本WIKI于2021年03月04日通过了时雨音的接管申请,编辑权限开放。

欢迎收藏本WIKI防止迷路,也希望有爱的小伙伴和我们一起编辑哟~

建议使用PC版页面访问本WIKI以获得更佳体验!

编辑帮助WIKI建议加入我们使用哔哩哔哩APP打开WIKI

全站通知:

Data:Cv/eight tail.json

来自坎特伯雷公主与骑士唤醒冠军之剑的奇幻冒险WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
cv_eight_tail_ko
#talker"나리(여)"
enUSnull
enUS_rewritenull
koKR"CV. 최정윤"
zhCNnull
jaJPnull
zhTWnull
deDEnull
frFRnull
esESnull
ptPTnull
thTHnull
itITnull
ruRUnull
viVNnull
idIDnull
arAEnull
cv_eight_tail_en
#talker"나리(여)"
enUS"CV. Valerie Lohman"
enUS_rewritenull
koKR"CV. 발레리 로먼"
zhCN"声优:瓦莱莉·洛曼"
jaJPnull
zhTW"CV.瓦萊麗.洛曼"
deDE"CV. Valerie Lohman"
frFR"VO. Valerie Lohman"
esES"VO: Valerie Lohman"
ptPT"CV. Valerie Lohman"
thTH"CV. Valerie Lohman"
itIT"V.O. Valerie Lohman"
ruRU"CV. Валери Ломан"
viVN"CV. Valerie Lohman"
idID"CV. Valerie Lohman"
arAE"صوت الشخصية: فاليري لومان"
cv_eight_tail_ja
#talker"나리(여)"
enUS"CV. Nao Toyama"
enUS_rewritenull
koKR"CV. 토야마 나오"
zhCN"声优:东山奈央"
jaJP"CV.東山 奈央"
zhTW"CV.東山奈央"
deDE"CV. Nao Toyama"
frFR"VO. Nao Toyama"
esES"VO: Nao Toyama"
ptPT"CV. Nao Toyama"
thTH"CV. Nao Toyama"
itIT"V.O. Nao Toyama"
ruRU"CV. Нао Тояма"
viVN"CV. Nao Toyama"
idID"CV. Nao Toyama"
arAE"صوت الشخصية: ناو توياما"
cv_eight_tail_cn
#talker"나리(여)"
enUSnull
enUS_rewritenull
koKRnull
zhCN"声优:刘校妤"
jaJPnull
zhTWnull
deDEnull
frFRnull
esESnull
ptPTnull
thTHnull
itITnull
ruRUnull
viVNnull
idIDnull
arAEnull
cv_eight_tail_NormalBattleWin
#talker"나리(여)"
enUS"I won! This is it!"
enUS_rewritenull
koKR"이겼다! 바로 이거지!"
zhCN"赢了!就是这么简单!"
jaJP"勝った!こうでなくっちゃ!"
zhTW"我贏了!結束!"
deDE"Ich habe gewonnen! Das war's!"
frFR"J'ai gagné ! C'est fini !"
esES"¡He ganado! ¡Y punto!"
ptPT"Eu ganhei! É isso!"
thTH"ชนะแล้ว! ต้องแบบนี้สิ!"
itIT"Ho vinto! È finita!"
ruRU"Я выиграла! Класс!"
viVN"Tôi thắng! Xong rồi!"
idID"Aku menang! Ini dia!"
arAE"لقد فزت! هذه هي!"
cv_eight_tail_BossBattleWin
#talker"나리(여)"
enUS"Just big in size but nothing much!"
enUS_rewritenull
koKR"몸집만 컸지, 별 것도 아니었구만!"
zhCN"切~大块头,也没什么了不起嘛!"
jaJP"身体が大きいだけだったね、チョロいわ"
zhTW"我只是個頭大,但沒有其他長處!"
deDE"Du bist vielleicht groß, aber da ist nichts dahinter!"
frFR"Juste grand par la taille, mais pas grand chose de plus !"
esES"¡Es grande de tamaño, pero nada más!"
ptPT"Grande em tamanho, mas nada muito!"
thTH"ตัวใหญ่ซะเปล่า ไม่เห็นจะมีอะไรเลย!"
itIT"Tanto grande, ma niente di più!"
ruRU"Просто большой по размеру. Ничего ткого!"
viVN"Chỉ được to con chứ chẳng gì hơn!"
idID"Cuma besar saja tapi tak ada apa-apanya!"
arAE"فقط كبيرة الحجم ولكنها لا شيء!"
cv_eight_tail_Die
#talker"나리(여)"
enUS"Garam… I'm sorry…"
enUS_rewritenull
koKR"가람… 네 여우 구슬은…"
zhCN"佳岚…你的狐仙宝玉…"
jaJP"ガラム…ごめんね…"
zhTW"加拉姆…對不起…"
deDE"Garam … Es tut mir leid …"
frFR"Garam… Je suis désolé…"
esES"Garam… Lo siento…"
ptPT"Garam… sinto muito…"
thTH"คารัม… ลูกแก้วจิ้งจอกของเจ้า…"
itIT"Garam… mi dispiace…"
ruRU"Гарам… Мне жаль…"
viVN"Garam… Tôi xin lỗi…"
idID"Garam… maafkan aku…"
arAE"غارام... أنا آسف..."
cv_eight_tail_GetExp
#talker"나리(여)"
enUS"Growing up!"
enUS_rewritenull
koKR"모인다, 모여!"
zhCN"聚气。"
jaJP"来い来い!"
zhTW"成長吧!"
deDE"Ich wachse!"
frFR"En pleine croissance !"
esES"¡Cómo crezco!"
ptPT"Crescendo!"
thTH"มาอีกแล้ว มารวมกัน!"
itIT"Guarda come cresco!"
ruRU"Повзрослей!"
viVN"Lớn lên!"
idID"Dewasalah!"
arAE"النمو!"
cv_eight_tail_LevelUp
#talker"나리(여)"
enUS"Nari- Nari- Little Nari!"
enUS_rewritenull
koKR"나~리~ 나~리~ 개~나~리~~!!"
zhCN"奈~莉~奈~莉~奈~莉~奈~莉~!!"
jaJP"なりな~りな~り♪ なりな~りな~り♪"
zhTW"奈-里-奈-里-奈-里!!"
deDE"Nari, Nari, kleine Nari!"
frFR"Nari, Nari, petite Nari !"
esES"¡Nari, Nari, pequeña Nari!"
ptPT"Nari- Nari- Pequena Nari!"
thTH"นาริ- นาริ- นาริตัวน้อย!"
itIT"Nari- Nari- piccola Nari!"
ruRU"Нари- Нари- Маленькая Нари!"
viVN"Nari- Nari- Nari Bé Bỏng!"
idID"Nari- Nari- Nari Kecil!"
arAE"ناري - ناري - ناري الصغيرة!"
cv_eight_tail_EquipWeapon
#talker"나리(여)"
enUS"Yes! Perfect for me!"
enUS_rewritenull
koKR"응! 나한테 딱이네~!"
zhCN"还不错。挺适合我的!"
jaJP"うん!わたしにピッタリ!"
zhTW"好!很適合我!"
deDE"Ja! Perfekt für mich!"
frFR"Oui ! Parfait pour moi !"
esES"¡Sí! ¡Es perfecta para mí!"
ptPT"Sim! Perfeita para mim!"
thTH"ว้าว! เหมาะกับข้ามากเลย!"
itIT"Sì! Mi si addice proprio!"
ruRU"Да! Идеально для меня!"
viVN"Đúng! Hoàn hảo với tôi!"
idID"Yes! Sempurna untukku!"
arAE"نعم! مثالية بالنسبة لي!"
cv_eight_tail_EquipCostume
#talker"나리(여)"
enUS"What's this? I really don't get the taste of young people these days…"
enUS_rewritenull
koKR"이게 뭐야~! 요즘 애들 취향은 정말 모르겠어…"
zhCN"啧,无法理解这个时代孩子的审美…"
jaJP"何これ~!最近の子ってば趣味が悪いわー…"
zhTW"這是什麼!我真的不知道這年頭年輕人喜歡什麼…"
deDE"Was ist das? Ich verstehe die jungen Leute heutzutage nicht …"
frFR"Qu'est-ce que c'est ? Je ne comprends vraiment pas le goût des jeunes gens d'aujourd'hui…"
esES"¿Qué es esto? Por Dios que no entiendo el gusto de los jóvenes de hoy…"
ptPT"O que é isso? Eu realmente não entendo o gosto dos jovens hoje em dia…"
thTH"นี่มันอะไรเนี่ย! ข้าไม่เข้าใจรสนิยมของเด็กสมัยนี้เลย…"
itIT"Ma cos'è? Non capisco proprio i gusti dei giovani d'oggi…"
ruRU"Что это? Я не понимаю современную моду…"
viVN"Gì đây? Tôi thực sự không hiểu được thị hiếu của giới trẻ ngày nay…"
idID"Apa ini? Aku benar-benar tidak mengerti selera anak muda hari ini…"
arAE"ما هذا؟ أنا حقا لا أفهم ذوق الشباب هذه الأيام ..."
cv_eight_tail_Evolve
#talker"나리(여)"
enUS"Feels like I woke up from a long nap."
enUS_rewritenull
koKR"긴 잠에서 깨어난 것 같아."
zhCN"仿佛从沉睡中苏醒。"
jaJP"長い眠りから目覚めた気分だね!"
zhTW"我感覺像沉睡了很久。"
deDE"Ich fühle mich, als wäre ich aus einem langen Schlaf erwacht."
frFR"J'ai l'impression de me réveiller d'une longue sieste."
esES"Siento como si me hubiera despertado de una tremenda siesta."
ptPT"Sinto como se tivesse acordado de uma longa soneca."
thTH"เหมือนเพิ่งตื่นจากการนอนหลับอันยาวนานเลย"
itIT"Mi sento come se mi fossi appena svegliata da un pisolino lunghissimo."
ruRU"Как будто я проснулась после долгого сна."
viVN"Cảm giác như vừa thức dậy sau một giấc ngủ dài."
idID"Rasanya seperti terbangun dari tidur siang yang panjang."
arAE"أشعر وكأنني استيقظت من قيلولة طويلة."
cv_eight_tail_Attack1
#talker"나리(여)"
enUS"Yappp!"
enUS_rewritenull
koKR"얏!"
zhCN"哈!"
jaJP"やっ!"
zhTW"對!"
deDE"Yappp!"
frFR"Yappp !"
esES"¡Jaaap!"
ptPT"Yappp!"
thTH"ยัปปป!"
itIT"Yaaapp!"
ruRU"Ииия!"
viVN"Yappp!"
idID"Yappp!"
arAE"أجل!"
cv_eight_tail_Attack2
#talker"나리(여)"
enUS"Bull's eye!"
enUS_rewritenull
koKR"맞아라!"
zhCN"就是这样!"
jaJP"当たれっ!"
zhTW"就是這樣!"
deDE"Voll ins Schwarze!"
frFR"Dans le mille !"
esES"¡En todo el centro!"
ptPT"No alvo!"
thTH"รับไปซะ!"
itIT"Centro perfetto!"
ruRU"Глаза быка!"
viVN"Trúng đích!"
idID"Tepat sasaran!"
arAE"إصابة الهدف!"
cv_eight_tail_Attack3
#talker"나리(여)"
enUS"Time for a roast!"
enUS_rewritenull
koKR"불 붙일 시간!"
zhCN"火树银花。"
jaJP"火をつけちゃうよ!"
zhTW"燒烤時間到!"
deDE"Zeit, geröstet zu werden!"
frFR"C'est l'heure du rôti !"
esES"¡Hora de un rostizado!"
ptPT"Hora de um assado!"
thTH"ได้เวลาเผาแล้ว!"
itIT"È ora di arrostire qualcuno!"
ruRU"Время жарить!"
viVN"Đến lúc nướng chín rồi!"
idID"Waktunya memanggang!"
arAE"حان وقت الشواء!"
cv_eight_tail_Skill1
#talker"나리(여)"
enUS"Try escaping this!"
enUS_rewritenull
koKR"어디 피해봐라~!"
zhCN"你躲躲试试?"
jaJP"できるもんなら避けてみなー!"
zhTW"你躲躲看呀!"
deDE"Versuch doch zu entkommen!"
frFR"Essaye d'esquiver ça !"
esES"¡Intenta escaparte de esto!"
ptPT"Tente escapar disso!"
thTH"ลองหลบดูสิ!"
itIT"Prova a schivarlo!"
ruRU"Попробуй избежать этого!"
viVN"Tránh thử đòn này!"
idID"Coba lari dari ini!"
arAE"حاول الهروب من هذا!"
cv_eight_tail_Skill2
#talker"나리(여)"
enUS"MUDAMUDAMUDAMUDAMUDA!!!!!!!"
enUS_rewritenull
koKR"무다무다무다무다무다!!!!!"
zhCN"木大木大木大木大木大木大木大!!!!!"
jaJP"ムダムダムダムダムダ!!!!!"
zhTW"無馱無馱無馱無馱無馱無馱無馱!!!!"
deDE"MUDAMUDAMUDAMUDAMUDA!!!!!!!"
frFR"MUDAMUDAMUDAMUDAMUDA !!!!!!!"
esES"¡¡¡MUDAMUDAMUDAMUDA!!!"
ptPT"MUDAMUDAMUDAMUDAMUDA!!!!!!!"
thTH"ตุบตับตุบตับตุบตับ!!!!!"
itIT"MUDAMUDAMUDAMUDAMUDA!!!!!!!"
ruRU"МУДАМУДАМУДАМУДА!"
viVN"MUDAMUDAMUDAMUDAMUDA!!!!!!!"
idID"MUDAMUDAMUDAMUDAMUDA!!!!!!!"
arAE"مودامودامودامودا !!!!!!!"
cv_eight_tail_Damaged1
#talker"나리(여)"
enUS"Aaah!"
enUS_rewritenull
koKR"이익!"
zhCN"咿呀!"
jaJP"いっ!"
zhTW"呃!"
deDE"Ieeck!"
frFR"Eeeck !"
esES"¡Hiiii!"
ptPT"Eeeck!"
thTH"แอ๊ก!"
itIT"Eeeek!"
ruRU"Фууу!"
viVN"Eeeck!"
idID"Eeeck!"
arAE"آآه!"
cv_eight_tail_Damaged2
#talker"나리(여)"
enUS"Stop!"
enUS_rewritenull
koKR"하지마!"
zhCN"住手!"
jaJP"やめてよ!"
zhTW"住手!"
deDE"Stopp!"
frFR"Stop !"
esES"¡Alto!"
ptPT"Pare!"
thTH"หยุดนะ!"
itIT"Basta!"
ruRU"Стоп!"
viVN"Dừng tay!"
idID"Berhenti!"
arAE"توقف!"
cv_eight_tail_PlayerChooseBright
#talker"나리(여)"
enUS"I knew I had an eye for choosing you!"
enUS_rewritenull
koKR"호오… 역시 널 택한 이 신선님 안목이 맞았군!"
zhCN"好啊…推荐你去当仙女的那位狐仙眼光真不错!"
jaJP"へえ… きみを選んだわたしの目に狂いはなかった!"
zhTW"選你做妖精果然是對的!"
deDE"Ich wusste, ich habe dich gut ausgewählt!"
frFR"Je savais que j'avais eu du flair de vous choisir !"
esES"¡Sabía que la intuición no me fallaría al elegirte!"
ptPT"Eu sabia que minha intuição não falharia em te escolher!"
thTH"โฮ๊ะ… ข้านี่ตาแหลมจริงๆ ที่เลือกเจ้ามา!"
itIT"Ho fatto bene a sceglierti!"
ruRU"Я знала когда выбирала тебя!"
viVN"Tôi biết mình có mắt nhìn người khi đã chọn bạn!"
idID"Mataku jeli memilihmu!"
arAE"كنت أعلم أنني أصبت عند اختيارك!"
cv_eight_tail_PlayerChooseDark
#talker"나리(여)"
enUS"I knew humans are weird but… I didn't expect you to be so…"
enUS_rewritenull
koKR"인간 놈들 이상한 건 알고 있었지만… 너까지 그럴 줄은…"
zhCN"我早知道人类很奇怪…没想到你也一样…"
jaJP"人間がおかしいのは分かっていたけど… きみまでそうだったなんて…"
zhTW"我知道人類很奇怪。但你也太奇葩了…"
deDE"Ich wusste, dass Menschen komisch sind, aber … ich habe nicht erwartet, dass du auch so bist …"
frFR"Je savais que les humains étaient étranges mais… Je ne m'attendais pas à ce que vous soyiez si…"
esES"Sabía que los humanos son un poco frikis, pero… No esperaba que fueras tan…"
ptPT"Eu sabia que os humanos são estranhos, mas… Eu não esperava que fosse tanto…"
thTH"ข้ารู้นะว่ามนุษย์น่ะประหลาด… แต่ไม่คิดว่าเจ้าเองก็เป็นแบบนั้นด้วย…"
itIT"So che gli umani sono strani, ma… non mi aspettavo che tu lo fossi…"
ruRU"Я знала что люди странные, но… я не думала что ты будешь…"
viVN"Tôi biết con người thật kỳ lạ nhưng … tôi không ngờ bạn lại như vậy …"
idID"Aku tahu manusia itu aneh tapi… Aku tidak menyangka kamu sangat…"
arAE"كنت أعرف أن البشر غريبون ولكن ... لم أكن أتوقع أن تكون كذلك ..."
cv_eight_tail_WeakEnemyBattleStart
#talker"나리(여)"
enUS"So weak, not worth wasting my energy."
enUS_rewritenull
koKR"구슬 쓰기도 아까운 약골들이잖아~"
zhCN"不值得浪费时间在他们身上。"
jaJP"あーん敵が弱いよ~ 珠の無駄遣いにしかならないよ~"
zhTW"他們太弱不值得我用珠子!"
deDE"So schwach. Sie sind es nicht wert, dass ich meine Energie an sie verschwende."
frFR"Si faible, pas la peine que je gaspille mon énergie."
esES"Vaya enclenque, no vale la pena desperdiciar mi energía."
ptPT"Tão fraco, não vale a pena desperdiçar minha energia."
thTH"พวกอ่อนแอ ไม่อยากจะใช้ลูกแก้วด้วยเลย"
itIT"Troppo debole, non ne vale la pena."
ruRU"Такой слабый, не стоит тратить энергию."
viVN"Thật yếu đuối, không đáng để tôi lãng phí sức lực."
idID"Sangat lemah, tidak layak buang-buang energiku."
arAE"ضعيف جدا، لا يستحق إضاعة طاقتي."
cv_eight_tail_NormalEnemyBattleStart
#talker"나리(여)"
enUS"Waaah! Enemy! What do I do? Is that what you thought I'd say?"
enUS_rewritenull
koKR"으앙~ 적이다! 난 몰라! 라고 할 줄 알았냐?!"
zhCN"哇呜~敌人!不关我事…!你以为我会这么说吗?"
jaJP"うわ~ん、敵だあ!こわあい!…って、言うとでも思った?"
zhTW"哇啊!是敵人!我該怎麼辦!你以為我會這麼說嗎?"
deDE"Waaah! Ein Gegner! Was soll ich tun? Dachtest du, ich würde das jetzt sagen?"
frFR"Ouaaah ! Un ennemi ! Que dois-je faire ? Est-ce cela que vous pensiez m'entendre dire ?"
esES"¡Guaaaa! ¡Oponente! ¿Qué hago? ¿Es eso lo que pensaste que diría?"
ptPT"Waaah! Inimigo! O que eu faço? É isso que você pensou que eu diria?"
thTH"ว๊าก ศัตรู! คิดว่าข้าจะพูดว่า "ไม่เอาแล้วจ้า!" หรือไง?!"
itIT"Uaaah! Nemico! Cosa faccio? È questo che pensavi di sentire?"
ruRU"Вааа! Враг! Что делать? Ты думал я это скажу?"
viVN"Waaah! Địch thủ! Tôi làm gì đây? Bạn nghĩ tôi sẽ nói vậy à?"
idID"Waaah! Musuh! Apa yang kulakukan? Apakah itu yang kamu pikir akan kukatakan?"
arAE"واه! العدو! ماذا أفعل؟ هل هذا ما كنت تعتقد أنني سأقوله؟"
cv_eight_tail_StrongEnemyBattleStart
#talker"나리(여)"
enUS"Waaah! They look so deadly! Help! Is that what you thought I'd say?"
enUS_rewritenull
koKR"으앙~ 강해 보여! 도와줘요! 라고 할 줄 알았냐?!"
zhCN"哇呜~强敌!快来帮帮人家…!你以为我会这么说吗?"
jaJP"うわ~ん、強そ~!助けてえ!…なんて、言ってあげないよ!"
zhTW"哇啊!他們看起來很強!救命!你以為我會這麼說嗎?"
deDE"Waaah! Sie sehen so tödlich aus! Hilfe! Dachtest du, ich würde das jetzt sagen?"
frFR"Ouaaah ! Ils ont l'air tellement mortels ! Au secours ! Est-ce cela que vous pensiez m'entendre dire ?"
esES"¡Guaaaa! ¡Que pintas más mortíferos! ¡Ayuda! ¿Es eso lo que pensaste que diría?"
ptPT"Waaah! Eles parecem tão mortais! Socorro! É isso que você pensou que eu diria?"
thTH"ว๊าก ดูแข็งแกร่งจัง! คิดว่าข้าจะพูดว่า "ช่วยด้วย!" หรือไง?!"
itIT"Uaaah! Sembrano micidiali! Aiuto! È questo che pensavi di sentire?"
ruRU"Ваа! Они выглядят так страшно! Помогите! Ты думал я это скажу?"
viVN"Waaah! Chúng trông thật nguy hiểm! Cứu! Đó có phải là những gì bạn nghĩ tôi sẽ nói?"
idID"Waaah! Mereka tampak sangat mematikan! Tolong! Apakah itu yang kamu pikir akan aku katakan?"
arAE"واه! يبدو مميت! المساعدة! هل هذا ما كنت تعتقد أنني سأقوله؟"
cv_eight_tail_BossBattleStart
#talker"나리(여)"
enUS"Waaah! It's the boss! I'm going to run! Is that what you thought I'd say?"
enUS_rewritenull
koKR"으앙~ 보스! 도망갈래! 라고 할 줄 알았냐?!"
zhCN"哇呜~首领!人家怕怕…!你以为我会这么说吗?"
jaJP"うわ~ん、強敵来たぁ!帰りたい!…って、言わないも~ん"
zhTW"哇啊!是魔王!我得溜了!你以為我會這麼說嗎?"
deDE"Waaah! Der Boss! Ich muss schnell wegrennen! Dachtest du, ich würde das jetzt sagen?"
frFR"Ouaaah ! C'est le boss ! Je vais m'enfuir ! Est-ce cela que vous pensiez m'entendre dire ?"
esES"¡Guaaaa! ¡Es el jefe! ¡Voy a salir por piernas! ¿Es eso lo que pensaste que diría?"
ptPT"Waaah! É o chefe! Eu estou indo correr! É isso que você pensou que eu diria?"
thTH"ว๊าก บอส! คิดว่าข้าจะพูดว่า "เผ่นดีกว่า!" หรือไง?!"
itIT"Uaaah! Il boss! Me la squaglio! È questo che pensavi di sentire?"
ruRU"Ваа! Это Босс! Я сдаюсь! Ты ждал что я это скажу?"
viVN"Waaah! Boss kìa! Tôi chạy đây! Đó là những gì bạn nghĩ tôi sẽ nói sao?"
idID"Waaah! Itu bosnya! Aku akan kabur! Apakah itu yang kamu pikir akan aku katakan?"
arAE"واااه! إنه الزعيم! أنا سأهرب! هل هذا ما كنت تعتقد أنني سأقوله؟"
cv_eight_tail_JoinParty
#talker"나리(여)"
enUS"I, the fox sage, have come!"
enUS_rewritenull
koKR"여우 신선님 나리 오셨다! 다들 길을~ 비켜라~"
zhCN"八尾狐奈莉在此!大家让让~"
jaJP"狐の仙人ナリ様のお出ましだ!道を~開け~い!"
zhTW"八尾奈里駕臨!大家讓讓~"
deDE"Ich, Nari die Fuchsweise, bin hier!"
frFR"Moi, le sage renard, suis venu !"
esES"¡Yo, la sabia raposa, he llegado!"
ptPT"Eu, a sábia raposa, cheguei!"
thTH"ท่านเทพเจ้านาริมาแล้ว! ทุกคน หลบไป"
itIT"La saggia volpe è arrivata!"
ruRU"Я, лисица мудрец, пришла!"
viVN"Tôi, hiền nhân hồ ly, đã đến!"
idID"Aku, sang petapa rubah, telah datang!"
arAE"أنا، الثعلب الحكيم، أتيت!"
cv_eight_tail_CoopAttack
#talker"나리(여)"
enUS"Who's there?"
enUS_rewritenull
koKR"거기 누구냐!"
zhCN"谁!"
jaJP"そこだっ!"
zhTW"誰在那兒!"
deDE"Wer ist da?"
frFR"Qui va là ?"
esES"¿Quién anda ahí?"
ptPT"Quem está ai?"
thTH"นั่นใครน่ะ!"
itIT"Chi va là?"
ruRU"Кто там?"
viVN"Ai đó?"
idID"Siapa di sana?"
arAE"من هناك؟"
cv_eight_tail_CoopHeal
#talker"나리(여)"
enUS"Waah! heal me, hurry!"
enUS_rewritenull
koKR"으아앙! 나 힐해줘, 빨리이~!"
zhCN"唔昂!帮我治疗,快点嘛~!"
jaJP"うわあん!ヒールしてぇ、早くぅ~!"
zhTW"啊!快幫我治療!"
deDE"Waah! Heilt mich, Beeilung!"
frFR"Ouaah ! Guérissez-moi, vite !"
esES"¡Aua! ¡Sáname, deprisa!"
ptPT"Waah! me cure, rápido!"
thTH"อ๊ากก! รีบฮีลให้ข้าเร็ว!"
itIT"Uaaa! Curami, presto!"
ruRU"Вааа! Вылечи меня, быстрей!"
viVN"Waah! Hồi phục tôi, nhanh!"
idID"Waah! Sembuhkan aku, cepat!"
arAE"رائع! عالجني، أسرع!"
cv_eight_tail_CoopRun
#talker"나리(여)"
enUS"Come get me!"
enUS_rewritenull
koKR"나 잡아봐라~"
zhCN"来抓我呀~"
jaJP"捕まえてみな~"
zhTW"來抓我啊!"
deDE"Komm und fang mich!"
frFR"Venez me chercher !"
esES"¡A que no me alcanzas!"
ptPT"Venha me pegar!"
thTH"จับข้าให้ได้เซ่"
itIT"Vieni a prendermi!"
ruRU"Поймай меня!"
viVN"Giỏi thì đuổi theo tôi!"
idID"Ayo tangkap aku!"
arAE"تعال إلي!"
cv_eight_tail_CoopWin
#talker"나리(여)"
enUS"Hehehe! I win!"
enUS_rewritenull
koKR"후후후! 이겼지롱~!"
zhCN"嘿嘿嘿!赢啦~!"
jaJP"ふふふ…わたしの勝ち~!"
zhTW"呵呵!我贏了!"
deDE"Hehehe! Ich gewinne!"
frFR"Fufufu ! Je gagne !"
esES"¡Fufufu! ¡Yo gano!"
ptPT"Fufufu! Eu ganhei!"
thTH"ฮุๆ! ชนะอีกแล้ว!"
itIT"Fufufu! Vinco io!"
ruRU"Нанана! Я выиграла!"
viVN"Fufufu! Tôi thắng!"
idID"Fufufu! Aku menang!"
arAE"هيهي! أنا أفوز!"
cv_eight_tail_CoopMVP
#talker"나리(여)"
enUS"I hope everyone didn't choose me because I'm beautiful!"
enUS_rewritenull
koKR"아이 참~ 다들 나한테 반해서 뽑아준 건 아니지?"
zhCN"大家该不会是拜倒在我的魅力之下,才故意输给我的吧?"
jaJP"みんなわたしのコトが好きすぎぃー!しょうがないなぁー"
zhTW"請不要只看外貌就愛上我!"
deDE"Ich hoffe, ihr habt mich nicht nur wegen meiner Schönheit ausgesucht!"
frFR"J'espère que tout le monde ne m'a pas choisi parce que je suis belle !"
esES"¡Espero que no me hayan elegido solo por ser hermosa!"
ptPT"Espero que não tenham me escolhido porque sou bonita!"
thTH"จริงด้วย ทุกคนไม่ได้เลือกข้าเพราะตกหลุมรักข้าใช่ไหม?"
itIT"Spero di non essere stata scelta solo per la mia bellezza!"
ruRU"Надеюсь, меня выбрали не потому что я красивая!"
viVN"Tôi hy vọng mọi người không chọn tôi vì tôi đẹp!"
idID"Aku harap semua orang tidak memilihku karena aku cantik!"
arAE"أتمنى أن الجميع لم يختارني لأنني جميلة!"
cv_eight_tail_CoopHi
#talker"나리(여)"
enUS"Shall I make your pulse rise?!"
enUS_rewritenull
koKR"우리 같이 홀려볼까?!"
zhCN"想尝试心动的感觉吗?"
jaJP"わたしと一緒に、誘惑し・ちゃ・う?"
zhTW"要我讓你心動動嗎?"
deDE"Soll ich eure Herzen höher schlagen lassen?"
frFR"Est-ce que je dois faire accélérer votre pouls ?"
esES"¡¿Tengo que hacer que se te acelere el pulso?!"
ptPT"Devo fazer seu pulso aumentar?!"
thTH"มาทำให้เลือดสูบฉีดกันหน่อยดีไหม?!"
itIT"Ti faccio aumentare il battito?"
ruRU"Могу я заставить твой пульс биться чаще ?!"
viVN"Chắc tôi giúp bạn tăng nhịp tim nhỉ?!"
idID"Haruskah aku membuat denyut nadimu naik?!"
arAE"هل أجعل نبضك يرتفع؟!"
cv_eight_tail_CoopHurryUp
#talker"나리(여)"
enUS"Oh, so slow! Sister, brother hwerry wup!"
enUS_rewritenull
koKR"아, 거참 되게 느리네! 언니, 오빠들 빤니 와용~"
zhCN"哎,未免太慢了!哥哥姐姐,你们能不能快点啊~"
jaJP"ああ、も~ おっそい!おねえちゃんおにいちゃんたち、早く早く~"
zhTW"吼,真的很慢!兄弟姊妹們快點!"
deDE"Oh, wie langsam! Schwester, Bruder, beeilt euch!"
frFR"Oh, comme c'est lent ! Ma soeur, mon frère, dépêchez-vous !"
esES"¡Ay, qué parsimonia! ¡Hermana, hermano, moved el culo!"
ptPT"Oh, tão lento! Irmã, irmão vamos logo!"
thTH"โอ๊ย ช้ามากเลย! พี่สาว พี่ชาย รีบมาหาเค้าเร็วๆ หน่อยซี่!"
itIT"Che lentezza! Sorelle, fratelli, sssbrigateviii!"
ruRU"Ох, как медлено! Сестра, брат быстрее!"
viVN"Oh, Chậm thật! Mọi người nhanh lên!"
idID"Oh, lambat sekali! Cepat saudara-saudaraku!"
arAE"أوه، بطيء جدا! أختي، أخي، أسوعوا!"
cv_eight_tail_CoopBelieve
#talker"나리(여)"
enUS"I, the fox sage, shall solve it!"
enUS_rewritenull
koKR"이 여우 신선님이 해결해주지!"
zhCN"别担心!狐仙大人帮你解决!"
jaJP"この狐の仙人様が華麗に解決してあげる!"
zhTW"至聖狐仙在此!交給我!"
deDE"Ich, Nari die Fuchsweise, werde das Problem lösen!"
frFR"Moi, le sage renard, vais résoudre cela !"
esES"¡Yo, la sabia raposa, lo solucionaré!"
ptPT"Eu, a sábia raposa, solucionarei!"
thTH"เทพเจ้าจิ้งจอกคนนี้จะจัดการให้เอง!"
itIT"La saggia volpe risolverà tutto!"
ruRU"Я, лисица мудрец, решу это!"
viVN"Tôi, hiền nhân hồ ly, sẽ xử lý nó!"
idID"Aku, sang petapa rubah, akan menyelesaikannya!"
arAE"أنا، الثعلب الحكيم، سأحلها!"
cv_eight_tail_TouchReactionGood1
#talker"나리(여)"
enUS"Did you call for Nari? How can I help you? Is that what you thought I'd say? You fell for it, didn't you?"
enUS_rewritenull
koKR"나리 부르셨어요? 무얼 도와드릴까요~? 라고 할 줄 알았냐? 속았지, 속았지?"
zhCN"你在找我吗?需要帮忙吗?…你一定以为我会这样问吧?嘿嘿不!可!能!"
jaJP"お呼びですか?何なりとお申し付けください~ って、うっそぴょーん!引っかかったね~"
zhTW"是你向奈里求救?有什麼我能幫你嗎?你一定以為我會這麼說,對吧?"
deDE"Hast du mich gerufen? Wie kann ich dir helfen? Dachtest du, ich würde das jetzt sagen? Du bist drauf reingefallen, oder?"
frFR"Avez-vous appelé Nari ? Comment puis-je vous aider ? Est-ce cela que vous pensiez m'entendre dire ? Vous êtes tombé dans le panneau, pas vrai ?"
esES"¿Has llamado a Nari? ¿En qué puedo ayudarte? ¿Es eso lo que pensaste que diría? Has picado, ¿a que sí?"
ptPT"Você ligou para Nari? Como posso ajudá-lo? É isso que você pensou que eu diria? Você caiu nessa, não é?"
thTH"เรียกนาริเหรอ? คิดว่าข้าจะพูดว่า "ให้ช่วยอะไรดีล่ะ?" หรือไง? เจ้าโดนหลอกแล้ว"
itIT"Hai chiamato Nari? Posso aiutarti? È questo che pensavi di sentire? Ci hai creduto, vero?"
ruRU"Кто звал Нари? Как я могу вам помочь? Вы думали я это скажу? Вы на это надеяли, не так ли?"
viVN"Bạn đã gọi cho Nari? Làm thế nào để tôi giúp bạn? Đó có phải là những gì bạn nghĩ tôi sẽ nói? Bạn tưởng vậy phải không?"
idID"Kamu memanggil Nari? Bagaimana aku bisa membantumu? Apakah itu yang kamu pikir akan aku katakan? Kamu tertipu kan?"
arAE"هل استدعيت ناري؟ كيف يمكنني مساعدتك؟ هل هذا ما كنت تعتقد أنني سأقوله؟ لقد صدقت ذلك، أليس كذلك؟"
cv_eight_tail_TouchReactionGood2
#talker"나리(여)"
enUS"A cake? Pfft. A real dessert is having warm rice tea after your meal!"
enUS_rewritenull
koKR"케이크가 디저트?! 밥 먹고 마시는 뜨끈한 숭늉 한 대접이 진짜 디저트지!"
zhCN"蛋糕算甜点?!我觉得饭后来一碗热腾腾的豆花,这才算是名副其实的甜点!"
jaJP"デザートでケーキ!?食後はまず緑茶って決まってるでしょ!"
zhTW"蛋糕是甜點嗎?飯後一杯熱的玄米茶才配稱做甜點!"
deDE"Ein Kuchen? Pffft. Warmer Reistee nach dem Essen - das ist ein richtiger Nachtisch!"
frFR"Un gâteau ? Pfft. Un vrai dessert, c'est d'avoir un thé de riz chaud après le repas !"
esES"¿Una tarta? Bah. ¡Un postre de verdad es tomar té de arroz caliente después de la comida!"
ptPT"Um bolo? Pfft. Uma verdade sobremesa é tomar chá de arroz quente após a refeição!"
thTH"เค้กคือของหวานเหรอ?! หลังกินข้าวก็ต้องชาน้ำข้าวก้นหม้ออุ่นๆ สิ!"
itIT"Una torta? Pfff, il tè di riso è il dessert ideale!"
ruRU"Торт? Пффт. Настоящий десерт - это теплый рисовый чай после еды!"
viVN"Một cái bánh? Pfft. Một món tráng miệng thực sự là trà gạo ấm sau bữa ăn của bạn!"
idID"Sebuah kue? Pfft. Pencuci mulut yang sebenarnya adalah minum teh beras hangat setelah makan!"
arAE"كعكة؟ بففت. الحلوى الحقيقية هي تناول شاي الأرز الدافئ بعد وجبتك!"
cv_eight_tail_TouchReactionBad1
#talker"나리(여)"
enUS"What's wrong with my eight tails? YOU don't have any!"
enUS_rewritenull
koKR"꼬리가 여덟 개인 게 뭐! 넌 한 개도 없잖아!"
zhCN"八尾又怎样?你连一尾都没有。"
jaJP"ふん、尻尾が8本で悪かったね!きみは1本もないくせに偉そうだぞ!"
zhTW"我是八尾巴又怎樣?你一尾都沒有!"
deDE"Was soll falsch daran sein, acht Schwänze zu haben? Du hast ja nicht mal einen!"
frFR"Qu'est-ce qui ne va pas avec mes huit queues ? VOUS n'en avez aucune !"
esES"¿Te pasa algo con mis ocho colas? ¡Tú no tienes ninguna!"
ptPT"O que há de errado com minhas oito caudas? VOCÊ não tem nenhum!"
thTH"มีแปดหางแล้วมีปัญหาหรือไง! เจ้ายังไม่มีสักหางเลย!"
itIT"Cosa c'è che non va con le mie 8 code? Tu non ne hai manco una!"
ruRU"Что не так с моими восемью хвостами? У ВАС их нет!"
viVN"Tám cái đuôi thì sao? BẠN không có cái nào!"
idID"Ada apa dengan delapan ekorku? KAMU tidak punya satu pun!"
arAE"ماذا عن ذيولي الثمانية؟ ليس لديك أي منها!"
cv_eight_tail_TouchReactionBad2
#talker"나리(여)"
enUS"Garam… I hope he's well."
enUS_rewritenull
koKR"가람 그 녀석… 잘 지내고 있어야 할 텐데…"
zhCN"佳岚…希望他一切安好…"
jaJP"ガラム… 元気にしてるかな…"
zhTW"加拉姆…我希望他沒事。"
deDE"Garam … Ich hoffe, es geht ihm gut."
frFR"Garam… J'espère qu'il va bien."
esES"Garam… espero que esté bien."
ptPT"Garam… espero que ele esteja bem."
thTH"เจ้าคารัม… หวังว่าจะมีความสุขดีนะ…"
itIT"Garam… spero che stia bene."
ruRU"Гарам … Надеюсь, с ним все в порядке."
viVN"Garam… Hi vọng anh ấy khỏe."
idID"Garam… Aku harap dia baik-baik saja."
arAE"غارام... أتمنى أن يكون بخير."
cv_eight_tail_NoticeMail
#talker"나리(여)"
enUS"There's new mail! Let's open it, come on!"
enUS_rewritenull
koKR"편지 왔다! 열어보자, 열어보자!"
zhCN"收到邮件!快打开看看!"
jaJP"手紙が来てる!早く見よ、早く!"
zhTW"有新的信!打開它,快打開它!"
deDE"Du hast neue Post! Lass sie uns öffnen, komm schon!"
frFR"Il y a un nouveau courrier ! Ouvrons-le, allez !"
esES"¡Hay correo nuevo! ¡Abrámoslo, venga!"
ptPT"Novo correio! Vamos abrir, vamos!"
thTH"มีจดหมายมา! มาเปิดกัน มาเปิดกัน!"
itIT"C'è un nuovo messaggio! Leggiamolo, presto!"
ruRU"Есть новая почта! Давай откроем, давай!"
viVN"Có thư mới! mở xem nào!"
idID"Ada surat baru! Ayo buka!"
arAE"هناك بريد جديد! لنفتحه، هيا!"
cv_eight_tail_NoticeEvent
#talker"나리(여)"
enUS"Event? Wow, sounds fun!"
enUS_rewritenull
koKR"이벤트? 우와, 재밌어 보여!"
zhCN"活动?哇呜,一定很有趣!"
jaJP"イベント?うわあ、楽しそー!"
zhTW"事件?哇,看起來很有趣!"
deDE"Ein Event? Wow, das klingt witzig!"
frFR"Un événement ? Ouah, ça a l'air amusant !"
esES"¿Evento? ¡Hala, mola!"
ptPT"Evento? Uau, parece divertido!"
thTH"กิจกรรม? ว้าว น่าสนุกจัง!"
itIT"Un evento? Wow, sembra divertente!"
ruRU"Ивент? Вау, звучит весело!"
viVN"Sự Kiện? Quao, nghe có vẻ vui!"
idID"Event? Wow, terdengar menyenangkan!"
arAE"فعالية؟ واو، تبدو ممتعة!"
cv_eight_tail_SummonSpeech1
#talker"나리(여)"
enUS"Hwello… Nice to mweet you…"
enUS_rewritenull
koKR"안녕하세요, 언니오빠들… 반가워요…"
zhCN"哥哥姐姐大家好…幸会…"
jaJP"初めまして、お会い出来てうれしいです"
zhTW"大家好。很高興認識你…"
deDE"Hallo Leute, schön, euch zu treffen …"
frFR"Salut, les gens. Ravi de vous rencontrer …"
esES"Hola, personas. Un placer conoceros…"
ptPT"Olá, pessoal. Prazer em conhecê-lo…"
thTH"สวัสดี พี่สาวพี่ชายทุกคน… ยินดีที่ได้รู้จัก…"
itIT"Ciao, gente! Piacere di conoscervi…"
ruRU"... Ах если бы! Мудрая лисица Нари пришла!"
viVN"Xin chào, mọi người. Rất vui được gặp bạn…"
idID"Hwalo. Senang bertemyu denganmu…"
arAE"موحبا... سعدت بلقائك..."
cv_eight_tail_SummonSpeech2
#talker"나리(여)"
enUS"…As if! The fox sage Nari has come!"
enUS_rewritenull
koKR"…는 무슨! 여우 신선님 나리 오셨다!"
zhCN"…咳咳。八尾狐奈莉大人驾到!热烈欢迎!"
jaJP"なんちゃって!わたしが噂のナリ様よ!"
zhTW"…剛好! 狐仙奈里來了!"
deDE"... haha, als ob! Ich bin Nari, die weise Füchsin!"
frFR"... Comme si ! Le sage renard Nari est venu !"
esES"...¡Ni de coña! ¡Nari, la sabia raposa ha llegado!"
ptPT"...Como se! Nari, a raposa sábia chegou!"
thTH"…อะไรกันล่ะ! เทพจิ้งจอกผู้นี้ นาริมาแล้ว!"
itIT"… o no! Nari, la saggia volpe è qui!"
ruRU"Не смотрите на меня с высока из-за того что я маленькая. Я довольно сильная, понятно?!"
viVN"..Như là! Nhà hiền triết hồ ly Nari đã đến!"
idID"...Petapa rubah Nari telah datang!"
arAE"... هاه! الثعلب حكيم ناري قد حان!"
cv_eight_tail_SummonSpeech3
#talker"나리(여)"
enUS"Don't look down on me cuz I'm small. I'm pretty strong, you know?!"
enUS_rewritenull
koKR"작다고 무시하면 안 돼, 이래 봬도 한 도술 한다고?!"
zhCN"别因为我样子很小就瞧不起我噢~我可是很厉害哒!"
jaJP"小さいからって舐めてかかったら痛い目に逢うからね!"
zhTW"不要因為我很小就小看我。 我很強的,你知道嗎?!"
deDE"Wage es nicht, auf mich herabzusehen, nur weil ich klein bin. Ich bin ziemlich stark, weißt du?!"
frFR"Ne me regardez pas de haut parce que je suis petit. Je suis plutôt fort, vous savez ?!"
esES"No me subestimes por mi pequeñez. Soy muy fuerte, ¿te enteras?"
ptPT"Não me despreze porque sou pequeno. Eu sou bem forte, sabe?!"
thTH"ห้ามมาดูถูกว่าข้าเตี้ย เห็นแบบนี้น่ะข้ามีพลังแห่งลัทธิเต๋านะ?!"
itIT"Non sottovalutatemi solo perché sono piccola. Sono piuttosto forte, sapete?!"
ruRU"Полагаю, мне придется поздороваться вежливо для приличия"
viVN"Đừng xem thường vì tôi nhỏ bé. Tôi khá mạnh bạn biết không?!"
idID"Jangan merendahkanku karena aku kecil. Aku cukup kuat loh?!"
arAE"لا تنظر إلي بقلة لأنني صغيرة. أنا قوية جدا، كما تعلمون؟!"