoppiare." |
---|
ruRU | "Оу, выглядит так как-будто ты сейчас лопнешь." |
---|
viVN | "Aww, trông mày như này chắc bóp nhẹ cái là xịt cứt." |
---|
idID | "Aww, kelihatannya kau akan meletus jika kuremas sedikit." |
---|
arAE | "تبدو وكأنك سنفجر بضغطة خفيفة." |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_NormalEnemyBattleStart | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "Come at me with all you’ve got, twerps!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "전력을 다해 덤벼라, 애송이들!" |
---|
zhCN | "小鬼们,我劝你们最好拼尽全力!" |
---|
jaJP | "まとめてかかってこい、雑魚ども!" |
---|
zhTW | "盡全力上吧,小鬼們!" |
---|
deDE | "Greift mich mit allem an, was ihr habt, ihr Idioten!" |
---|
frFR | "Venez m'affronter avec tout ce que vous avez, les minus !" |
---|
esES | "¡Atacadme con todo lo que tengáis, papanatas!" |
---|
ptPT | "Deem tudo de si, idiotas!" |
---|
thTH | "ใส่มาให้สุดพลังที่เจ้ามีเลย เจ้าเด็กน้อย!" |
---|
itIT | "Venite a prendermi!" |
---|
ruRU | "Давайте, покажите все на что способны, дурачье!" |
---|
viVN | "Lũ phiền phức chúng mày nhào vô đây, tao chấp!" |
---|
idID | "Tunjukkan padaku semua kemampuanmu, lemah!" |
---|
arAE | "هاجموني بكل قوتكم أيها الحمقى!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_StrongEnemyBattleStart | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "Yeah! Now this is worth destroying!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "그래! 이 정돈 돼야 부술 맛이 나지!" |
---|
zhCN | "这就对了!至少要有这种程度,破坏起来才够爽!" |
---|
jaJP | "ぶち壊し甲斐がありそうだな!" |
---|
zhTW | "好!這種程度才值得我摧毀呀!" |
---|
deDE | "Ja! Nun, das ist es wert, zerstört zu werden!" |
---|
frFR | "Oui ! Voilà qui vaut la peine d'être détruit !" |
---|
esES | "¡Sí! ¡Esto sí que vale la pena destruir!" |
---|
ptPT | "Isso! Agora isso vale a pena destruir!" |
---|
thTH | "นี่แหล่ะ! ต้องแบบนี้แหล่ะถึงจะขยี้ได้สนุกมือหน่อย!" |
---|
itIT | "Sìì! Ora sì che ne vale la pena!" |
---|
ruRU | "Да! Теперь это стоит того чтобы все уничтожить!" |
---|
viVN | "Yeah! Thế này mới đáng bõ công ta đập phá chứ!" |
---|
idID | "Yeah! Ini baru layak dihancurkan!" |
---|
arAE | "نعم! هذا يستحق التدمير!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_BossBattleStart | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "They call that a boss these days?" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "요즘엔 이런 것도 보스라 칭하나?" |
---|
zhCN | "这年头,连这种货色也配称为首领了?" |
---|
jaJP | "最近はこんなのがボスを名乗るのか?" |
---|
zhTW | "最近連這種貨色也稱得上是魔王?" |
---|
deDE | "Das wird heutzutage als Boss bezeichnet?" |
---|
frFR | "Ils appellent ça un boss de nos jours ?" |
---|
esES | "¿A eso le llaman jefe hoy en día?" |
---|
ptPT | "Eles chamam isso de chefe hoje em dia?" |
---|
thTH | "เดี๋ยวนี้เขาเรียกของแบบนี้ว่าบอสกันเหรอ?" |
---|
itIT | "E questo sarebbe un boss?!" |
---|
ruRU | "И это теперь называют боссом?" |
---|
viVN | "Lũ các ngươi bây giờ gọi cái thứ này là trùm à?" |
---|
idID | "Yang seperti itu dianggap bos di jaman sekarang?" |
---|
arAE | "يسمون هذا زعيم هذه الأيام؟" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_JoinParty | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "I’m who destroys all with my undying flames… Wait, who are you again?" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "이 몸은 끝없는 불꽃으로 모든 것을 파괴하는… 근데 넌 누구지?" |
---|
zhCN | "我是用无尽火焰摧毁一切的魔神…你又是什么人?" |
---|
jaJP | "我の劫火はあらゆるものを破壊し尽くす!……ところで、お前は誰だ?" |
---|
zhTW | "我要用無盡火焰摧毀一切…不過你是誰呢?" |
---|
deDE | "Ich bin der, der alles mit meinen unsterblichen Flammen vernichtet... Warte, wer bist du noch mal?" |
---|
frFR | "Je suis celle qui détruit tout avec mes flammes éternelles... Attendez, qui êtes-vous déjà ?" |
---|
esES | "Soy la que lo destruye todo con sus llamas eternas… Momento, ¿cómo te llamabas?" |
---|
ptPT | "Eu sou aquela destrói tudo com minhas chamas eternas... Espere, quem é você mesmo?" |
---|
thTH | "ข้าคือผู้ที่ทำลายทุกสิ่งทุกอย่างโดยเปลวไฟที่ไม่มีวันดับ... ว่าแต่เจ้าเป็นใครนะ?" |
---|
itIT | "Io sono colei che distrugge tutto con le fiamme. E voi chi sareste?" |
---|
ruRU | "Я уничтожу все своим вечным пламенем… Так как тебя зовут?" |
---|
viVN | "Ta là kẻ tiêu diệt tất cả mọi thứ bằng chính ngọn lửa bất diệt của ta… Chờ đã, ngươi là ai?" |
---|
idID | "Aku penghancur segalanya dengan Api Abadiku… Tunggu, siapa kau?" |
---|
arAE | "أنا من أدمر كل شيء بنيراني الأبدية… مهلاً، من أنت؟" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_CoopAttack | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "Run amuck all you want!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "마음껏 날뛰어 봐라!" |
---|
zhCN | "尽情撒野吧!" |
---|
jaJP | "思う存分、暴れるぞ!" |
---|
zhTW | "盡情放肆吧!" |
---|
deDE | "Lauft Amok, so viel ihr wollt!" |
---|
frFR | "Déchaînez-vous autant que vous voulez !" |
---|
esES | "¡Podéis desbocaros todo lo que queráis!" |
---|
ptPT | "Corra o quanto quiser!" |
---|
thTH | "กระโดดโลดเต้นให้เต็มที่ไปเลย!" |
---|
itIT | "Correte all'impazzata!" |
---|
ruRU | "Можешь бежать, но тебе не спрятаться!" |
---|
viVN | "Cứ điên cuồng lên đi!" |
---|
idID | "Membabi buta sesuka hatimu!" |
---|
arAE | "اركضوا كما شئتم!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_CoopHeal | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "Didn’t even leave a scratch! Hey, heal me." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "이 정도는 끄떡없다! 거기, 회복 좀 부탁하마." |
---|
zhCN | "这点小伤不碍事!喂,治疗就交给你了。" |
---|
jaJP | "こんなの木っ端の火だ!おい、回復を頼む" |
---|
zhTW | "這種程度一點都不要緊!那個,拜託你幫我恢復吧。" |
---|
deDE | "Das hat ja nicht einmal einen Kratzer hinterlassen! Hey, heile mich." |
---|
frFR | "Même pas une égratignure ! Hé, guérissez-moi." |
---|
esES | "¡No me han hecho ni un rasguño! Un cosa, sanadme." |
---|
ptPT | "Não deixou nem um arranhão! Ei, me cure" |
---|
thTH | "ของแค่นี้จิ๊บจ๊อย! นี่ เติมพลังให้ข้าหน่อย" |
---|
itIT | "Neanche un graffio! Ehm, curatemi…" |
---|
ruRU | "Без единой царапины! Эй, вылечи меня." |
---|
viVN | "Còn chả có một vết xước! Này, hồi máu cho tao." |
---|
idID | "Tidak meninggalkan goresan sedikitpun! Hey, sembuhkan aku." |
---|
arAE | "لم تخدشني حتى! أنت، عالجني." |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_CoopRun | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "Run away!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "도망치는 거다!" |
---|
zhCN | "溜之大吉!" |
---|
jaJP | "後ろへ前進だ!" |
---|
zhTW | "快逃!" |
---|
deDE | "Rennt weg!" |
---|
frFR | "Fuyez !" |
---|
esES | "¡Huida!" |
---|
ptPT | "Fuja!" |
---|
thTH | "วิ่ง!" |
---|
itIT | "Scappiamo!!" |
---|
ruRU | "Беги!" |
---|
viVN | "Chạy!" |
---|
idID | "Lari!" |
---|
arAE | "اهربوا!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_CoopWin | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "I’m not interested in winning. The only important thing for me is… winning!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "승리엔 관심없다. 내게 중요한 건… 오직 승리 뿐이다!" |
---|
zhCN | "我对胜利不感兴趣。对我来说最重要的是…获胜!" |
---|
jaJP | "勝利に興味などない、我にとって重要なのは…勝利だけだ!" |
---|
zhTW | "我對勝利不感興趣。對我來說…最重要的只有勝利!" |
---|
deDE | "Ich habe kein Interesse, zu gewinnen. Für mich zählt nur… das Gewinnen!" |
---|
frFR | "Je ne suis pas intéressée par le fait de gagner. La seule chose importante pour moi est… de gagner !" |
---|
esES | "A mí no me interesa ganar. Lo único que me importa es… ¡ganar!" |
---|
ptPT | "Não estou interessada em ganhar. A única coisa importante para mim é… vencer!" |
---|
thTH | "ข้าไม่สนใจชัยชนะหรอก สิ่งที่สำคัญที่สุดหรับข้าคือ... ชัยชนะเพียงเท่านั้น!" |
---|
itIT | "Vincere non mi importa. L'unica cosa che mi importa è… la vittoria!" |
---|
ruRU | "Я не заинтересована в победе. Единственно важная для меня вещь - победа!" |
---|
viVN | "Ta không quan tâm đến chiến thắng. Điều quan trọng duy nhất đối với ta là… chiến thắng!" |
---|
idID | "Aku tidak tertarik pada kemenangan. Hal yang penting bagiku hanyalah… kemenangan!" |
---|
arAE | "لست مهتمة بالفوز. جل ما يهمني هو… الفوز!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_CoopMVP | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "Who's the MVP and why are they asking me to pose!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "대체 엠브이피가 누군데 감히 내게 포즈를 취하라는 것이냐!" |
---|
zhCN | "到底谁是MVP啊,凭你也敢命令我摆造型!" |
---|
jaJP | "MVPとは何だ!?何故、我がこんなポーズをとらねばならんのだ?" |
---|
zhTW | "到底MVP是誰?竟敢叫我擺姿勢?" |
---|
deDE | "Wer ist der MVP und warum wollen alle, dass ich posiere!" |
---|
frFR | "Qui est la MVP et pourquoi me demandent-ils de prendre la pose !" |
---|
esES | "¡¿Quién es la JMV y por qué esa peña me pide que pose?" |
---|
ptPT | "Quem diabos é o MVP que se atreve a posar para mim!" |
---|
thTH | "ใครเป็น MVP กันแน่ถึงกล้ามาสั่งให้ข้าโพสท่าเนี่ย!" |
---|
itIT | "Chi è MVP? Perché mi devo mettere in posa?" |
---|
ruRU | "Кто такие MVP и почему меня просят попозировать!" |
---|
viVN | "MVP là đứa nào rồi tại sao chúng lại yêu cầu ta phải tạo dáng!" |
---|
idID | "Siapa itu MVP dan kenapa mereka memintaku untuk berpose!" |
---|
arAE | "من أفضل لاعب ولمَ يطلبون مني الابتسام للكاميرا؟!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_CoopHi | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "Everyone follow me! I’ll open the path!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "모두 나만 따라와라! 길은 내가 뚫겠다!" |
---|
zhCN | "大家都跟上!我来开路!" |
---|
jaJP | "我についてくるがいい!道などは、我が作ってやる!" |
---|
zhTW | "大家快跟著我!我來開路!" |
---|
deDE | "Alle mir nach! Ich mache den Weg frei!" |
---|
frFR | "Que tout le monde me suive ! Je vais ouvrir la voie !" |
---|
esES | "¡Que todos me sigan! ¡Yo os mostraré el camino!" |
---|
ptPT | "Todos me sigam! Eu vou abrir o caminho!" |
---|
thTH | "พวกเจ้าตามข้ามา! ข้าจะเจาะทางให้พวกเจ้าเอง!" |
---|
itIT | "Seguitemi! Faccio strada!" |
---|
ruRU | "Все, следуйте за мной! Я покажу путь!" |
---|
viVN | "Tụi bây theo tao! Tao sẽ mở đường!" |
---|
idID | "Semuanya ikuti aku! Aku akan membuka jalan!" |
---|
arAE | "اتبعوني جميعاً! سأفتح المعبر!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_CoopHurryUp | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "You’re all so slow!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "죄다 느려터졌군!" |
---|
zhCN | "你们都太慢了!" |
---|
jaJP | "お前らのろすぎだ!" |
---|
zhTW | "太慢了!" |
---|
deDE | "Ihr seid alle so langsam!" |
---|
frFR | "Vous êtes tous tellement lents !" |
---|
esES | "¡Cómo sois tan lentos!" |
---|
ptPT | "Vocês são todos tão lentos!" |
---|
thTH | "ช้ากันจริงๆ!" |
---|
itIT | "Che lentezza!" |
---|
ruRU | "Вы все такие медленные!" |
---|
viVN | "Tụi bây rề rà quá!" |
---|
idID | "Kalian semua lambat!" |
---|
arAE | "أنتم بطيئون جداً!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_CoopBelieve | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "Haha! I’ll destroy em all!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "크하핫! 모조리 부숴주마!" |
---|
zhCN | "咳哈哈!我要将一切破坏殆尽!" |
---|
jaJP | "グハハハハッ!ひとつ残らず破壊し尽くしてやる!" |
---|
zhTW | "啊哈哈!我要摧毀一切!" |
---|
deDE | "Haha! Ich zerstöre sie alle!" |
---|
frFR | "Haha ! Je vais tous les détruire !" |
---|
esES | "¡Ja, ja! ¡Los destruiré a todos!" |
---|
ptPT | "Haha! Eu vou destruir todos eles!" |
---|
thTH | "ฮ่าฮ่า! ข้าจะทำลายให้สิ้นซาก!" |
---|
itIT | "Ah ah! Li distruggerò tutti!" |
---|
ruRU | "Хаха! Я уничтожу их всех!" |
---|
viVN | "Haha! Tao sẽ đập nát bọn chúng!" |
---|
idID | "Haha! Aku akan menhancurkan mereka semua!" |
---|
arAE | "ها ها! سأدمرهم كلهم!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_TouchReactionGood1 | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "We’re floating in the sky? Hahaha! What a funny joke." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "지금 우리가 하늘에 떠있는 거라고? 크하하! 재밌는 농담이다." |
---|
zhCN | "我们现在飘浮在空中?哈哈哈!这玩笑可真有意思。" |
---|
jaJP | "ここは空の上だと!?グハハハ、面白い冗談だな" |
---|
zhTW | "我們現在漂浮在空中?哈哈哈!真有趣的玩笑。" |
---|
deDE | "Wir schweben im Himmel? Hahaha! Wie lustig." |
---|
frFR | "Qu'est-ce qui flotte dans le ciel ? Hahaha ! Quelle blague amusante." |
---|
esES | "¿Estamos flotando en el aire? ¡Ja, ja, ja! Me parte de la risa." |
---|
ptPT | "Estamos flutuando no céu? Hahaha! Que piada engraçada." |
---|
thTH | "เจ้ากำลังบอกว่าตอนนี้พวกเราลอยอยู่บนท้องฟ้างั้นเหรอ? ฮ่าฮ่าฮ่า! มุกนี้ตลกใช้ได้นี่" |
---|
itIT | "Stiamo fluttuando in aria? Ahahah! Bella battuta." |
---|
ruRU | "Мы парим в небе? Ахахаха! Какая смешная шутка." |
---|
viVN | "Chúng ta đang nổi trên trời hả? Hahaha! Đùa vui quá." |
---|
idID | "Kita terbang di langit? Hahaha! Lelucon yang bagus." |
---|
arAE | "نحن نطفو في السماء؟ هاهاهاها! يا لها من مزحة ظريفة." |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_TouchReactionGood2 | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "[Pymon] A race? Sounds good! Ramy, you be the referee!
[c][FF7A29][Reynai] I told you my name is Reynai…[-][/c]" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "[파이몬] 달리기 시합? 그거 좋지! 레이미, 심판을 부탁하마!
[c][FF7A29][레이네] 내 이름은 레이네라니까…[-][/c]" |
---|
zhCN | "[拜蒙]比赛跑步?好哇!瑞米,你来当裁判!
[c][FF7A29][瑞妮]说过多少次了,我叫瑞妮…[-][/c]" |
---|
jaJP | "[パイモン]レース?それはいいな!レイミー、審判を頼むぞ!
[c][FF7A29][レイネ]だから、あたしの名前はレイネだってば…[-][/c]" |
---|
zhTW | "[派蒙] 賽跑?當然好呀!蕾彌,麻煩妳當裁判!
[c][FF7A29][蕾妮] 我的名字是蕾妮…[-][/c]" |
---|
deDE | "[Pymon] Ein Rennen? Klingt gut! Ramy, du bist der Schiedsrichter!
[c][FF7A29] [Reynai] Ich habe es schon mal gesagt, mein Name ist Reynai…[-][/c]" |
---|
frFR | "[Pymon] Une course ? Bonne idée ! Ramy, vous serez l'arbitre !
[c][FF7A29] [Reynai] Je vous ai dit que mon nom est Reynai…[-][/c]" |
---|
esES | "[Paimón] ¿Un carrera? ¡Me mola la idea! ¡Rami, tú arbitrarás!
[c][FF7A29][Reinai] Ya te he dicho que mi nombre es Reinai…[-][/c]" |
---|
ptPT | "[Pymon] Uma corrida? Boa ideia! Ramy, você é o árbitro!
[c][FF7A29] [Reynai] Eu disse que meu nome é Reynai…[-][/c]" |
---|
thTH | "[ไพมอน] การแข่งวิ่งงั้นเหรอ? เยี่ยมไปเลยสิ! เรย์มี่ ฝากเจ้าเป็นกรรมการด้วยล่ะ!
[c][FF7A29][เรย์เน่] บอกว่าชื่อเรย์เน่...[-][/c]" |
---|
itIT | "[Pymon] C'è una gara? Evviva! Ramy, tu sarai l'arbitra!
[c][FF7A29][Reynai] Ti ho detto che mi chiamo Reynai…[-][/c]" |
---|
ruRU | "[Пимон] Гонка? Звучит неплохо! Рэми, будешь судьей!
[c][FF7A29][Рейнай] Сколько раз повторять, мое имя - Рейнай[-][/c]" |
---|
viVN | "[Pymon] Đua à? Nghe có vẻ hay! Ramy, cô sẽ là trọng tài!
[c][FF7A29] [Reynai] Tôi nói với cô rồi tên tôi là Reynai…[-][/c]" |
---|
idID | "[Pymon] Balapan? Kedengarannya bagus! Ramy, kau wasitnya!
[c][FF7A29] [Reynai] Sudah kubilang namaku Reynai…[-][/c]" |
---|
arAE | "[بايمون] سباق؟ حسناً! رامي، أنتِ الحكم!
[c][FF7A29][ريناي] قلت لكِ اسمي ريناي…[-][/c]" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_TouchReactionBad1 | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "[c][FF7A29][Reynai] When will I be able to return to my original body…[-][/c]
[Pymon] What are you talking about. This is your original body, Rebecca!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "[c][FF7A29][레이네] 난 언제쯤 원래 몸으로 돌아갈 수 있을까…[-][/c]
[파이몬] 무슨 소리냐. 이건 원래부터 네 몸이었다, 레베카!" |
---|
zhCN | "[c][FF7A29][瑞妮]我什么时候才能恢复原来的身体呢…[-][/c]
[拜蒙]你这是什么话?瑞贝卡,这就是你本来的身体呀!" |
---|
jaJP | "[c][FF7A29][レイネ]あたしの体はいつ、元に戻れるのかな…[-][/c]
[パイモン]何を言っている、これは最初からお前の体だぞ、レベッカ!" |
---|
zhTW | "[c][FF7A29][蕾妮] 我何時才能恢復原本的身體呢...[-][/c]
[派蒙] 妳在說什麼呀?這就是妳本來的身體,麗貝卡!" |
---|
deDE | "[c][FF7A29][Reynai] Wann werde ich in meinen ursprünglichen Körper zurückkehren können…[-][/c]
[Pymon] Wovon redest du? Dies ist dein ursprünglicher Körper, Rebecca!" |
---|
frFR | "[c][FF7A29] [Reynai] Quand pourrais-je retourner à mon corps originel…[-][/c]
[Pymon] De quoi parlez-vous. C'est votre corps originel Rebecca !" |
---|
esES | "[c][FF7A29][Reynai] ¿Cuándo podré regresar a mi cuerpo original?…[-][/c]
[Paimón] ¿Pero qué dices? ¡Este es tu cuerpo original, Rebeca!" |
---|
ptPT | "[c][FF7A29][Reynai] Quando poderei retornar ao meu corpo original…[-][/c]
[Pymon] Do que você está falando. Este é o seu corpo original, Rebecca!" |
---|
thTH | "[c][FF7A29][เรย์เน่] ข้าจะกลับร่างเดิมของข้าได้ตอนไหนเนี่ย...[-][/c]
[ไพมอน] พูดเรื่องอะไรของเจ้าน่ะ มันเป็นร่างของเจ้ามาตั้งแต่แรกแล้ว รีเบคกา!" |
---|
itIT | "[c][FF7A29][Reynai] Quando potrò riavere il mio corpo?[-][/c]
[Pymon] Di che parli? È questo il tuo corpo, Rebecca!" |
---|
ruRU | "[c][FF7A29][Рейнай] Когда я смогу вернуться в свое привычное тело?[-][/c]
[Пимон] О чем ты говоришь. Это твое привычное тело, Ребекка!" |
---|
viVN | "[c][FF7A29][Reynai] Khi nào tôi được trở về cơ thể ban đầu của mình…[-][/c]
[Pymon] Cô nói cái gì vậy. Đây là cơ thể ban đầu của cô mà, Rebecca!" |
---|
idID | "[c][FF7A29][Reynai] Kapan aku akan bisa kembali ke tubuh asliku…[-][/c]
[Pymon] Apa yang kau bicarakan. Ini adalah tubuh aslimu, Rebecca!" |
---|
arAE | "[c][FF7A29][ريناي] متى أعود لجسدي…[-][/c]
[بايمون] عمَ تتحدثين؟! هذا هو جسدك يا ريبيكا!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_TouchReactionBad2 | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "Aren’t you curious how many things here I can destroy at once?" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "내가 여기 있는 것들을 한번에 몇개까지 부술 수 있을 지 궁금하지 않나?" |
---|
zhCN | "你难道不想知道我一口气能破坏这里多少东西吗?" |
---|
jaJP | "この城にあるものを、我が一度にどれだけ破壊できるか、知りたいか?" |
---|
zhTW | "想不想知道我一口氣能破壞這裡的多少東西呢?" |
---|
deDE | "Bist du nicht neugierig, wie viele Dinge ich hier auf einmal zerstören kann?" |
---|
frFR | "N'êtes-vous pas curieuse du nombre de choses que je peux détruire ici en un instant ?" |
---|
esES | "¿Es que no te da curiosidad saber cuántas cosas de aquí puedo destruir de una tacada?" |
---|
ptPT | "Você não deseja saber quantas coisas aqui eu posso destruir de uma vez?" |
---|
thTH | "ไม่อยากรู้เหรอว่าข้าจะทำลายสรรพสิ่งที่อยู่ที่นี่ได้สักเท่าไหร่ในคราวเดียว?" |
---|
itIT | "Vuoi vedere quante cose riesco a distruggere nello stesso istante?" |
---|
ruRU | "Разве тебе не интересно сколько всего я смогу уничтожить за один раз?" |
---|
viVN | "Cô không tò mò rằng ta có thể phá hủy bao nhiêu thứ ở đây cùng một lúc sao?" |
---|
idID | "Apa kau tidak penasaran berapa banyak benda di sini yang bisa kuhancurkan sekaligus?" |
---|
arAE | "ألا ترغبين في معرفة كم من الأشياء الموجودة هنا يمكنني تدميرها مة واحدة؟" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_NoticeMail | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "A letter…? Can I fold them into little boats?" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "편지…? 그거, 돛단배 접어도 되느냐?" |
---|
zhCN | "一封信…?我能用它折纸帆船吗?" |
---|
jaJP | "手紙…?船でも折るか" |
---|
zhTW | "信...?我可以摺成帆船嗎?" |
---|
deDE | "Ein Brief…? Kann ich sie zu kleinen Schiffchen falten?" |
---|
frFR | "Une lettre…? Puis-je les plier en forme de petits bateaux ?" |
---|
esES | "¿Una misiva?… ¿Puedo hacer barquitos con ella?" |
---|
ptPT | "Uma carta…? Posso dobrar em barquinhos?" |
---|
thTH | "จดหมายเหรอ...? ข้าขอเอามาพับเป็นเรือได้รึเปล่า?" |
---|
itIT | "Una lettera? Posso farci degli origami?" |
---|
ruRU | "Письмо? Можно сделать из него кораблик?" |
---|
viVN | "Một lá thư…? Ta có thể xếp chúng thành những chiếc thuyền nhỏ không?" |
---|
idID | "Sebuah surat…? Bisakah aku lipat menjadi perahu kecil?" |
---|
arAE | "خطاب…؟ هل يمكنني صنع مراكب صغيرة منهم؟" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_NoticeEvent | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "An event! It's time to run wild!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "축제라니! 다시 한번 날뛸 시간인가!" |
---|
zhCN | "庆典!狂欢时刻再次来临!" |
---|
jaJP | "祭りだと!血沸き肉躍る!盛大に暴れてやるとしよう!" |
---|
zhTW | "慶典!又是狂歡的時刻嗎?" |
---|
deDE | "Ein Event! Zeit sich auszutoben!" |
---|
frFR | "Un événement ! Il est temps de se déchaîner !" |
---|
esES | "¡Un evento! ¡Es hora de desmelenarse!" |
---|
ptPT | "Um evento! É hora de mandar ver!" |
---|
thTH | "เทศกาลงั้นเหรอ! ได้เวลาสนุกอีกแล้วสินะ!" |
---|
itIT | "C'è un evento! Diamoci alla pazza gioia!" |
---|
ruRU | "Ивент! Пора зажечь!" |
---|
viVN | "Có hội kìa! Đến lúc quẩy rồi!" |
---|
idID | "Sebuah event! Saatnya untuk menjadi liar!" |
---|
arAE | "فعالية! حان وقت المرح!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_SummonSpeech1 | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "Hey! I came because I heard the pickled cactus here is great." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "반갑군! 이곳의 선인장 피클이 그렇게 맛있대서 한번 와봤다." |
---|
zhCN | "大家好!我听说这里的腌制仙人掌美味无穷,特地前来品尝。" |
---|
jaJP | "会えて嬉しいぞ、丁度、船旅でもしたいと思っていたところだ!" |
---|
zhTW | "哈囉!我來是因為聽說這裡的醃漬仙人掌很美味。" |
---|
deDE | "Hey! Ich bin gekommen, weil ich gehört habe, dass die eingelegten Kakteen hier großartig sind." |
---|
frFR | "Hé ! Je suis venue parce que j'ai entendu dire que le cactus mariné était super ici." |
---|
esES | "¡Oye! He venido porque me dijeron que los cactus encurtidos son de lo mejor." |
---|
ptPT | "Ei!! Vim porque ouvi dizer que o cacto em conserva aqui é ótimo." |
---|
thTH | "ยินดีที่ได้พบ! ข้าได้ยินมาว่าต้นกระบองเพชรดองของที่นี่อร่อยมากเลยลองมาดู" |
---|
itIT | "Ciao! Sono venuta, perché ho sentito che qui c'è del cactus sottaceto squisito." |
---|
ruRU | "Эй! Я здесь, потому что местные маринованные кактусы великолепны." |
---|
viVN | "Này! Ta đến đây vì nghe nói ở đây có xương rồng ngâm rất ngon." |
---|
idID | "Hey! Aku datang karena kudengar acar kaktus di sini enak." |
---|
arAE | "مهلاً! جئت إلى هنا لأني سمعت أن الصبار المخلل رائع." |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_SummonSpeech2 | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "……That’s in the desert?" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "……거긴 사막이라고?" |
---|
zhCN | "……那个在沙漠?" |
---|
jaJP | "…なに?ここは水に浮かぶ船ではなくて、浮遊している城の中だと?" |
---|
zhTW | "……那邊是沙漠?" |
---|
deDE | "……Das ist in der Wüste?" |
---|
frFR | "……C'est dans le désert ?" |
---|
esES | "… ¿Eso queda en el desierto?" |
---|
ptPT | "…Aquilo ali é um deserto?" |
---|
thTH | "... ...ที่นั่นคือทะเลทรายงั้นเหรอ?" |
---|
itIT | "Ah… È in mezzo al deserto?" |
---|
ruRU | "…А, это в пустыне?" |
---|
viVN | "……Ở trong sa mạc?" |
---|
idID | "……Itu adanya di gurun?" |
---|
arAE | "……ذلك في الصحراء؟" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_SummonSpeech3 | #talker | "파이몬(여)" |
---|
enUS | "Then where is here?" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "그럼 여긴 어디냐?" |
---|
zhCN | "那这儿又是什么地方?" |
---|
jaJP | "では我は何のために呼ばれたのだ?" |
---|
zhTW | "那這裡是哪裡?" |
---|
deDE | "Dann wo ist hier?" |
---|
frFR | "Alors où se trouve-t-on ici ?" |
---|
esES | "¿Y dónde estamos ahora entonces?" |
---|
ptPT | "Então onde estamos?" |
---|
thTH | "ถ้าอย่างนั้นที่นี่ที่ไหนล่ะ?" |
---|
itIT | "E dove, esattamente?" |
---|
ruRU | "А это тогда что?" |
---|
viVN | "Vậy đây là đâu?" |
---|
idID | "Memangnya ini di mana?" |
---|
arAE | "إذا أين نحن؟" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_ko | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "CV. 김봄" |
---|
zhCN | null |
---|
jaJP | null |
---|
zhTW | null |
---|
deDE | null |
---|
frFR | null |
---|
esES | null |
---|
ptPT | null |
---|
thTH | null |
---|
itIT | null |
---|
ruRU | null |
---|
viVN | null |
---|
idID | null |
---|
arAE | null |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_ja | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "CV. Hitomi Ueda" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "CV. 우에다 히토미" |
---|
zhCN | "声优:上田瞳" |
---|
jaJP | "CV.上田 瞳" |
---|
zhTW | "CV.上田瞳" |
---|
deDE | "CV. Hitomi Ueda" |
---|
frFR | "VO. Hitomi Ueda" |
---|
esES | "VO: Hitomi Ueda" |
---|
ptPT | "CV. Hitomi Ueda" |
---|
thTH | "CV. Hitomi Ueda" |
---|
itIT | "V.O. Hitomi Ueda" |
---|
ruRU | "CV. Хитоми Уеда" |
---|
viVN | "CV. Hitomi Ueda" |
---|
idID | "CV. Hitomi Ueda" |
---|
arAE | "صوت الشخصية: هيتومي أويدا" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_en | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "CV. Corina Boettger" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "CV. 코리나 보에트가" |
---|
zhCN | "声优:科琳娜·伯特格尔" |
---|
jaJP | null |
---|
zhTW | "CV.科麗娜・貝特格" |
---|
deDE | "CV. Corina Boettger" |
---|
frFR | "VO. Corina Boettger" |
---|
esES | "VO: Corina Boettger" |
---|
ptPT | "CV. Corina Boettger" |
---|
thTH | "CV. Corina Boettger" |
---|
itIT | "V.O. Corina Boettger" |
---|
ruRU | "CV. Корина Боттгер" |
---|
viVN | "CV. Corina Boettger" |
---|
idID | "CV. Corina Boettger" |
---|
arAE | "صوت الشخصية: كورينا بويتجير" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_cn | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | null |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | null |
---|
zhCN | "声优:洪海天" |
---|
jaJP | null |
---|
zhTW | null |
---|
deDE | null |
---|
frFR | null |
---|
esES | null |
---|
ptPT | null |
---|
thTH | null |
---|
itIT | null |
---|
ruRU | null |
---|
viVN | null |
---|
idID | null |
---|
arAE | null |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_NormalBattleWin | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "W...Weak, you're weak!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "비...빈약, 빈약하시네요!" |
---|
zhCN | "太…太弱了,太弱了!" |
---|
jaJP | "ひ…貧弱、貧弱でしたね!" |
---|
zhTW | "弱…好弱,也太弱了!" |
---|
deDE | "S...Schwach, du bist schwach!" |
---|
frFR | "F... Faible, vous êtes faible !" |
---|
esES | "E… Enclenque, ¡eres enclenque!" |
---|
ptPT | "Fraco... você é um fraco!" |
---|
thTH | "อะ... อ่อนแอ เจ้ามันอ่อนแอ!" |
---|
itIT | "S-Sei debole… Debole!!" |
---|
ruRU | "С… слабак, ты слабак!" |
---|
viVN | "Y...Yếu ớt, ngươi là đồ yếu ớt!" |
---|
idID | "L...Lemah, kau lemah!" |
---|
arAE | "إنك في غاية الضـ...الضعف، أنت في غاية الضعف!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_BossBattleWin | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "Behave yourself and go to sleep... or else, I'll kick you again!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "얌전히 주무세요... 한 번 더 걷어차기 전에!" |
---|
zhCN | "不想让我再踢你一脚…就乖乖闭上眼睛睡觉!" |
---|
jaJP | "大人しく寝ててください、また痛い目に遭いたくないなら" |
---|
zhTW | "乖乖去睡覺…在我再踢你一腳之前!" |
---|
deDE | "Benimm dich und geh schlafen... sonst trete ich dich wieder!" |
---|
frFR | "Tenez-vous tranquille et allez dormir... sinon, je vous redonne un coup de pied !" |
---|
esES | "Compórtate y vete a dormir…, ¡o tendré que zurrarte otra vez!" |
---|
ptPT | "Comporte-se e vá dormir... senão te dou outra surra!" |
---|
thTH | "ไปนอนดีๆ นะ... ก่อนที่ข้าจะเตะเจ้าอีกครั้ง!" |
---|
itIT | "Comportati bene e vai a dormire… o ti prenderò a calci di nuovo!" |
---|
ruRU | "Веди себя хорошо и иди спать… или я снова тебя пну!" |
---|
viVN | "Ngoan ngoãn mà đi ngủ đi... không thôi ta sẽ lại đá ngươi đấy!" |
---|
idID | "Jaga sikapmu dan tidurlah... atau, aku akan menghajarmu lagi!" |
---|
arAE | "أرجو منك حسن التصرف والذهاب إلى النوم... وإلا سأركلك مجددًا!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_Die | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "This is... just a sad nightmare, right?" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "서글픈... 악몽인거죠?" |
---|
zhCN | "这…这只是一场…令人伤心的噩梦吧?" |
---|
jaJP | "…悪夢であってほしい" |
---|
zhTW | "好難過…這只是惡夢吧?" |
---|
deDE | "Das ist... nichts weiter als ein trauriger Alptraum, richtig?" |
---|
frFR | "C'est... juste un triste cauchemar, pas vrai ?" |
---|
esES | "Es… nada más que una triste pesadilla, ¿a que sí?" |
---|
ptPT | "Isso... é só um triste pesadelo, né?" |
---|
thTH | "นี่เป็นแค่... ฝันร้ายที่น่าเศร้าใช่ไหม?" |
---|
itIT | "Questo è… solo un triste incubo, vero?" |
---|
ruRU | "Это… просто грустный кошмар, да?" |
---|
viVN | "Đây chỉ... là một cơn ác mộng buồn thôi, đúng không?" |
---|
idID | "Ini... hanya mimpi buruk, ya kan?" |
---|
arAE | "هذا... مجرد كابوس حزين، أليس كذلك؟" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_GetExp | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "Thanks for looking out for me. I’ll make sure Pymon doesn’t find out." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "챙겨주셔서 감사해요. 파이몬 몰래 간직할게요." |
---|
zhCN | "谢谢你的关心,这些东西我会背着拜蒙偷偷藏好的。" |
---|
jaJP | "気を遣ってくれて、ありがとうございます、パイモンには内緒にしておきますね" |
---|
zhTW | "謝謝你對我的照顧。我會確保不被派蒙發現。" |
---|
deDE | "Danke, dass du auf mich aufpasst. Ich sorge dafür, dass Pymon es nicht erfährt." |
---|
frFR | "Merci de veiller sur moi. Je m'assurerai que Pymon ne s'en aperçoive pas." |
---|
esES | "Gracias por cuidarme. Procuraré que Paimón no se cosque." |
---|
ptPT | "Obrigada por cuidar de mim. Pymon não vai ficar sabendo." |
---|
thTH | "ขอบคุณที่ช่วยดูแลนะ ข้าจะดูแลรักษาไพมอนอย่างดีเลย" |
---|
itIT | "Grazie per avermi protetto. Farò in modo che Pymon non lo sappia." |
---|
ruRU | "Спасибо, что заботишься обо мне. Я позабочусь о том, чтобы Пимон не узнала." |
---|
viVN | "Cám ơn vì đã hỗ trợ mình. Mình sẽ đảm bảo Pymon không phát hiện ra." |
---|
idID | "Terima kasih sudah menjagaku. Aku yakin Pymon tidak akan tahu." |
---|
arAE | "شكرا لاهتمامك بي. سأحرص على ألا يكتشف بايمون ذلك." |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_LevelUp | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "What do you think? I think I've grown a little, don't you?" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "어때요? 조금은 성장한 것 같죠?" |
---|
zhCN | "怎么样?你不觉得我又成长了一些吗?" |
---|
jaJP | "どうですか?少しは成長できましたよね!" |
---|
zhTW | "如何?好像有稍微成長一點吧?" |
---|
deDE | "Was meinst du? Ich glaube, ich bin ein bisschen gewachsen, oder?" |
---|
frFR | "Qu'en pensez-vous ? Je pense que j'ai un peu grandi, n'est-ce pas ?" |
---|
esES | "¿A ti qué te parece? Creo que he crecido un pelín, ¿no crees?" |
---|
ptPT | "O que me diz? Parece que progredi mais, não foi?" |
---|
thTH | "เป็นไง? ข้าดูโตขึ้นใช่ไหม?" |
---|
itIT | "Cosa ne pensi? Mi sembra di essere cresciuta un po', non ti pare?" |
---|
ruRU | "Что думаешь? Мне кажется, я немного выросла, не правда ли?" |
---|
viVN | "Cậu thấy thế nào? Tôi nghĩ mình đã mạnh hơn được một chút, cậu thấy vậy không?" |
---|
idID | "Bagaimana menurutmu? Kurasa aku sudah sedikit berkembang, ya kan?" |
---|
arAE | "ما رأيك؟ أعتقد أنني كبرت قليلًا، أليس كذلك؟" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_EquipWeapon | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "Whaat!? I was carrying this with me the whole time?!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "으앗! 제 몸으로 이런 걸 들고 다녔다고요?!" |
---|
zhCN | "呃啊!我之前也一直带着这种东西吗?!" |
---|
jaJP | "うわ、パイモンがあたしの体を使って、こんなの振り回していたんですか!?" |
---|
zhTW | "呃啊!我身上居然一直帶著這種東西嗎?!" |
---|
deDE | "Waas?! Ich hatte das die ganze Zeit bei mir?!" |
---|
frFR | "Quoi !? J'ai porté ça sur moi tout le temps ?!" |
---|
esES | "¡¿Quééé?! ¡¿He tenido esto todo este tiempo?!" |
---|
ptPT | "Quêêê?! O tempo todo andei carregando isso comigo?!" |
---|
thTH | "อ๊ะ! ข้าพกสิ่งนี้มาตลอดเลยเหรอ?" |
---|
itIT | "Cooosa?! Avevo quest'arma con me per tutto il tempo?!" |
---|
ruRU | "Чтааа!? Я все это время носила это с собой?!" |
---|
viVN | "Gì cơ!? Mình đã luôn mang thứ này bên người sao?!" |
---|
idID | "Apaa!? Selama ini aku membawa ini?!" |
---|
arAE | "ماذا؟ هل كنت أحمل هذا معي طوال الوقت؟!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_EquipCostume | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "Pretty clothes...! This isn't a dream, is it? Could you pinch me, just to be sure?" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "예쁜 옷...! 꿈은 아니겠죠? 볼 한 번만 꼬집어 주실래요?" |
---|
zhCN | "好漂亮的衣服…!我不是在做梦吧?你能掐我脸一下吗?" |
---|
jaJP | "可愛い服…!夢じゃないですよね?試しにほっぺをつねってくれませんか?" |
---|
zhTW | "漂亮的衣服…!不是做夢吧?你能捏一下我的臉頰嗎?" |
---|
deDE | "Hübsche Kleidung...! Das ist kein Traum, oder? Kannst du mich mal kneifen? Nur um sicherzugehen." |
---|
frFR | "Jolis vêtements...! Ce n'est pas un rêve, n'est-ce pas ? Pourriez-vous me pincer, pour s'en assurer ?" |
---|
esES | "¡Bonitas prendas…! Esto es un sueño, ¿no? ¿Me pellizcas para salir de dudas?" |
---|
ptPT | "Adorei a roupa...! É um sonho isso, não é? Me belisca só para confirmar?" |
---|
thTH | "ชุดสวยมาก...! ไม่ใช่ฝันใช่ไหม? หยิกแก้มข้าสักทีได้หรือเปล่า?" |
---|
itIT | "Che bei vestiti! Questo non è un sogno, vero? Potresti dami un pizzicotto? Giusto per essere sicura…" |
---|
ruRU | "Милая одежда…! Это мечта, не так ли? Можешь меня ущипнуть, просто чтобы убедиться?" |
---|
viVN | "Đồ đẹp quá đi...! Đây không phải là một giấc mơ, phải không? Cậu nhéo mình một cái cho chắc nha?" |
---|
idID | "Baju yang indah...! Ini bukan mimpi, ya kan? Bisa cubit aku, hanya memastikan?" |
---|
arAE | "يا لها من ملابس جميلة...! هذا ليس حلمًا، أليس كذلك؟ هل يمكنك أن تقرصني؛ لأتأكد فحسب؟" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_Evolve | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "The dormant Demon God within me... Nooo, she's gonna wake up!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "제 안의 잠든 마신이... 아앗, 이러다 깨겠어요!" |
---|
zhCN | "在我体内沉睡的魔神…哎呀,这样她会苏醒的!" |
---|
jaJP | "これであたしがもっと強くなれたら…ああっ、パイモンが起きちゃいます!" |
---|
zhTW | "我體內沉睡的魔神…不,他要甦醒了!" |
---|
deDE | "Der schlafende Dämonengott in mir... Neeein, sie wird aufwachen!" |
---|
frFR | "Le Dieu démon dormant en moi... Non, elle va se réveiller !" |
---|
esES | "La diosa demoníaca dormida en mi interior… ¡Nooo, se va a despertar!" |
---|
ptPT | "O Deus Demônio adormecido em mim... Nããão, ela vai acordar!" |
---|
thTH | "เทพปีศาจที่หลับใหลในตัวข้า... อ๊าก แบบนี้จะต้องตื่นแน่เลย!" |
---|
itIT | "Il Demone Divino dormiente dentro di me… Nooo, così si sveglierà!" |
---|
ruRU | "Спящий Демон-Бог внутри меня... Нет, она сейчас проснется!" |
---|
viVN | "Chúa Quỷ đang yên giấc bên trong người mình... Không, cô ta sẽ thức giấc mất!" |
---|
idID | "Dewa Iblis yang tertidur di dalam diriku... Tidaaak, dia akan bangkit!" |
---|
arAE | "ملك الشياطين النائم بداخلي... لا، سوف تستيقظ!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_Attack1 | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "Ugh!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "읏!" |
---|
zhCN | "喝!" |
---|
jaJP | "たあっ!" |
---|
zhTW | "呃!" |
---|
deDE | "Urgh!" |
---|
frFR | "Ugh !" |
---|
esES | "¡Agh!" |
---|
ptPT | "Ugh!" |
---|
thTH | "อึก!" |
---|
itIT | "Argh!" |
---|
ruRU | "Уф!" |
---|
viVN | "Ugh!" |
---|
idID | "Ugh!" |
---|
arAE | "أخخ!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_Attack2 | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "Hiya!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "이얏!" |
---|
zhCN | "咿呀!" |
---|
jaJP | "やっ!" |
---|
zhTW | "咿呀!" |
---|
deDE | "Hiya!" |
---|
frFR | "Hiya !" |
---|
esES | "¡Yiaa!" |
---|
ptPT | "Hiya!" |
---|
thTH | "ย้าก!" |
---|
itIT | "Yaaa!" |
---|
ruRU | "Кия!" |
---|
viVN | "Hây da!" |
---|
idID | "Hiya!" |
---|
arAE | "هياه!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_Attack3 | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "Go to sleep!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "주무세요!" |
---|
zhCN | "安静地入睡吧!" |
---|
jaJP | "眠ってください!" |
---|
zhTW | "沉睡吧!" |
---|
deDE | "Geh schlafen!" |
---|
frFR | "Va te coucher !" |
---|
esES | "¡Vete a dormir!" |
---|
ptPT | "Vai dormir!" |
---|
thTH | "ไปนอนนะ!" |
---|
itIT | "Ma vai a dormire!" |
---|
ruRU | "Иди поспи!" |
---|
viVN | "Đi ngủ đi!" |
---|
idID | "Tidurlah!" |
---|
arAE | "اذهب إلى النوم!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_Skill1 | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "Ora Ora Ora Ora!!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "오라오라오라오라!!" |
---|
zhCN | "欧拉欧拉欧拉欧拉!!" |
---|
jaJP | "オ、オラオラオラオラ!!" |
---|
zhTW | "喔啦喔啦喔啦喔啦!!" |
---|
deDE | "Ora Ora Ora Ora!!" |
---|
frFR | "Ora Ora Ora Ora !!" |
---|
esES | "¡Ostras, ostras, ostras, ostras!" |
---|
ptPT | "Ora ora ora ora!!" |
---|
thTH | "โอราโอราโอราโอรา!!" |
---|
itIT | "Ora ora ora!!" |
---|
ruRU | "Ора Ора Ора Ора!!" |
---|
viVN | "Ora Ora Ora Ora!!" |
---|
idID | "Ora Ora Ora Ora!!" |
---|
arAE | "أورا أورا أورا أورا!!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_Skill2 | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "Just go to sleep already!!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "잠이나 자세요!!" |
---|
zhCN | "快睡觉去吧!" |
---|
jaJP | "だから、眠ってて!!" |
---|
zhTW | "快沉睡吧!" |
---|
deDE | "Leg dich jetzt endlich schlafen!!" |
---|
frFR | "Va juste te coucher, immédiatement !!" |
---|
esES | "¡Vete a dormir ya de una vez!" |
---|
ptPT | "Vai dormir de uma vez!!" |
---|
thTH | "ไปนอนได้แล้ว!!" |
---|
itIT | "Vattene subito a dormire!!" |
---|
ruRU | "Давай уже спать!!" |
---|
viVN | "Đi ngủ dùm cái đi!!" |
---|
idID | "Ayo tidurlah!!" |
---|
arAE | "فقط اذهب للنوم بالفعل!!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_Damaged1 | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "Ouch!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "아야!" |
---|
zhCN | "哎呦!" |
---|
jaJP | "イタッ!" |
---|
zhTW | "咿呀!" |
---|
deDE | "Aua!" |
---|
frFR | "Aïe !" |
---|
esES | "¡Auch!" |
---|
ptPT | "Ai...!" |
---|
thTH | "โอ๊ย!" |
---|
itIT | "Ahia!" |
---|
ruRU | "Ай!" |
---|
viVN | "Ui!" |
---|
idID | "Aw!" |
---|
arAE | "هذا مؤلم!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_Damaged2 | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "Boohoo." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "후에엥." |
---|
zhCN | "呜呜呜~" |
---|
jaJP | "ひゃん" |
---|
zhTW | "嗚哇哇。" |
---|
deDE | "Buhu." |
---|
frFR | "Bouhou." |
---|
esES | "Bua, bua." |
---|
ptPT | "Snif." |
---|
thTH | "อุแง้" |
---|
itIT | "Uuuh." |
---|
ruRU | "Бу-бу." |
---|
viVN | "Xấu hổ quá kìa." |
---|
idID | "Huaaa." |
---|
arAE | "بووهوو." |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_PlayerChooseBright | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "To be able to follow your conviction like that... I'm jealous!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "자기 소신대로 나아갈 수 있다니... 부러워요!" |
---|
zhCN | "能按照自己的意向行事…我好羡慕啊!" |
---|
jaJP | "我が道を突き進んでいけるなんて、羨ましいです!" |
---|
zhTW | "能夠這樣遵循自己的信念…我很羨慕!" |
---|
deDE | "Seiner Überzeugung so folgen zu können... Da bin ich neidisch!" |
---|
frFR | "Pouvoir suivre ses convictions comme ça... Je suis jalouse !" |
---|
esES | "Que seas capaz de mantener así tus convicciones… ¡Te envidio!" |
---|
ptPT | "Conseguir ser fiel à sua convicção dessa maneira... Que inveja!" |
---|
thTH | "สามารถออกไปทำตามความเชื่อมั่นตัวเองได้... อิจฉาจัง!" |
---|
itIT | "Non è da tutti restare fedeli alle proprie convinzioni in questo modo… Ti invidio!" |
---|
ruRU | "Иметь возможность следовать своим убеждениям таким образом... Я завидую!" |
---|
viVN | "Có thể tự tin mà nghe theo quyết định của bản thân như vậy... Mình ganh tị đó!" |
---|
idID | "Bisa mengikuti prinsipmu seperti itu... Aku iri!" |
---|
arAE | "ليمكنك اتباع قناعتك هكذا... أشعر بالغيرة!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_PlayerChooseDark | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "If you keep ignoring everyone and act selfishly, karma’s going to get you!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "그렇게 남의 말 무시하며 제멋대로 굴면 벌 받을 거에요." |
---|
zhCN | "再这样任性不听劝,可是会遭报应的。" |
---|
jaJP | "そうやって、忠告を無視して好き勝手したら、いつかしっぺ返しされますよ" |
---|
zhTW | "如果你不理會別人的言論,隨心所欲,就會受到懲罰。" |
---|
deDE | "Wenn du weiterhin alle ignorierst und dich egoistisch verhältst, wird das Karma dich erwischen!" |
---|
frFR | "Si vous continuez à ignorer tout le monde et à agir de manière égoïste, le karma vous rattrapera !" |
---|
esES | "Si eres egoísta y sigues ignorando a todo el mundo, ¡tendrás que vértelas con el karma!" |
---|
ptPT | "Se ficar ignorando as pessoas e ser egoísta, o carma vai dar o seu!" |
---|
thTH | "ไม่สนใจคนอื่นและทำอะไรตามอำเภอใจแบบนั้นกรรมจะตามทันนะ" |
---|
itIT | "Se continui a ignorare tutti e a comportarti da egoista, il karma te la farà pagare!" |
---|
ruRU | "Если вы продолжите игнорировать всех и вести себя эгоистично, карма вас настигнет!" |
---|
viVN | "Nếu cậu cứ mặc kệ mọi người và hành xử ích kỷ vậy, coi chừng nghiệp quật cậu đó!" |
---|
idID | "Jika kau terus menyepelekan orang-orang dan bertindak egois, kau akan kena karma!" |
---|
arAE | "إذا واصلت تجاهل الجميع والتصرف بأنانية، فعليك مواجهة عاقبة أفعالك!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_WeakEnemyBattleStart | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "It looks so soft, I could probably hug it and fall asleep." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "말랑해 보이는 게 안고 잘 수도 있겠어요." |
---|
zhCN | "看起来软乎乎的,抱着它睡觉应该很舒服。" |
---|
jaJP | "抱き枕にちょうどいい気がします" |
---|
zhTW | "看起來很柔軟,可以抱著睡覺。" |
---|
deDE | "Das sieht so weich aus, dass ich wahrscheinlich einschlafen würde, wenn ich es umarme." |
---|
frFR | "Il a l'air si doux que je pourrais probablement le prendre dans mes bras et m'endormir." |
---|
esES | "Tiene una pinta tan suavecita, podría abrazarlo y quedarme sopa." |
---|
ptPT | "Que fofo, é capaz de eu mimir se der um abraço agarradinho." |
---|
thTH | "ดูนุ่มนิ่มมาก ข้าอาจจะกอดและหลับไปก็ได้" |
---|
itIT | "È così tenero che potrei abbracciarlo e addormentarmi." |
---|
ruRU | "Он выглядит таким мягким, что я, наверное, могла бы обнять его и уснуть." |
---|
viVN | "Trông chúng mềm quá kìa, mình có khi ôm chúng rồi ngủ được ấy." |
---|
idID | "Kelihatannya sangat empuk, aku mungkin bisa memeluknya dan tertidur." |
---|
arAE | "إنها تبدو ناعمة جدًّا، ربما أستطيع أن أحتضنها وأنام." |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_NormalEnemyBattleStart | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "If I just gently nudge it, I could knock it away without hurting it, right?" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "살살 부딪히면 안 아프게 날려버릴 수 있겠죠?" |
---|
zhCN | "只要我把握好力道,就能在不伤害它的前提下撞飞它,对吧?" |
---|
jaJP | "手加減しても、きっとふっ飛んでっちゃいますよね" |
---|
zhTW | "只要輕輕一推,就能把它撞開而不傷害它吧?" |
---|
deDE | "Wenn ich es ganz leicht anstupse, kann ich es wegstoßen, ohne es zu verletzen, oder?" |
---|
frFR | "Si je le pousse doucement, je pourrais le faire tomber sans le blesser, n'est-ce pas ?" |
---|
esES | "Si lo toco despacito, podría tumbarlo sin hacerle pupa, ¿no?" |
---|
ptPT | "Se eu só triscar de leve, vai dar para derrubar sem machucar, né?" |
---|
thTH | "ถ้าถูกชนเบาๆ ก็สามารถปลิวไปได้โดยไม่ต้องเจ็บปวดใช่ไหม?" |
---|
itIT | "Se lo sfiorassi delicatamente, potrei abbatterlo senza fargli male, no?" |
---|
ruRU | "Если я просто слегка подтолкну его, я смогу отбросить его, не причинив ему вреда, верно?" |
---|
viVN | "Nếu mình chỉ hất nhẹ chúng một cái, chắc không làm chúng bị thương đâu nhờ?" |
---|
idID | "Jika aku hanya mendorongnya dengan pelan, aku bisa menjatuhkannya tanpa melukainya, ya kan?" |
---|
arAE | "إذا دفعتها بلطف، يمكنني طردها دون أن أؤذيها، أليس كذلك؟" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_StrongEnemyBattleStart | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "This one's strong... If I'm not careful, my precious clothes might end up getting burned to ashes!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "강해요... 잘못하면 소중한 옷이 다 타버리겠어요." |
---|
zhCN | "这家伙有点强…稍有不慎,我珍贵的新衣服就会被烧成灰的!" |
---|
jaJP | "強そうですね…下手したら、大切な服がダメになってしまうかも" |
---|
zhTW | "好強…一不小心,我的寶貝衣服說不定就會被燒成灰!" |
---|
deDE | "Oh, der hier ist stark... Wenn ich mich nicht vorsehe, kann es passieren, dass meine kostbaren Kleider zu Asche verbrennen!" |
---|
frFR | "Celui-ci est fort... Si je ne fais pas attention, mes précieux vêtements risquent d'être réduits en cendres !" |
---|
esES | "Este tiene pinta de fortachón… Si me descuido, ¡podría acabar con mis prendas hechas cenizas!" |
---|
ptPT | "Esse é forte... Se eu não tomar cuidado, minha preciosa roupa vai virar pó!" |
---|
thTH | "แข็งแกร่งมาก... ถ้าไม่ระวัง ชุดที่ล้ำค่าจะถูกเผาจนหมดนะ" |
---|
itIT | "Questo è forte… Se non faccio attenzione, i miei abiti pregiati potrebbero finire in cenere!" |
---|
ruRU | "А этот силен… Если я не буду осторожна, моя драгоценная одежда может сгореть дотла!" |
---|
viVN | "Tên này mạnh này... Nếu không cẩn thận, mấy bộ quần áo quý giá này của mình khéo cháy thành than mất!" |
---|
idID | "Yang ini kuat... Jika aku tidak hati-hati, bajuku yang berharga bisa terbakar jadi abu!" |
---|
arAE | "إنها قوية... إذا لم أحذر جيدًا، فستحترق جميع ملابسي الثمينة." |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_BossBattleStart | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "This overwhelming energy... Is this really what Pymon’s been up against all this time?" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "엄청난 기운... 파이몬은 항상 이런 적들과 맞섰던 거죠?" |
---|
zhCN | "好强大的气场…以前,拜蒙一直都在和这样的敌人交手吗?" |
---|
jaJP | "とてつもないオーラ…パイモンはいつもこんな敵と戦っていたんですよね…" |
---|
zhTW | "好驚人的氣息…派蒙一直都面對這樣的敵人嗎?" |
---|
deDE | "Diese überwältigende Energie... Ist es wirklich das, womit Pymon die ganze Zeit fertig werden musste?" |
---|
frFR | "Cette énergie écrasante... Est-ce vraiment ce contre quoi Pymon s'est battue pendant tout ce temps ?" |
---|
esES | "Qué energía sobrecogedora… ¿A esto se ha estado enfrentando Paimón todo este tiempo?" |
---|
ptPT | "Essa energia opressora... É inimigo desse tipo que a Pymon sempre enfrentou?" |
---|
thTH | "พลังงานที่เกินต้านนี้... ไพมอนเผชิญหน้ากับศัตรูแบบนี้มาตลอดเลยใช่ไหม?" |
---|
itIT | "Questa energia travolgente… È davvero ciò contro cui Pymon ha lottato per tutto questo tempo?" |
---|
ruRU | "Эта подавляющая энергия... Неужели это то, с чем Пимон сталкивалась все это время?" |
---|
viVN | "Thứ năng lượng áp đảo này... Đây thật sự là thứ mà Pymon lúc nào cũng phải đối đầu?" |
---|
idID | "Energi yang luar biasa ini... Inikah yang dihadapi Pymon selama ini?" |
---|
arAE | "هذه الطاقة الساحقة... هل هذا ما كان يواجهه بايمون طوال هذا الوقت حقًّا؟" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_JoinParty | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "I don't rampage, and I’m definitely not some fool! I'm Reynai!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "저는 날뛰지도 않고요, 바보도 아닌 레이네에요!" |
---|
zhCN | "我叫瑞妮!我从来不撒野,也不是笨蛋!" |
---|
jaJP | "あたしは乱暴者でも、単細胞でもない、レイネです!" |
---|
zhTW | "我是不會胡鬧,也不是笨蛋的蕾妮!" |
---|
deDE | "Ich randaliere nicht, und ich bin bestimmt kein Dummkopf! Ich bin Reynai!" |
---|
frFR | "Je ne me déchaîne pas, et je ne suis certainement pas une imbécile ! Je suis Reynai !" |
---|
esES | "¡Yo no me desmadro y por supuesto que no soy ninguna panoli! ¡Yo soy Reynai!" |
---|
ptPT | "Não sou violenta, muito menos uma tonta! Sou a Reynai!" |
---|
thTH | "ข้าไม่ได้หยาบคาย และข้าคือเรย์เน่ที่ไม่ได้โง่!" |
---|
itIT | "Non darò in escandescenze, non sono mica folle! Io sono Reynai!" |
---|
ruRU | "Я не буйствую и уж точно не какая-нибудь дура! Я - Рейнай!" |
---|
viVN | "Tôi không có đập phá, và tôi cũng không phải một kẻ ngốc! Tôi là Reynai!" |
---|
idID | "Aku tidak mengamuk, dan yang pasti aku tidak bodoh! Aku Reynai!" |
---|
arAE | "أنا لا أغضب، ولست حمقاء بالتأكيد! أنا ريناي!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_CoopAttack | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "Destroy everything!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "전부 부숴버려요!" |
---|
zhCN | "通通毁掉!" |
---|
jaJP | "全部、破壊しちゃいましょう!" |
---|
zhTW | "毀滅全部!" |
---|
deDE | "Zerstöre alles!" |
---|
frFR | "Détruisez tout !" |
---|
esES | "¡A destruirlo todo!" |
---|
ptPT | "Destruir tudo!" |
---|
thTH | "ทำลายให้หมด!" |
---|
itIT | "Distruggete tutto!" |
---|
ruRU | "Уничтожу все!" |
---|
viVN | "Phá hủy tất cả mọi thứ!" |
---|
idID | "Hancurkan semuanya!" |
---|
arAE | "دمر كل شيء!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_CoopHeal | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "A scar...! Please help me!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "흉터가...! 도와주세요!" |
---|
zhCN | "被划破了一道口子…!快帮帮我!" |
---|
jaJP | "誰か…助けてください!" |
---|
zhTW | "傷口…!請幫幫我!" |
---|
deDE | "Eine Narbe...! Bitte, ich brauche Hilfe!" |
---|
frFR | "Une cicatrice...! S'il vous plaît, aidez-moi !" |
---|
esES | "¡Una cicatriz…! ¡Ayudadme, porfa!" |
---|
ptPT | "Uma cicatriz...! Por favor, me ajude!" |
---|
thTH | "แผลเป็น...! ช่วยข้าด้วย!" |
---|
itIT | "Lascerà la cicatrice…! Aiutatemi!" |
---|
ruRU | "Шрам…! Пожалуйста, помогите мне!" |
---|
viVN | "Sẹo á...! Cứu mình với!" |
---|
idID | "Luka...! Tolong bantu aku!" |
---|
arAE | "ندبة...! ساعدني أرجوك!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_CoopRun | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "Run backward! Backward!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "뒤로 달려요! 뒤로!" |
---|
zhCN | "往反方向跑!反方向!" |
---|
jaJP | "後ろへ進むんです!後ろへ!" |
---|
zhTW | "往後跑!往後!" |
---|
deDE | "Lauf rückwärts! Rückwärts!" |
---|
frFR | "Courez vers l'arrière ! En arrière !" |
---|
esES | "¡Retrocedamos a la carrera! ¡Para atrás!" |
---|
ptPT | "Recuar! Para trás!" |
---|
thTH | "วิ่งไปด้านหลัง! ด้านหลัง!" |
---|
itIT | "Scappiamo all'indietro! All'indietro!" |
---|
ruRU | "Беги назад! Назад!" |
---|
viVN | "Chạy lùi lại! Lùi lại!" |
---|
idID | "Lari, mundur! Mundur!" |
---|
arAE | "اركض إلى الخلف! إلى الخلف! إلى الخلف!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_CoopWin | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "So this is the thrill of victory!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "이게 그 지켜만 봤던 승리의 전율이란 거죠?" |
---|
zhCN | "这就是胜利带来的快感吗!" |
---|
jaJP | "これが、見るばかりだった勝利の歓喜なんですよね?" |
---|
zhTW | "這就是你一直在等待的勝利喜悅嗎?" |
---|
deDE | "Das ist also der Nervenkitzel des Sieges!" |
---|
frFR | "C'est donc ça, le frisson de la victoire !" |
---|
esES | "¡Así que esta es la adrenalina de la victoria!" |
---|
ptPT | "Então essa é a emoção da vitória!" |
---|
thTH | "นี่คือการสั่นแห่งชัยชนะที่เฝ้ามองดูอยู่ใช่ไหม?" |
---|
itIT | "Allora è questo il brivido della vittoria!" |
---|
ruRU | "Вот это и есть волнение победы!" |
---|
viVN | "Hóa ra đây chính là cảm giác chiến thắng!" |
---|
idID | "Jadi ini sensasi kemenangan!" |
---|
arAE | "إذن هذه هي متعة النصر!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_CoopMVP | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "I've dreamed of this moment for so long... I'm so happy!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "항상 이런 자리에 서보는 걸 꿈꿔왔어요... 정말 기뻐요!" |
---|
zhCN | "我一直梦想着登上这个领奖台…我今天好开心呀!" |
---|
jaJP | "夢にまで見た晴れ舞台にこうして立てて…本当に、嬉しいです" |
---|
zhTW | "我夢想這一刻已經很久了…我太高興了!" |
---|
deDE | "Von diesem Moment habe ich so lange geträumt... Ich bin überglücklich!" |
---|
frFR | "J'ai rêvé de ce moment pendant si longtemps... Je suis si heureuse !" |
---|
esES | "He soñado tanto con este momento… ¡Soy tan feliz!" |
---|
ptPT | "Sonhei tanto com esse momento... Quanta alegria!" |
---|
thTH | "ข้าฝันถึงช่วงเวลานี้มานานแล้ว... ดีใจจัง!" |
---|
itIT | "Era da tanto che sognavo questo momento… Sono strafelice!" |
---|
ruRU | "Я так давно мечтала об этом моменте… Я так счастлива!" |
---|
viVN | "Mình đã mơ đến giây phút này lâu lắm rồi... Hạnh phúc quá đi!" |
---|
idID | "Aku sudah lama memimpikan ini... Aku senang sekali!" |
---|
arAE | "كنت أحلم بهذه اللحظة منذ زمن طويل... أشعر بسعادة كبيرة!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_CoopHi | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "At least I’m not some fool causing trouble for everyone else!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "전 최소한 바보처럼 민폐끼치진 않아요!" |
---|
zhCN | "至少,我不会像某个笨蛋一样,总是给别人添麻烦!" |
---|
jaJP | "あたしは、パイモンみたいに迷惑かけないので…安心してください" |
---|
zhTW | "至少我不會像個白痴一樣惹事生非!" |
---|
deDE | "Wenigstens bin ich kein Idiot, der allen anderen Ärger macht!" |
---|
frFR | "Au moins, je ne suis pas une imbécile qui cause des problèmes à tous les autres !" |
---|
esES | "¡Al menos no soy una panoli que causa problemas a los demás!" |
---|
ptPT | "Pelo menos, não sou uma tonta que traz problema pros outros!" |
---|
thTH | "อย่างน้อยข้าก็ไม่ได้สร้างความเดือดร้อนให้กับผู้อื่นเหมือนคนโง่หรอก!" |
---|
itIT | "Almeno non sono come qualche idiota che crea problemi a tutti gli altri!" |
---|
ruRU | "По крайней мере, я не какая-то дура, доставляющая всем остальным неприятности!" |
---|
viVN | "Ít nhất mình cũng không phải là kẻ ngốc mang rắc rối lại cho mọi người!" |
---|
idID | "Setidaknya aku bukan orang bodoh yang merepotkan semua orang!" |
---|
arAE | "على الأقل أنا لست حمقاء تسبب المتاعب للآخرين!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_CoopHurryUp | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "Let's go! The sailboat over there... w-wait, no, that's not it." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "빨리 가요! 저기 돛단배가... 이, 이게 아니지." |
---|
zhCN | "快点!那艘帆船马上要…等、等一下,我这是怎么了。" |
---|
jaJP | "急ぎましょう!あそこに船が…あ、そうじゃなくて" |
---|
zhTW | "快走吧!那邊那艘帆船…不、不是這個。" |
---|
deDE | "Los geht's! Das Segelboot dort drüben... m-moment, nein, das ist es nicht." |
---|
frFR | "Allons-y ! Le voilier là-bas... a-attendez, non, ce n'est pas ça." |
---|
esES | "¡Arreando! Ese velero de ahí…, e-espera, no, ese no es." |
---|
ptPT | "Vamos! Aquele veleiro ali... P-peraí, não é, não." |
---|
thTH | "รีบไป! เรือใบตรงนั้น... เดี๋ยวนะ นั่นไม่ใช่เรือนี่" |
---|
itIT | "Andiamo! La barca a vela laggiù… Ah no, aspettate, non è quella." |
---|
ruRU | "Пошли! Парусник вон там... п-подожди, нет, это не он." |
---|
viVN | "Đi thôi! Cái thuyền buồm ở bên kia... c-chờ đã, không, không phải vậy." |
---|
idID | "Ayo! Perahu layarnya di sini... t-tunggu, bukan, bukan itu." |
---|
arAE | "هيا بنا! القارب الشراعي هناك... انتظر، لا، هذا ليس هو القارب." |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_CoopBelieve | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "I'm not a fool like Pymon!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "전 파이몬같은 바보가 아니라고요!" |
---|
zhCN | "请相信我,我不是拜蒙那样的笨蛋!" |
---|
jaJP | "あたし自身は決して脳筋ではないんです!" |
---|
zhTW | "我可不是派蒙那樣的傻瓜!" |
---|
deDE | "Ich bin kein Dummkopf wie Pymon!" |
---|
frFR | "Je ne suis pas idiote comme Pymon !" |
---|
esES | "¡No soy una panoli como Paimón!" |
---|
ptPT | "Não sou uma boboca como a Pymon!" |
---|
thTH | "ข้าไม่ได้โง่เหมือนไพมอนนะ!" |
---|
itIT | "Non sono un'idiota come Pymon!" |
---|
ruRU | "Я не дура как Пимон!" |
---|
viVN | "Mình không phải là kẻ ngốc như Pymon!" |
---|
idID | "Aku bukan orang bodoh seperti Pymon!" |
---|
arAE | "لست حمقاء مثل بايمون!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_TouchReactionGood1 | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "Who knows when I’ll lose the lead again, I’ve gotta enjoy it while it lasts!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "언제 또 주도권을 뺏길 지 모르니 잔뜩 즐겨둬야 해요!" |
---|
zhCN | "趁主导权还没有被夺走,现在就该尽情享受!" |
---|
jaJP | "いつまた主導権を奪われるかわからないので、今のうち思いっきり楽しまないと…" |
---|
zhTW | "你永遠不知道什麼時候主導權會再被搶走,所以盡情享受吧!" |
---|
deDE | "Wer weiß, wann ich die Führung wieder verliere. Ich muss es genießen, solange es anhält!" |
---|
frFR | "Qui sait quand on me retirera à nouveau la position de leader, je dois en profiter tant que ça dure !" |
---|
esES | "A saber cuándo volveré a estar al mando, ¡tengo que aprovechar mientras dure!" |
---|
ptPT | "Quem sabe quando vou perder as rédeas de novo. Tenho que aproveitar enquanto dá!" |
---|
thTH | "ข้าไม่รู้หรอกนะว่าจะเสียอำนาจความเป็นผู้นำไปเมื่อไหร่ ข้าต้องสนุกให้เต็มที่!" |
---|
itIT | "Chissà quando dovrò di nuovo lasciare il comando…? Devo approfittarne finché dura!" |
---|
ruRU | "Кто знает, когда я снова потеряю контроль, надо наслаждаться им, пока оно есть!" |
---|
viVN | "Không biết giữ thế chủ động được bao lâu nữa, ta cứ tận hưởng khi còn có thể thôi!" |
---|
idID | "Mungkin suatu saat aku akan kehilangan momentum lagi, aku harus menikmatinya selagi bisa!" |
---|
arAE | "لا أحد يعلم متى سأفقد الصدارة مجددًا، يجب أن أستمتع بها طالما كنت في الصدارة!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_TouchReactionGood2 | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "[c][FF7A29][Reynai] Sometimes... I envy Pymon's simplemindedness...[-][/c]
[Pymon] What's that supposed to mean? Knitting is anything but simple, Ramy!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "[c][FF7A29][레이네] 가끔은... 단순한 파이몬이 부러워요...[-][/c]
[파이몬] 무슨 소리냐. 이 뜨개질이란 건 전혀 단순하지 않다, 레이미!" |
---|
zhCN | "[c][FF7A29][瑞妮]其实…我有时候很羡慕单纯的拜蒙…[-][/c]
[拜蒙]你这话什么意思!编织可不是个简单的手工活儿,瑞米!" |
---|
jaJP | "[c][FF7A29][レイネ]たまに、パイモンの単純さが羨ましくなる…[-][/c]
[パイモン]何を言っている、レイミー!編み物とやらは、全然単純ではないぞ、レイミー!" |
---|
zhTW | "[c][FF7A29][蕾妮] 有時候…我很羨慕單純的派蒙…[-][/c]
[派蒙] 那是什麼意思?編織一點也不簡單,蕾彌!" |
---|
deDE | "[c][FF7A29][Reynai] Manchmal... Beneide ich Pymon um seine Einfältigkeit... [-][/c]
[Pymon] Was soll das denn heißen? Stricken ist alles andere als einfach, Ramy!" |
---|
frFR | "[c][FF7A29][Reynai] Parfois... J'envie la simplicité d'esprit de Pymon...[-][/c]
[Pymon] Qu'est-ce que cela veut dire ? Le tricot est tout sauf une chose simple, Ramy !" |
---|
esES | "[c][FF7A29][Reynai] A veces... envidio la simpleza de Paimón...[-][/c]
[Paimón] ¿Qué has querido decir con eso? ¡Tejer no tiene nada de simple, Rami!" |
---|
ptPT | "[c][FF7A29][Reynai] Tem hora que... Invejo a cabecinha simples da Pymon...[-][/c]
[Pymon] Como assim? Tricotar não tem nada de simples, Ramy!" |
---|
thTH | "[c][FF7A29][เรย์เน่] บางครั้ง... ข้าก็อิจฉาไพมอนที่ไม่ต้องยุ่งยาก...[-][/c]
[ไพมอน] หมายความว่าไง การถักไหมพรมนี่ไม่ได้ยากเลยจริงๆ เรย์มี่!" |
---|
itIT | "[c][FF7A29][Reynai] A volte… Invidio la semplicità della mente di Pymon…[-][/c]
[Pymon] Cosa vorresti dire? Lavorare a maglia è tutto tranne che semplice, Ramy!" |
---|
ruRU | "[c][FF7A29][Рейнай] Иногда… Я завидую простодушию Пимон.[-][/c]
[Пимон] Что это должно значить? Вязание – это совсем не просто, Рами!" |
---|
viVN | "[c][FF7A29][Reynai] Đôi khi... Tôi ganh tị với cái đầu óc đơn giản của Pymon...[-][/c]
[Pymon] Nói vậy là ý gì? Đan len có phải việc đơn giản đâu Ramy!" |
---|
idID | "[c][FF7A29][Reynai] Kadang... Aku iri dengan pikiran sederhana Pymon...[-][/c]
[Pymon] Apa maksudmu? Merajut itu sama sekali tidak sederhana, Ramy!" |
---|
arAE | "[c][FF7A29][ريناي] أحيانًا... أحسد بايمون على بساطة تفكيره...[-][/c]
[بايمون] ماذا يعني هذا؟ الخياطة ليست بسيطة على الإطلاق، يا رامي!" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_TouchReactionBad1 | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "[c][FF7A29]Yeah, destroy it all![-][/c] Hahahaha![c][FF7A29] ... Ugh, I feel dizzy...[-][/c]" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "[c][FF7A29]그래, 다 부숴버리는 거야![-][/c] 하하하하하![c][FF7A29] ... 으윽 어지러워요...[-][/c]" |
---|
zhCN | "[c][FF7A29]好,就让我来破坏一切吧![-][/c]哈哈哈哈哈![c][FF7A29]…呃呃,我的头好晕…[-][/c]" |
---|
jaJP | "[c][FF7A29][レイネ]そうよ、全部壊すの![-][/c]
[レイネ&パイモン]ハハハハハ!
[c][FF7A29][レイネ]…ううっ、めまいが…[-][/c]" |
---|
zhTW | "[c][FF7A29]來啊,毀滅一切![-][/c] 哈哈哈哈哈![c][FF7A29] … 呃嗯,我有點暈…[-][/c]" |
---|
deDE | "[c][FF7A29]Ja, zerstöre alles![-][/c] Hahahaha![c][FF7A29] ... Ugh, mir ist schwindelig...[-][/c]" |
---|
frFR | "[c][FF7A29]Oui, tout détruire ![-][/c] Hahahaha ![c][FF7A29] ... Ugh, j'ai la tête qui tourne...[-][/c]" |
---|
esES | "[c][FF7A29]¡Sí, a destruirlo todo![-][/c] ¡Ja, ja, ja, ja![c][FF7A29] ... Agh, voy a echar la pota...[-][/c]" |
---|
ptPT | "[c][FF7A29]Isso, destrói tudo![-][/c] Hahahaha![c][FF7A29] ... Ugh, fiquei tonta...[-][/c]" |
---|
thTH | "[c][FF7A29]ใช่ ทำลายมันให้หมด![-][/c] ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า![c][FF7A29] ... อึก เวียนหัว...[-][/c]" |
---|
itIT | "[c][FF7A29]Sìì, distruggi tutto![-][/c] Ahahahah![c][FF7A29] … Argh, mi gira la testa…[-][/c]" |
---|
ruRU | "[c][FF7A29]Да, уничтожь всё это![-][/c] Хахахаха![c][FF7A29] … Уф, у меня голова кружится...[-][/c]" |
---|
viVN | "[c][FF7A29]Đúng rồi, phá nát hết đi![-][/c] Hahahaha![c][FF7A29] ... Ọe, ta thấy chóng mặt quá...[-][/c]" |
---|
idID | "[c][FF7A29]Yeah, hancurkan semuanya![-][/c] Hahahaha![c][FF7A29] ... Ugh, aku merasa pusing...[-][/c]" |
---|
arAE | "[c][FF7A29]أجل، دمره كله! [-][/c] هاهاهاها![c][FF7A29] ... آه، أشعر بالدوار...[-][/c]" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_TouchReactionBad2 | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "[c][FF7A29][Reynai] Alright, let's count sheep. One, two, three, four...[-][/c]
[Pymon] Wait, Rynai, you can actually count to four?" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "[c][FF7A29][레이네] 자 양을 세는 거야. 하나, 둘, 셋, 넷...[-][/c]
[파이몬] 아니 라이네 넌 넷까지 셀 줄 아는 것이냐?" |
---|
zhCN | "[c][FF7A29][瑞妮]好,现在开始数羊…一只羊、两只羊、三只羊、四只羊…[-][/c]
[拜蒙]天啊,莱妮,你数羊竟然能数到四?" |
---|
jaJP | "[c][FF7A29][レイネ]さあ、羊を数えるの、羊が1匹、羊が2匹…[-][/c]
[パイモン]羊などつまらん!もっと強いものにしろ!" |
---|
zhTW | "[c][FF7A29][蕾妮] 來數羊吧,1、2、3、4…[-][/c]
[派蒙] 不是,蕾妮妳真的能數到4嗎?" |
---|
deDE | "[c][FF7A29][Reynai] Okay, lass uns Schäfchen zählen. Eins, zwei, drei, vier...[-][/c]
[Pymon] Warte, Reynai, du kannst tatsächlich bis vier zählen?" |
---|
frFR | "[c][FF7A29][Reynai] Très bien, comptons les moutons. Un, deux, trois, quatre...[-][/c]
[Pymon] Attends, Rynai, tu sais vraiment compter jusqu'à quatre ?" |
---|
esES | "[c][FF7A29][Reynai] De acuerdo, contemos ovejas. Una, dos, tres, cuatro...[-][/c]
[Paimón] Espera, Rynai, ¿en serio sabes contar hasta cuatro?" |
---|
ptPT | "[c][FF7A29][Reynai] Beleza, vamos contar carneirinhos. Um, dois, três, quatro...[-][/c]
[Pymon] Peraí, Reynai, você sabe contar até quatro?" |
---|
thTH | "[c][FF7A29][เรย์เน่] จะนับแกะแล้วนะ หนึ่ง สอง สาม สี่...[-][/c]
[ไพมอน] เดี๋ยวนะ ไรเน่ เจ้านับถึงสี่เป็นด้วยเหรอ?" |
---|
itIT | "[c][FF7A29][Reynai] Ok, contiamo le pecore. Uno, due, tre, quattro…[-][/c]
[Pymon] Oh, Rynai, sai addirittura contare fino a quattro?!" |
---|
ruRU | "[c][FF7A29][Рейнай] Хорошо, давай посчитаем овец. Один, два, три, четыре...[-][/c]
[Пимон] Подожди, Рейнай, ты и правда умеешь считать до четырёх?" |
---|
viVN | "[c][FF7A29][Reynai] Được rồi, đếm cừu thôi nào. Một, hai, ba, bốn...[-][/c]
[Pymon] Chờ đã, Rynai, cô thiệt sự có thể đếm được tới bốn hả?" |
---|
idID | "[c][FF7A29][Reynai] Baiklah, ayo menghitung domba. Satu, dua, tiga, empat...[-][/c]
[Pymon] Tunggu, Rynai, kau bisa berhitung sampai empat?" |
---|
arAE | "[c][FF7A29][ريناي] حسنًا، لنعد الأغنام. واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة...[-][/c]
[بايمون] انتظري، يا ريناي، هل يمكنكِ العد إلى أربعة بالفعل؟" |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_NoticeMail | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "A letter, huh... If I told them what’s going on, they’d just think it’s a dream." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "편지라... 지금 제 상황을 전해도 꿈 얘기냐고 하겠죠?" |
---|
zhCN | "收到了一封信…就算我在回信中提到我现在的处境,对方也只会认为我是在说梦话吧?" |
---|
jaJP | "手紙…今、あたしの身に起きていることを伝えても、寝言扱いされますよね…" |
---|
zhTW | "一封信啊…如果我告訴他們發生了什麼事,也會說是一場夢吧?" |
---|
deDE | "Ein Brief, aha... Wenn ich ihnen sagen würde, was los ist, würden sie es nur für einen Traum halten." |
---|
frFR | "Une lettre, hein... Si je leur disais ce qui se passe, ils penseraient juste que c'est un rêve." |
---|
esES | "Una carta, eh... Si le dijera lo que pasa, pensaría que no es más que un sueño." |
---|
ptPT | "Uma carta, hein... Se eu contasse a situação a eles, iriam achar que não passa de sonho." |
---|
thTH | "จดหมาย... ถ้าบอกว่าตอนนี้เกิดอะไรขึ้นก็คงจะถามว่าเป็นความฝันหรือเปล่าใช่ไหม?" |
---|
itIT | "C'è una lettera, eh…? Se raccontassi cosa sta succedendo, mi direbbero che sto sognando." |
---|
ruRU | "Письмо, хм… Если бы я рассказала им, что происходит, они бы просто подумали, что это сон." |
---|
viVN | "Một lá thư, hử... Nếu mình nói cho họ những gì đang diễn ra, họ sẽ chỉ nghĩ đấy là một giấc mơ." |
---|
idID | "Surat, ya... Jika aku memberi tahu mereka apa yang terjadi, mereka hanya akan menganggapnya mimpi." |
---|
arAE | "رسالة، هاه... إذا أخبرتهم بما يحدث، فسيعتقدون أنه مجرد حلم." |
---|
|
---|
cv_demon_powergirl_pymon_pajamas_NoticeEvent | #talker | "파이몬 파자마 레이네 (여)" |
---|
enUS | "A party...? Do you think... I could try wearing a party dress?" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "파티요...? 저, 파티 드레스를 입어볼 수 있을까요?" |
---|
zhCN | "有一场派对…?那…我能试穿一下派对礼服吗?" |
---|
jaJP | "パーティーですか…?あたしも、可愛いパーティードレス着たいです…" |
---|
zhTW | "派對嗎…?我可以試穿派對禮服嗎?" |
---|
deDE | "Eine Party...? Meinst du... Ich könnte es wagen, ein Partykleid anzuziehen?" |
---|
frFR | "Une fête...? Pensez-vous... Que je pourrais essayer de porter une robe de soirée ?" |
---|
esES | "¿Una fiesta…? ¿Crees qué…? ¿Y si me pongo un vestido de fiesta?" |
---|
ptPT | "Uma festa...? Acha que... Posso pôr um vestido de festa?" |
---|
thTH | "ปาร์ตี้เหรอ...? ข้าจะลองสวมเดรสปาร์ตี้ได้หรือเปล่านะ?" |
---|
itIT | "C'è una festa…? Dici che… Posso mettermi un abito elegante?" |
---|
ruRU | "Вечеринка…? Ты думаешь… Я могу надеть платье для вечеринок?" |
---|
viVN | "Một bữa tiệc sao...? Cậu nghĩ... Mình có thể thử mặc một chiếc váy dự tiệc không?" |
---|
idID | "Pesta...? Menurutmu... Aku bisa mencoba mengenakan gaun pesta?" |
---|
arAE | "حفلة...؟ هل تعتقد... أنني أستطيع أن أجرب ارتداء فستان حفلة؟" |
---|
|
---|