本WIKI于2021年03月04日通过了时雨音的接管申请,编辑权限开放。

欢迎收藏本WIKI防止迷路,也希望有爱的小伙伴和我们一起编辑哟~

建议使用PC版页面访问本WIKI以获得更佳体验!

编辑帮助WIKI建议加入我们使用哔哩哔哩APP打开WIKI

全站通知:

Data:Cv/vampire lord.json

来自坎特伯雷公主与骑士唤醒冠军之剑的奇幻冒险WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
cv_vampire_lord_ja
#talker"클로드(남)"
enUS"CV. Junichi Suwabe"
enUS_rewritenull
koKR"CV. 스와베 준이치"
zhCN"声优:诹访部顺一"
jaJP"CV.諏訪部 順一"
zhTW"CV.諏訪部順一"
deDE"CV. Junichi Suwabe"
frFR"VO. Junichi Suwabe"
esES"VO: Junichi Suwabe"
ptPT"CV. Junichi Suwabe"
thTH"CV. Junichi Suwabe"
itIT"V.O. Junichi Suwabe"
ruRU"CV. Юничи Сувабэ"
viVN"CV. Junichi Suwabe"
idID"CV. Junichi Suwabe"
arAE"صوت الشخصية: جونيتشي سوابي"
cv_vampire_lord_ko
#talker"클로드(남)"
enUSnull
enUS_rewritenull
koKR"CV. 최한"
zhCNnull
jaJPnull
zhTWnull
deDEnull
frFRnull
esESnull
ptPTnull
thTHnull
itITnull
ruRUnull
viVNnull
idIDnull
arAEnull
cv_vampire_lord_en
#talker"클로드(남)"
enUS"CV. Andy Barnett"
enUS_rewritenull
koKR"CV. 앤디 바네트"
zhCN"声优:安迪·巴涅特"
jaJPnull
zhTW"CV.安迪巴內特"
deDE"CV. Andy Barnett"
frFR"VO. Andy Barnett"
esES"VO: Andy Barnett"
ptPT"CV. Andy Barnett"
thTH"CV. Andy Barnett"
itIT"V.O. Andy Barnett"
ruRU"СV Энди Барнет"
viVN"CV. Andy Barnett"
idID"CV. Andy Barnett"
arAE"صوت الشخصية: لأندي بارنيت"
cv_vampire_lord_cn
#talker"클로드(남)"
enUSnull
enUS_rewritenull
koKRnull
zhCN"声优:吴磊"
jaJPnull
zhTWnull
deDEnull
frFRnull
esESnull
ptPTnull
thTHnull
itITnull
ruRUnull
viVNnull
idIDnull
arAEnull
cv_vampire_lord_NormalBattleWin
#talker"클로드(남)"
enUS"All futures can be changed."
enUS_rewritenull
koKR"바꾸지 못할 미래는 없다."
zhCN"没有改变不了的未来。"
jaJP"変えられぬ未来などない"
zhTW"沒有改變不了的未來。"
deDE"Jedes Schicksal kann geändert werden."
frFR"Tous les futurs peuvent être changés."
esES"Cualquier futuro puede cambiarse."
ptPT"Todo futuro pode ser mudado."
thTH"อนาคตเปลี่ยนแปลงได้เสมอ"
itIT"Il futuro può essere modificato."
ruRU"Будущее может быть изменено."
viVN"Tất cả tương lai đều có thể thay đổi."
idID"Semua masa depan bisa diubah."
arAE"يمكن أن يتغير المستقبل."
cv_vampire_lord_BossBattleWin
#talker"클로드(남)"
enUS"This is where your eyes meets mine."
enUS_rewritenull
koKR"이것이 너와 나의 눈높이다."
zhCN"跪下,这才是你我之间应有的对视高度。"
jaJP"これが私とお前のあるべき目線の高さだ"
zhTW"這是你和我對視的高度。"
deDE"Hier treffen nun deine Augen auf meine."
frFR"C'est ici que nos regards se croisent."
esES"Es aquí donde tus ojos se cruzan con los míos."
ptPT"É aqui que seus olhos se encontram com os meus."
thTH"นี่สิถึงจะสมน้ำสมเนื้อ"
itIT"Finalmente ci incontriamo."
ruRU"Здесь твои глаза встречаются с моими."
viVN"Đây là lúc mắt của ngươi chạm mắt ta."
idID"Ini adalah tempat di mana kita bertemu."
arAE"هنا تلتقي عينيك بعيناي."
cv_vampire_lord_Die
#talker"클로드(남)"
enUS"Did I… fail again…"
enUS_rewritenull
koKR"또… 실패인가…"
zhCN"又…失败了…"
jaJP"また…失敗か…"
zhTW"又…失敗了嗎…"
deDE"Habe ich… wieder versagt…"
frFR"Ai-je… encore échoué…"
esES"Acaso… ¿he vuelto a fracasar?…"
ptPT"Será que eu… falhei de novo…"
thTH"พลาด… อีกแล้วเหรอ…"
itIT"Ho… fallito di nuovo…"
ruRU"Я снова… проиграл…"
viVN"Có phải… ta lại thất bại…"
idID"Apakah aku… gagal lagi…"
arAE"هل… فشلت مرة أخرى…"
cv_vampire_lord_GetExp
#talker"클로드(남)"
enUS"This is the power of experience."
enUS_rewritenull
koKR"이것이 경험의 힘이다."
zhCN"力量来源于经验。"
jaJP"重ねられた経験が力になる"
zhTW"這就是經驗的力量。"
deDE"Das ist die Macht der Erfahrung."
frFR"C'est le pouvoir de l'expérience."
esES"Este es el poder de la experiencia."
ptPT"Este é o poder da experiência."
thTH"นี่คือพลังของประสบการณ์"
itIT"Questo è il potere dell’esperienza."
ruRU"Это сила опыта."
viVN"Đây là sức mạnh của kinh nghiệm."
idID"Ini adalah kekuatan pengalaman."
arAE"هذه هي قوة الخبرة."
cv_vampire_lord_LevelUp
#talker"클로드(남)"
enUS"Priscilla… it was all to protect you."
enUS_rewritenull
koKR"프리실라… 모든 것은 너를 지키기 위해."
zhCN"普莉希拉…这一切都是为了守护你。"
jaJP"プリシラ…すべてはお前を守るため"
zhTW"普莉希拉…這一切都是為了守護妳。"
deDE"Priscilla… das war alles nur zu deinem Schutz."
frFR"Priscilla… tout cela c'était pour te protéger."
esES"Priscila… Todo lo hecho fue para protegerte."
ptPT"Priscilla… Era tudo para protegê-la."
thTH"พริสซิลลา… ข้าทำทุกอย่างเพื่อเจ้า"
itIT"Priscilla… ho fatto di tutto per proteggerti…"
ruRU"Присцилла… это все чтобы защитить тебя."
viVN"Priscilla… tất cả cũng chỉ để bảo vệ con."
idID"Priscilla… ini semua untuk melindungimu."
arAE"برسيلا… كان كل هذا من أجل حمايتك."
cv_vampire_lord_EquipWeapon
#talker"클로드(남)"
enUS"I’ll do it myself. I don’t need servants."
enUS_rewritenull
koKR"직접 하지. 시중은 필요 없다."
zhCN"我自己来就好,不需要服侍。"
jaJP"自分でやる、手伝いは不要だ"
zhTW"我自己來吧,不需要隨侍。"
deDE"Ich kümmere mich selbst darum. Ich brauche keine Diener."
frFR"Je le ferai moi-même. Je n'ai pas besoin de serviteurs."
esES"Ya me encargo yo. No necesito sirvientes."
ptPT"Eu mesmo faço isso. Não preciso de ninguém."
thTH"ข้าจะลงมือเอง ไม่ต้องการลูกสมุน"
itIT"Faccio da solo. Non mi serve."
ruRU"Я сделаю все сам. Мне не нужны слуги."
viVN"Ta sẽ tự làm. Ta không cần người hầu."
idID"Aku akan melakukannya sendiri. Aku tidak membutuhkan pelayan."
arAE"سأفعلها بنفسي. لا أحتاج إلى الخدم."
cv_vampire_lord_EquipCostume
#talker"클로드(남)"
enUS"Is this a new outfit."
enUS_rewritenull
koKR"새로운 의복인가."
zhCN"嗯?新衣服?"
jaJP"新しい衣服か…"
zhTW"這是新衣服嗎?"
deDE"Ist das ein neues Outfit?"
frFR"Est-ce un nouveau costume."
esES"¿Estos ropajes son nuevos?"
ptPT"É uma roupa nova."
thTH"ชุดใหม่นี่นา"
itIT"È un nuovo capo di sartoria."
ruRU"Это новый наряд."
viVN"Đây là bộ y phục mới sao."
idID"Apakah ini pakaian baru."
arAE"هل هذا زي جديد؟"
cv_vampire_lord_Evolve
#talker"클로드(남)"
enUS"With a weak will, nothing can be achieved."
enUS_rewritenull
koKR"나약한 정신으론 아무것도 이룰 수 없다."
zhCN"意志力薄弱的人,注定无法做成任何事。"
jaJP"揺るぎ無き意志あってこそ、成し遂げられるのだ"
zhTW"憑藉脆弱的意志,什麼都無法實現。"
deDE"Mit einem schwachen Willen erreicht man gar nichts."
frFR"Sans volonté, rien ne peut être accompli."
esES"Nada puede conseguirse con una voluntad esmirriada."
ptPT"Uma mente fraca não pode realizar nada."
thTH"จิตใจที่อ่อนแอไม่สามารถบรรลุผลสำเร็จได้"
itIT"Non si ottiene nulla se si ha poca volontà."
ruRU"При слабой воле ничего не достичь."
viVN"Ý chí yếu kém, sẽ không làm được gì."
idID"Tidak ada yang bisa dicapai dengan kemauan yang lemah."
arAE"لا يمكن تحقيق أي شيء دون إرادة قوية."
cv_vampire_lord_Attack1
#talker"클로드(남)"
enUS"Hup!"
enUS_rewritenull
koKR"훗!"
zhCN"嚯!"
jaJP"ふっ!"
zhTW"呼!"
deDE"Hup!"
frFR"Hup !"
esES"¡Jup!"
ptPT"Hup!"
thTH"ฮึบ!"
itIT"Yaap!"
ruRU"Хуп!"
viVN"Hup!"
idID"Hap!"
arAE"هوب!"
cv_vampire_lord_Attack2
#talker"클로드(남)"
enUS"Ta-haat!"
enUS_rewritenull
koKR"타핫!"
zhCN"嗬啊!"
jaJP"やっ!"
zhTW"咿呀!"
deDE"Ta-haat!"
frFR"Ta-haat !"
esES"¡Ta-jaat!"
ptPT"Ta-haat!"
thTH"เฮ้ย!"
itIT"Taaaa!"
ruRU"Та-хаат!"
viVN"Ta-haat!"
idID"Ta-haat!"
arAE"تا-هااا!"
cv_vampire_lord_Attack3
#talker"클로드(남)"
enUS"Take this!"
enUS_rewritenull
koKR"받아라!"
zhCN"颤抖吧!"
jaJP"くらえ!"
zhTW"看招!"
deDE"Nimm das!"
frFR"Prends ça !"
esES"¡Toma ya!"
ptPT"Tome isso!"
thTH"รับไป!"
itIT"Prendi questo!"
ruRU"Получай!"
viVN"Đỡ này!"
idID"Terima ini!"
arAE"خذ هذه!"
cv_vampire_lord_Skill1
#talker"클로드(남)"
enUS"I’ll show you the difference in our skill."
enUS_rewritenull
koKR"격의 차이를 보여주마."
zhCN"这便是你我的差距。"
jaJP"格の違いを見せてやろう"
zhTW"我會讓你見識等級的差異。"
deDE"Jetzt zeige ich dir, wer von uns der Bessere ist."
frFR"Je vais vous faire sentir la différence de nos compétences."
esES"Te mostraré cuán diferentes somos en habilidad."
ptPT"Vou te mostrar a diferença de nós dois."
thTH"ข้าจะทำให้ดูว่าเรามันคนละชั้น"
itIT"Ti do una dimostrazione di abilità."
ruRU"Я покажу тебе разницу в наших навыках."
viVN"Ta sẽ cho ngươi thấy sự khác biệt giữa kỹ năng hai ta."
idID"Aku akan menunjukkan perbedaan kemampuan kita padamu."
arAE"سأريك فارق المهارات بيننا."
cv_vampire_lord_Skill2
#talker"클로드(남)"
enUS"Who said you could raise your head?"
enUS_rewritenull
koKR"누가 고개를 들라 했지?"
zhCN"谁允许你抬头了?"
jaJP"ひたすら平伏すがよい"
zhTW"是誰叫你抬頭的?"
deDE"Wer hat dir erlaubt, aufzublicken?"
frFR"Qui vous a dit de lever la tête ?"
esES"¿Quién te ha dicho que puedes alzar la cabeza?"
ptPT"Quem disse que você poderia levantar a cabeça?"
thTH"ใครบอกว่าเจ้าจะลุกขึ้นมาได้?"
itIT"Chi ti ha detto che potevi alzarti?!"
ruRU"Кто сказал что ты можешь поднять голову?"
viVN"Ai cho phép ngươi ngẩng đầu?"
idID"Siapa yang bilang kau bisa mengangkat kepalamu?"
arAE"من أخبرك أنه يمكنك رفع رأسك؟"
cv_vampire_lord_Damaged1
#talker"클로드(남)"
enUS"Ahh…!"
enUS_rewritenull
koKR"크읏…!"
zhCN"咳…!"
jaJP"くっ…!"
zhTW"呃呃…!"
deDE"Ahh…!"
frFR"Ahh…!"
esES"¡Aah!…"
ptPT"Ahh…!"
thTH"คึก…!"
itIT"Aaah…!"
ruRU"Ааа…!"
viVN"Ahh…!"
idID"Ahh…!"
arAE"آه…!"
cv_vampire_lord_Damaged2
#talker"클로드(남)"
enUS"Ugh…!"
enUS_rewritenull
koKR"윽…!"
zhCN"呃…!"
jaJP"うっ…!"
zhTW"呃…!"
deDE"Urgh…!"
frFR"Argh…!"
esES"¡Agh!…"
ptPT"Ugh…!"
thTH"อึก…!"
itIT"Argh…!"
ruRU"Уф…!"
viVN"Hự…!"
idID"Ugh…!"
arAE"أخخ…!"
cv_vampire_lord_PlayerChooseBright
#talker"클로드(남)"
enUS"A choice to change your destiny."
enUS_rewritenull
koKR"너의 운명을 바꿀 선택이군."
zhCN"这一次选择,将改变你的命运。"
jaJP"貴様の運命を変えるであろう選択だな"
zhTW"這是能改變你命運的選擇。"
deDE"Eine Entscheidung, die dein Schicksal verändern wird."
frFR"Un choix pour changer le cours de votre destin."
esES"Una elección para cambiar tu destino."
ptPT"É uma escolha que mudará seu destino."
thTH"นี่คือการเลือกเปลี่ยนโชคชะตาของเจ้า"
itIT"Una scelta che cambierà il tuo destino."
ruRU"Выбор, который изменит твою судьбу."
viVN"Một lựa chọn để thay đổi số phận của ngươi."
idID"Pilihan untuk mengubah takdirmu."
arAE"خيار لتغيير مصيرك."
cv_vampire_lord_PlayerChooseDark
#talker"클로드(남)"
enUS"No sacrifice is just. I suppose you know as well."
enUS_rewritenull
koKR"정당한 희생이란 없다. 너도 잘 알고 있나 보군."
zhCN"看来你也清楚,没有所谓合理的牺牲。"
jaJP"目的を果たすためなら、悪道を歩むのも厭わぬか"
zhTW"沒有合理的犧牲,看來你也很清楚。"
deDE"Etwas zu opfern ist niemals fair. Ich nehme an, du weißt das auch."
frFR"Aucun sacrifice n'est simple. Je suppose que vous le savez aussi."
esES"No hay sacrificios justos. Supongo que tú también lo sabes."
ptPT"Nenhum sacrifício é justo. Acho que você também sabe."
thTH"การสังเวยไม่ใช่เรื่องเล็กน้อย เจ้าน่าจะรู้เรื่องนี้ดี"
itIT"Nessun sacrificio è giustificato. Immagino che tu lo sappia già."
ruRU"Ни одна жертва не бывает справедливой. Я полагаю, ты знаешь это."
viVN"Không có sự hy sinh nào là vô ích. Ta nghĩ ngươi cũng đã biết rõ."
idID"Tidak ada pengorbanan yang adil. Kurasa kau juga tahu."
arAE"لا توجد تضحية عادلة. أعتقد أنك تعرف هذا."
cv_vampire_lord_WeakEnemyBattleStart
#talker"클로드(남)"
enUS"We don’t have time to waste on weaklings."
enUS_rewritenull
koKR"조무래기에 낭비할 시간 없다."
zhCN"我没有多余的时间浪费在低等生物身上。"
jaJP"雑魚に構っている暇などない"
zhTW"沒時間浪費在小鬼身上。"
deDE"Wir verschwenden keine Zeit mit Schwächlingen."
frFR"Nous n'avons pas de temps à perdre avec des mauviettes."
esES"No podemos perder tiempo en escuchimizados."
ptPT"Não temos tempo para perder com fracos."
thTH"เราไม่มีเวลากับเรื่องเล็กๆ น้อยๆ หรอกนะ"
itIT"Non abbiamo tempo per dei dilettanti."
ruRU"У нас нет времени, чтобы тратить его на слабаков."
viVN"Chúng ta không có thời gian để lãng phí cho bọn yếu đuối."
idID"Kita tidak punya waktu untuk orang lemah."
arAE"ليس لدينا وقت لنضيعه مع الضعفاء."
cv_vampire_lord_NormalEnemyBattleStart
#talker"클로드(남)"
enUS"A mere peasant dares to show teeth."
enUS_rewritenull
koKR"한낱 필부 주제에 감히 이빨을 들이미는구나."
zhCN"区区蝼蚁,敢大放厥词?"
jaJP"雑兵如きが、牙をむくか"
zhTW"區區一個粗人竟敢露出牙齒。"
deDE"Ein einfacher Bauer wagt es, Zähne zu zeigen."
frFR"Un simple paysan ose montrer les dents."
esES"Alguien tan terrenal se atreve a mostrar los dientes."
ptPT"Um mero camponês ousa mostrar dentes."
thTH"ฝีมือก็มีแค่นี้ยังจะกล้ามาสู้กับข้าอีกเหรอ"
itIT"La plebe che mostra i denti…"
ruRU"Простой крестьянин смеет скалить зубы."
viVN"Một tên dân đen dám nhe nanh múa vuốt à."
idID"Seorang biasa berani menunjukkan gigi."
arAE"خادم يجرؤ على فتح فمه."
cv_vampire_lord_StrongEnemyBattleStart
#talker"클로드(남)"
enUS"You look strong, but not enough to be my kin."
enUS_rewritenull
koKR"제법 강해 보여도 내 권속이 되기엔 부족하구나."
zhCN"你看起来很强,但还不足以成为我的附属。"
jaJP"中々強そうに見えるが、我が眷属とするには力不足だな"
zhTW"即便你看來很強,但還是不足以成為我的眷屬。"
deDE"Du siehst stark aus, aber nicht stark genug, um Meinesgleichen zu sein."
frFR"Vous avez l'air fort, mais c'est insuffisant pour être mon semblable."
esES"Tienes fuerza, pero no bastante como para compararte conmigo."
ptPT"Você parece forte, mas não o suficiente para fazer parte da família."
thTH"ถึงจะดูแข็งแกร่ง แต่ยังไงก็เป็นลูกไก่ในกำมือข้ออยู่ดี"
itIT"Sembri forte, ma non quanto me."
ruRU"Ты выглядишь сильным, но недостаточно, чтобы быть моим родственником."
viVN"Ngươi có vẻ mạnh đấy, nhưng không đủ để làm người kế vị của ta."
idID"Kau terlihat kuat, tetapi tidak cukup untuk menjadi tandinganku."
arAE"تبدو قويًا، لكن لست قويًا بما يكفي لتكون من عشيرتي."
cv_vampire_lord_BossBattleStart
#talker"클로드(남)"
enUS"There should only be one lord."
enUS_rewritenull
koKR"두 명의 군주는 필요 없다."
zhCN"这里不需要两位君王。"
jaJP"両雄並び立たず、とはよく言ったものだな"
zhTW"不需要兩個君主。"
deDE"Es kann nur einen Herrscher geben."
frFR"Il ne peut y avoir qu'un seul seigneur."
esES"Solo debería haber un amo."
ptPT"Só deve haver um senhor."
thTH"พระราชามีได้แค่คนเดียว"
itIT"Ci sarà un solo padrone."
ruRU"Здесь должен быть только один господин."
viVN"Chỉ cần một chúa tể thôi."
idID"Hanya boleh ada satu penguasa."
arAE"لا يمكن أن يوجد غير حاكم واحد فقط."
cv_vampire_lord_JoinParty
#talker"클로드(남)"
enUS"I’ll show you the power of a pure blooded vampire."
enUS_rewritenull
koKR"순혈 뱀파이어의 힘을 보여주마."
zhCN"我会让你见识纯种吸血鬼的力量。"
jaJP"純血のヴァンパイアの力、見せてやるとしよう"
zhTW"我會讓你見識純種吸血鬼的力量。"
deDE"Jetzt zeige ich dir die Macht eines reinblütigen Vampirs."
frFR"Je vais vous montrer le pouvoir d'un vampire de sang pur."
esES"Te mostraré el poder de un vampiro purasangre."
ptPT"Vou te mostrar o poder de um vampiro de sangue puro."
thTH"นี่คือพลังของแวมไพร์เลือดบริสุทธิ์"
itIT"Vi mostrerò la potenza di un vampiro purosangue."
ruRU"Я покажу тебе силу чистокровного вампира."
viVN"Ta sẽ cho ngươi thấy sức mạnh của một ma cà rồng thuần chủng."
idID"Aku akan menunjukkan padamu kekuatan vampir berdarah murni."
arAE"سأريك قوة مصاص الدماء النقي."
cv_vampire_lord_CoopAttack
#talker"클로드(남)"
enUS"All forces, prepare for battle."
enUS_rewritenull
koKR"전 병력, 전투태세를 갖춰라."
zhCN"全体兵力严阵以待。"
jaJP"皆の者、戦闘態勢をとれ!"
zhTW"全體兵力,備戰吧。"
deDE"Truppe, bereitet euch auf den Kampf vor."
frFR"Toutes forces, préparez-vous pour la bataille."
esES"A todas las fuerzas, preparaos para batallar."
ptPT"Todas as forças, preparem-se para a batalha."
thTH"กองกำลังพร้อม เตรียมออกรบ"
itIT"Che tutte le unità si preparino a combattere!"
ruRU"Всем силам, приготовиться к битве."
viVN"Toàn quân, chuẩn bị chiến đấu."
idID"Semua pasukan, bersiaplah untuk pertarungan."
arAE"لتستعد جميع القوات للمعركة."
cv_vampire_lord_CoopHeal
#talker"클로드(남)"
enUS"Aid me!"
enUS_rewritenull
koKR"나를 보좌해라!"
zhCN"辅佐我吧!"
jaJP"私を回復しろ!"
zhTW"輔佐我吧!"
deDE"Helft mir!"
frFR"Aidez-moi !"
esES"¡Asistidme!"
ptPT"Ajude-me!"
thTH"ช่วยเหลือข้าด้วย!"
itIT"Aiutatemi!"
ruRU"Помоги мне!"
viVN"Hỗ trợ ta!"
idID"Bantu aku!"
arAE"ساعدني!"
cv_vampire_lord_CoopRun
#talker"클로드(남)"
enUS"Step back."
enUS_rewritenull
koKR"물러서라."
zhCN"退下。"
jaJP"退け"
zhTW"撤退。"
deDE"Lass mich das machen."
frFR"Reculez."
esES"Retroceded."
ptPT"Afaste-se."
thTH"ถอยกลับ"
itIT"Ritirata!"
ruRU"Назад."
viVN"Lùi lại."
idID"Mundur."
arAE"تراجع."
cv_vampire_lord_CoopWin
#talker"클로드(남)"
enUS"No need to say thanks."
enUS_rewritenull
koKR"감사 인사는 되었다."
zhCN"不必道谢。"
jaJP"感謝など無用だ"
zhTW"不需要道謝。"
deDE"Kein Grund, sich zu bedanken."
frFR"Inutile de dire merci."
esES"No hay nada que agradecer."
ptPT"Não precisa agradecer."
thTH"ไม่ต้องขอบคุณหรอก"
itIT"Non c'è bisogno di ringraziare."
ruRU"Не стоит благодарности."
viVN"Không cần cảm ơn."
idID"Tidak perlu berterima kasih."
arAE"لا داعِ للشكر."
cv_vampire_lord_CoopMVP
#talker"클로드(남)"
enUS"A good lord always brings victory."
enUS_rewritenull
koKR"좋은 군주는 언제나 승리를 가져다주는 법이지."
zhCN"英明的君王总会胜利。"
jaJP"勝利に導くことこそが、上に立つ者の責務だ"
zhTW"優秀的君主總會帶來勝利。"
deDE"Ein guter Herrscher holt immer den Sieg."
frFR"Un bon seigneur apporte toujours la victoire."
esES"Un buen amo siempre sale victorioso."
ptPT"Um bom Senhor sempre traz a vitória."
thTH"ราชาที่ดีก็มักจะนำชัยชนะมาให้เสมอ"
itIT"Un vero leader porta sempre a casa la vittoria."
ruRU"Хороший господин всегда приносит победу."
viVN"Một lãnh chúa tốt lúc nào cũng mang chiến thắng trở về."
idID"Penguasa yang baik selalu membawa kemenangan."
arAE"الحاكم الصالح دائمًا ما ينتزع النصر."
cv_vampire_lord_CoopHi
#talker"클로드(남)"
enUS"I’ll join you."
enUS_rewritenull
koKR"함께해 주마."
zhCN"我会加入你的队伍。"
jaJP"共に戦おう"
zhTW"我會加入你的。"
deDE"Ich werde an deiner Seite kämpfen."
frFR"Je me joindrai à vous."
esES"Te acompañaré."
ptPT"Eu me juntarei a você."
thTH"ข้าขอเข้าร่วมด้วย"
itIT"Vengo anch’io."
ruRU"Я присоединись к тебе."
viVN"Ta sẽ đi cùng ngươi."
idID"Aku akan bergabung denganmu."
arAE"سأنضم إليك."
cv_vampire_lord_CoopHurryUp
#talker"클로드(남)"
enUS"Make haste."
enUS_rewritenull
koKR"서둘러라."
zhCN"动作要快。"
jaJP"急ぐがいい"
zhTW"動作快。"
deDE"Beeile dich."
frFR"Hâtez-vous."
esES"Hay que darse prisa."
ptPT"Ande logo."
thTH"เร่งมือเข้า"
itIT"Muovetevi!"
ruRU"Поторопись."
viVN"Nhanh nào."
idID"Bergegaslah."
arAE"أسرعوا."
cv_vampire_lord_CoopBelieve
#talker"클로드(남)"
enUS"Do not be afraid. Your lord is here."
enUS_rewritenull
koKR"두려워 마라. 너희들의 군주가 여기 있다."
zhCN"别怕,你们的君王在这里。"
jaJP"恐れるな、主たる私が共にいる"
zhTW"別害怕,你們的君主在這裡。"
deDE"Fürchte dich nicht. Dein Herr und Meister ist hier."
frFR"N'ayez pas peur. Votre seigneur est là."
esES"No hay nada que temer. Ha llegado vuestro amo."
ptPT"Não tenha medo. Seu senhor está aqui."
thTH"อย่ากลัวไปเลย พระราชาอยู่ตรงนี้"
itIT"Non temete, il vostro leader è qui."
ruRU"Не бойся. Твой господин здесь."
viVN"Đừng sợ. Lãnh chúa của ngươi ở đây rồi."
idID"Jangan takut. Penguasamu di sini."
arAE"لا تخافوا. وصل حاكمكم."
cv_vampire_lord_TouchReactionGood1
#talker"클로드(남)"
enUS"Priscilla… your smile is bright like the sun."
enUS_rewritenull
koKR"프리실라… 네 미소는 태양과도 같구나."
zhCN"普莉希拉…你的微笑如太阳般灿烂。"
jaJP"プリシラ…お前の微笑みは、まさにわが太陽だ"
zhTW"普莉希拉…妳的微笑就像太陽一樣。"
deDE"Priscilla… dein Lächeln strahlt wie die Sonne."
frFR"Priscilla… ton sourire est aussi radieux que le soleil."
esES"Priscila… Tu sonrisa resplandece como el sol."
ptPT"Priscilla… seu sorriso brilha como o sol."
thTH"พริสซิลลา… รอยยิ้มของเจ้าเปรียบเหมือนพระอาทิตย์"
itIT"Priscilla, il tuo sorriso è luminoso come il sole."
ruRU"Присцилла… твоя улыбка яркая, как солнце."
viVN"Priscilla… nụ cười của con tươi như ánh ban mai."
idID"Priscilla… senyummu cerah seperti matahari."
arAE"برسيلا… ابتسامتك مشرقة كالشمس."
cv_vampire_lord_TouchReactionGood2
#talker"클로드(남)"
enUS"Iris… watch over our Priscilla from above. I’m sure we’ll meet again someday."
enUS_rewritenull
koKR"아이리스… 하늘에서 프리실라를 지켜봐 주시오. 우린 언젠가 또 만날 수 있을 테니."
zhCN"艾莉丝…愿你守护普莉希拉。终有一天,我们会重逢的。"
jaJP"アイリス…天でプリシラを見守っていてくれ、いつかまた会える時まで"
zhTW"愛麗絲…請妳在天上守護普莉希拉,我們總有一天會重逢。"
deDE"Iris… pass von dort oben auf unsere Priscilla auf. Eines Tages werden wir uns wiedersehen, da bin ich sicher."
frFR"Iris… veille sur notre Priscilla depuis l-haut. Je suis sûr que nous nous reverrons un jour."
esES"Iris… Cuida de nuestra Priscila desde arriba. Sé que nos volveremos a encontrar algún día."
ptPT"Íris… observe a nossa Priscilla do céu. Tenho certeza que nos encontraremos de novo algum dia."
thTH"ไอริส… ช่วยดูแลพริสซิลลจากบนนั้นด้วย สักวันเราจะได้พบกัน"
itIT"Iris, veglia sulla nostra Priscilla da lassù. Sono sicuro che un giorno ci incontreremo di nuovo."
ruRU"Айрис… наблюдай за нашей Присциллой сверху. Я уверен, что мы когда-нибудь встретимся снова."
viVN"Iris… nàng ở trên trời hãy dõi theo Priscilla của chúng ta. Một ngày nào đó chúng ta chắc chắn sẽ gặp lại nhau."
idID"Iris… jaga Priscilla kita dari atas. Aku yakin kita akan bertemu lagi suatu hari nanti."
arAE"أيريس… اعتنِ بابنتنا. أنا واثق من أننا سنلتقي مجددًا."
cv_vampire_lord_TouchReactionBad1
#talker"클로드(남)"
enUS"How rude."
enUS_rewritenull
koKR"무례하기 짝이 없군."
zhCN"无礼至极。"
jaJP"無礼者が"
zhTW"真是無禮到了極點。"
deDE"Wie unhöflich."
frFR"Comme c'est grossier."
esES"Qué borde."
ptPT"Que grosseria."
thTH"หยาบคายจริงๆ"
itIT"Che maniere…"
ruRU"Как грубо."
viVN"Thật vô lễ."
idID"Jahat sekali."
arAE"يا للوقاحة!"
cv_vampire_lord_TouchReactionBad2
#talker"클로드(남)"
enUS"Out of my way. You’re only a nuisance."
enUS_rewritenull
koKR"비켜라. 넌 방해만 되는군."
zhCN"你只会妨碍我,让开。"
jaJP"目障りだ、この私を煩わせるな"
zhTW"給我讓開,你只會妨礙我。"
deDE"Aus dem Weg. Du bist nicht mehr als ein Hindernis."
frFR"Hors de mon chemin. Vous n'êtes qu'une nuisance."
esES"Fuera de mi camino. Solo sirves para darme la tabarra."
ptPT"Saia do caminho. Você está me incomodando."
thTH"หลบไป เจ้าน่ะเป็นภาระ"
itIT"Levati di mezzo, sei solo una palla al piede."
ruRU"Прочь с дороги. Ты только мешаешь."
viVN"Tránh đường. Ngươi thật phiền phức."
idID"Jangan menghalangi jalanku. Kau hanya mengganggu."
arAE"ابتعد عن طريقي. أنت تزعجني."
cv_vampire_lord_NoticeMail
#talker"클로드(남)"
enUS"Did Priscilla send it…? Go check it, hurry!"
enUS_rewritenull
koKR"프리실라가 보낸 건가…? 어서 확인해 보거라!"
zhCN"是普莉希拉发来的…?快打开看看!"
jaJP"送り主はプリシラか…?早く確認するのだ!"
zhTW"是普莉希拉寄的嗎…?快點看看吧!"
deDE"Ist das von Priscilla…? Mach es auf, los!"
frFR"Est-ce que Priscilla l'a envoyé…? Allez le regarder, vite !"
esES"¿Lo habrá enviado Priscila…? ¡Venga, ábrelo!"
ptPT"Priscilla mandou…? Vá verificar, rápido!"
thTH"พริสซิลลาส่งมาเหรอ…? รีบเปิดดูเร็ว!"
itIT"C’è una lettera di Priscilla? Presto, vai a vedere!"
ruRU"Это отправила Присцилла…? Проверь, скорее!"
viVN"Có phải là Priscilla gửi…? Đi kiểm tra đi, nhanh!"
idID"Apakah Priscilla yang mengirimnya…? Ayo cepat periksa!"
arAE"هل أرسلتها برسيلا…؟ اذهب وتحقق، أسرع!"
cv_vampire_lord_NoticeEvent
#talker"클로드(남)"
enUS"…An event? I’m sick of them."
enUS_rewritenull
koKR"…축제라고? 신물이 날 지경이군."
zhCN"呵…又是庆典?我已经厌倦了。"
jaJP"…祭りか、存分に楽しんでくるがいい"
zhTW"…慶典嗎?我都要厭倦了。"
deDE"…Ein Event? Die stehen mir bis hier."
frFR"…Un événement ? Je n'en peux plus de ça."
esES"¿Un evento…? Estoy hasta el gorro."
ptPT"…Um evento? Estou farto deles."
thTH"…กิจกรรมเหรอ? เบื่ออะไรแบบนี้จริงๆ"
itIT"C’è un evento? Che noia…"
ruRU"…Ивент? Я устал от них."
viVN"…Một sự kiện? Ta phát ngấy chúng."
idID"…Sebuah event? Aku muak dengan event."
arAE"… فعالية؟ لقد سئمت من تلك الفعاليات."
cv_vampire_lord_SummonSpeech1
#talker"클로드(남)"
enUS"It’s been a while since I was outside Demonshire."
enUS_rewritenull
koKR"데몬샤이어의 밖은 오랜만이로군."
zhCN"啊…很久没出过恶魔郡了。"
jaJP"デーモンシャイアの外に出るのはいつ以来か"
zhTW"好久沒出惡魔郡了。"
deDE"Ist schon eine Weile her, dass ich Dämonenstein verlassen habe."
frFR"Cela fait un moment que je ne suis pas sorti du Demonshire."
esES"Hace tiempo que no salía del Condado Demoníaco."
ptPT"Faz tempo que não saio de Demonshire."
thTH"ไม่ได้ออกนอกเดม่อนไชร์มานานแล้ว"
itIT"Era da un po’ che non uscivo dalla Contea Demoniaca."
ruRU"Давненько я не был за пределами Демоншира."
viVN"Đã lâu lắm rồi ta không ra khỏi Demonshire."
idID"Sudah lama sejak terakhir kali aku berada di luar Demonshire."
arAE"لم أخرج من ديمونشاير منذ زمن."
cv_vampire_lord_SummonSpeech2
#talker"클로드(남)"
enUS"You helped me tremendously, so I’ll go with you."
enUS_rewritenull
koKR"네게는 큰 도움을 받았으니 함께해 주겠다."
zhCN"你帮了我一个大忙,我愿意助你一臂之力。"
jaJP"貴様には借りがある故、力を貸すとしよう"
zhTW"既然你幫了我大忙,我就和你一起去吧。"
deDE"Du hast mir wirklich sehr geholfen, also werde ich mich dir anschließen."
frFR"Vous m'avez considérablement aidé, alors j'irai avec vous."
esES"¡Me ayudaste inestimablemente y por eso te acompañaré!"
ptPT"Você me ajudou muito, então eu vou com você."
thTH"เจ้าช่วยเหลือข้าเอาไว้มาก ข้าจะช่วยเจ้าเอง"
itIT"Mi hai aiutato tantissimo, quindi verrò con te."
ruRU"Ты мне очень помог, так что я пойду с тобой."
viVN"Ngươi giúp ta nhiều rồi, nên ta sẽ đi cùng ngươi."
idID"Kau sangat membantuku, jadi aku akan pergi denganmu."
arAE"لقد ساعدتني كثيرًا. لذلك سأذهب معك."
cv_vampire_lord_SummonSpeech3
#talker"클로드(남)"
enUS"…I won’t drink your blood, don't be afraid."
enUS_rewritenull
koKR"…흡혈은 하지 않을 테니 두려운 표정 짓지 말도록 해라."
zhCN"不用害怕,我不会吸你的血的…"
jaJP"…吸血などせぬ、無用な心配をせずともよい"
zhTW"…我不會吸你的血,所以不要一副害怕的表情。"
deDE"…Keine Sorge, ich werde nicht versuchen, dein Blut zu trinken."
frFR"…Je ne vais pas boire votre sang, ne vous en faites pas."
esES"… ¡No te chuparé la sangre, relájate!"
ptPT"…Não vou beber seu sangue, não tenha medo."
thTH"…ข้าไม่ดูดเลือดหรอก ไม่ต้องทำหน้าตากลัวกันขนาดนั้น"
itIT"Non temere, non voglio bere il tuo sangue."
ruRU"…Я не буду пить твою кровь, не бойся."
viVN"…Ta sẽ không uống máu ngươi đâu, đừng sợ."
idID"…Jangan takut, aku tidak akan meminum darahmu."
arAE"لا تخف… لن أشرب دمك."