cv_watcher_ko | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "CV. 권다예" |
---|
zhCN | null |
---|
jaJP | null |
---|
zhTW | null |
---|
deDE | null |
---|
frFR | null |
---|
esES | null |
---|
ptPT | null |
---|
thTH | null |
---|
itIT | null |
---|
ruRU | null |
---|
viVN | null |
---|
idID | null |
---|
arAE | null |
---|
|
---|
cv_watcher_en | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "CV. Anne Yatco" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "CV. 앤 야트코" |
---|
zhCN | "声优:安妮·亚特科" |
---|
jaJP | null |
---|
zhTW | "CV.安妮·亞特科" |
---|
deDE | "CV. Anne Yatco" |
---|
frFR | "VO. Anne Yatco" |
---|
esES | "VO: Anne Yatco" |
---|
ptPT | "CV. Anne Yatco" |
---|
thTH | "CV. Anne Yatco" |
---|
itIT | "V.O. Anne Yatco" |
---|
ruRU | "CV. Анна Ятко" |
---|
viVN | "CV. Anne Yatco" |
---|
idID | "CV. Anne Yatco" |
---|
arAE | "صوت الشخصية: آن ياتكو" |
---|
|
---|
cv_watcher_cn | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | null |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | null |
---|
zhCN | "声优:龟娘" |
---|
jaJP | null |
---|
zhTW | null |
---|
deDE | null |
---|
frFR | null |
---|
esES | null |
---|
ptPT | null |
---|
thTH | null |
---|
itIT | null |
---|
ruRU | null |
---|
viVN | null |
---|
idID | null |
---|
arAE | null |
---|
|
---|
cv_watcher_ja | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "CV. Yurika Takagi" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "CV. 타카기 유리카" |
---|
zhCN | "声优:高木友梨香" |
---|
jaJP | "CV.高木 友梨香" |
---|
zhTW | "CV.高木友梨香" |
---|
deDE | "CV. Yurika Takagi" |
---|
frFR | "VO. Yurika Takagi" |
---|
esES | "VO: Yurika Takagi" |
---|
ptPT | "CV. Yurika Takagi" |
---|
thTH | "CV. Yurika Takagi" |
---|
itIT | "V.O. Yurika Takagi" |
---|
ruRU | "CV. Юрика Такаги" |
---|
viVN | "CV. Yurika Takagi" |
---|
idID | "CV. Yurika Takagi" |
---|
arAE | "صوت الشخصية: يوريكا تاكاغي" |
---|
|
---|
cv_watcher_NormalBattleWin | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "Feeble little things…." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "시시한 녀석들이네…." |
---|
zhCN | "你们也太弱了吧…" |
---|
jaJP | "つまらない奴らね…" |
---|
zhTW | "你們真弱啊…" |
---|
deDE | "Schwache kleine Dinger...." |
---|
frFR | "Faibles petites choses..." |
---|
esES | "Alimañas debiluchas…" |
---|
ptPT | "Que coisa chata…." |
---|
thTH | "เจ้าพวกน่าเบื่อ…" |
---|
itIT | "Che pappe molli…" |
---|
ruRU | "Какие мелочи…" |
---|
viVN | "Những thứ bé nhỏ yếu ớt...." |
---|
idID | "Makhluk kecil yang lemah...." |
---|
arAE | "أشياء صغيرة ضعيفة…." |
---|
|
---|
cv_watcher_BossBattleWin | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "I can take a break now, right?" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "이제 쉴 수 있을 거야. 그렇지?" |
---|
zhCN | "终于可以喘口气了吗?" |
---|
jaJP | "これで一息つける、そうでしょ?" |
---|
zhTW | "現在終於可以休息一下了,對吧?" |
---|
deDE | "Ich kann jetzt eine Pause einlegen, oder?" |
---|
frFR | "Je peux faire une pause maintenant, non ?" |
---|
esES | "Ahora me puedo tomar un descanso, ¿no?" |
---|
ptPT | "Posso fazer uma pausa agora, certo?" |
---|
thTH | "ตอนนี้จะได้พักแล้ว ใช่ไหม?" |
---|
itIT | "Posso prendermi una pausa adesso?!" |
---|
ruRU | "Я же могу сейчас отдохнуть, так?" |
---|
viVN | "Giờ ta có thể nghỉ ngơi rồi phải không?" |
---|
idID | "Aku bisa istirahat sekarang kan?" |
---|
arAE | "أستطيع أخذ قسط من الراحة الآن، أليس كذلك؟" |
---|
|
---|
cv_watcher_Die | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "Now, I can really take a break……." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "이제 정말 쉴 수 있어……." |
---|
zhCN | "我总算可以下班了…" |
---|
jaJP | "やっと本当に休める…" |
---|
zhTW | "現在真的可以休息一下了……" |
---|
deDE | "Jetzt kann ich wirklich mal eine Pause machen......." |
---|
frFR | "Maintenant, je peux vraiment faire une pause......" |
---|
esES | "Ahora sí que me puedo tomar un descanso…" |
---|
ptPT | "Agora, eu realmente posso fazer uma pausa......" |
---|
thTH | "ทีนี้ข้าจะได้พักจริงๆ แล้ว……" |
---|
itIT | "Finalemente posso prendermi una pausa…" |
---|
ruRU | "Вот теперь, я точно могу отдохнуть……." |
---|
viVN | "Bây giờ, ta thực sự có thể nghỉ ngơi rồi…….." |
---|
idID | "Sekarang, aku benar-benar bisa beristirahat........" |
---|
arAE | "الآن أستطيع حقا أن أخذ قسطا من الراحة......." |
---|
|
---|
cv_watcher_GetExp | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "I've gained experience." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "경험이 늘었어." |
---|
zhCN | "这次又积累了新的经验。" |
---|
jaJP | "いい経験を積めたわ" |
---|
zhTW | "累積經驗了。" |
---|
deDE | "Ich habe Erfahrung gewonnen." |
---|
frFR | "J'ai gagné de l'expérience." |
---|
esES | "He ganado experiencia." |
---|
ptPT | "Eu ganhei experiência." |
---|
thTH | "ข้าได้ประสบการณ์เพิ่มขึ้น" |
---|
itIT | "Ho acquisito molta esperienza." |
---|
ruRU | "У меня есть опыт." |
---|
viVN | "Ta đã có được kinh nghiệm." |
---|
idID | "Aku mendapatkan pengalaman." |
---|
arAE | "لقد اكتسبت الخبرة." |
---|
|
---|
cv_watcher_LevelUp | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "They wouldn't give me more work just because I got stronger… would they?" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "강해졌다고… 일을 늘리진 않겠지?" |
---|
zhCN | "能力更强啦…这…该不会要给我增加工作量吧?" |
---|
jaJP | "強くなったからって、仕事が増えるなんてことはないでしょ?" |
---|
zhTW | "不會因為我變得更強…就給我更多工作吧?" |
---|
deDE | "Sie werden mir doch jetzt nicht mehr Arbeit geben, nur weil ich stärker geworden bin... oder?" |
---|
frFR | "Ils ne me donneraient pas plus de travail juste parce que je suis devenu plus forte… n’est-ce pas ?" |
---|
esES | "No me irán a encasquetar más curro por volverme más fuerte… ¿o sí?" |
---|
ptPT | "Eles não me dariam mais trabalho só porque fiquei mais forte... dariam?" |
---|
thTH | "แข็งแกร่งขึ้นงั้นเหรอ... งานจะไม่เพิ่มขึ้นใช่ไหมนะ?" |
---|
itIT | "Non è che siccome sono diventata più forte mi daranno ancora più lavoro?!" |
---|
ruRU | "Они не стали бы давать мне больше работы только потому, что я стал сильнее… правда?" |
---|
viVN | "Họ sẽ không giao cho ta nhiều việc hơn chỉ vì ta khỏe hơn… phải không nhỉ?" |
---|
idID | "Aku tidak akan diberi kerjaan tambahan hanya karena aku menjadi lebih kuat… kan?" |
---|
arAE | "لن يعطوني المزيد من العمل لمجرد أنني أصبحت أقوى... أليس كذلك؟" |
---|
|
---|
cv_watcher_EquipWeapon | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "Now this is something you don't come across often in the After World…." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "명계에선 보기 힘든 물건이네…." |
---|
zhCN | "这种东西在冥界很少见…" |
---|
jaJP | "冥界では、あまり見ない装備ね…" |
---|
zhTW | "是在陰間很罕見的東西呢…" |
---|
deDE | "Nun, so etwas passiert im Jenseits nicht allzu häufig...." |
---|
frFR | "Voilà quelque chose qu'on ne rencontre pas souvent dans l’au-delà…" |
---|
esES | "Esto sí que es algo que no se ve todos los días en el Más allá…" |
---|
ptPT | "Agora, isso é algo que você não vê frequentemente em After World…." |
---|
thTH | "มันเป็นของหายากในปรโลกนะ…" |
---|
itIT | "Non se ne vedono spesso di armi simili nell'aldilà…" |
---|
ruRU | "Это то, с чем нечасто столкнешься в Загробном мире…." |
---|
viVN | "Đây là thứ ngươi không thường xuyên gặp được ở Hậu Giới đâu…." |
---|
idID | "Wah ini sesuatu yang jarang kau temui di Akhirat…." |
---|
arAE | "الآن هذا شيء لا تصادفه كثيرًا في العالم الآخر…." |
---|
|
---|
cv_watcher_EquipCostume | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "Will the souls be more willing to follow me now?" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "이러면 영혼들이 좀 더 쉽게 따라올까?" |
---|
zhCN | "穿成这样,灵魂会不会变得更听话呢?" |
---|
jaJP | "この服、私が変態だから着ているわけじゃないからね!" |
---|
zhTW | "這樣的話,靈魂會不會更容易跟著我走呢?" |
---|
deDE | "Werden die Seelen jetzt gewillter sein, mir zu folgen?" |
---|
frFR | "Les âmes seront-elles plus disposées à me suivre maintenant ?" |
---|
esES | "¿Las almas estarán más dispuestas a seguirme ahora?" |
---|
ptPT | "As almas estarão mais dispostas a me seguir agora?" |
---|
thTH | "แบบนี้พวกวิญญาณจะตามข้าได้ง่ายขึ้นรึเปล่า?" |
---|
itIT | "Dici che adesso le anime mi seguiranno più volentieri?" |
---|
ruRU | "Будут ли души теперь охотнее следовать за мной?" |
---|
viVN | "Liệu bây giờ các linh hồn có sẵn lòng hơn để theo ta?" |
---|
idID | "Apakah jiwa-jiwa akan menjadi lebih penurut padaku sekarang?" |
---|
arAE | "هل ستكون النفوس أكثر استعدادًا لمتابعتي الآن؟" |
---|
|
---|
cv_watcher_Evolve | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "Death is a gift for everyone. Remember that…." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "죽음은 모두를 위한 선물. 기억해…." |
---|
zhCN | "你要记住,死亡是给大家的馈赠…" |
---|
jaJP | "死というのは人生の贈り物、それを忘れないで" |
---|
zhTW | "死亡是給所有人的禮物,記好了…" |
---|
deDE | "Der Tod ist ein Geschenk für jedermann. Vergiss das nicht...." |
---|
frFR | "La mort est un cadeau pour tout le monde. Souvenez-vous de cela..." |
---|
esES | "La muerte es un regalo para todos. No lo olvides…" |
---|
ptPT | "A morte é um presente para todos. Lembre-se disso...." |
---|
thTH | "ความตายคือของขวัญสำหรับทุกคน จำเอาไว้..." |
---|
itIT | "La morte è un dono per tutti. Ricordatelo…" |
---|
ruRU | "Смерть – подарок для каждого. Помни это…" |
---|
viVN | "Cái chết là một món quà dành cho tất cả mọi người. Hãy nhớ lấy…." |
---|
idID | "Kematian adalah hadiah bagi setiap orang. Ingat itu...." |
---|
arAE | "الموت هدية للجميع. تذكر ذلك…." |
---|
|
---|
cv_watcher_Attack1 | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "Cha-hat!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "차핫!" |
---|
zhCN | "嘿呀!" |
---|
jaJP | "たあっ!" |
---|
zhTW | "嘿呀!" |
---|
deDE | "Ka-a!" |
---|
frFR | "Cha-hat !" |
---|
esES | "¡Cha-jat!" |
---|
ptPT | "Isso!" |
---|
thTH | "ย้าก!" |
---|
itIT | "Ua-taaa!" |
---|
ruRU | "Чаа-аат!" |
---|
viVN | "Cha-hat!" |
---|
idID | "Cha-hat!" |
---|
arAE | "تشا-ااا!" |
---|
|
---|
cv_watcher_Attack2 | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "Come on, die now!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "이제 좀 죽어!" |
---|
zhCN | "吉时已到,该上路了!" |
---|
jaJP | "これで最期ね!" |
---|
zhTW | "時候到了,該上路了!" |
---|
deDE | "Komm schon, stirb jetzt!" |
---|
frFR | "Allez, meurs maintenant !" |
---|
esES | "¡Venga, muérete ya!" |
---|
ptPT | "Vamos, morra agora!" |
---|
thTH | "ทีนี้ก็ตายซะเถอะ!" |
---|
itIT | "Dai, muori!" |
---|
ruRU | "Давай, умри сейчас же!" |
---|
viVN | "Thôi mà, đi chết đi!" |
---|
idID | "Ayo, matilah!" |
---|
arAE | "هيا، مت الآن!" |
---|
|
---|
cv_watcher_Attack3 | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "I said, die!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "죽으란 말야!" |
---|
zhCN | "你被判去地狱!" |
---|
jaJP | "くたばれって言っているの!" |
---|
zhTW | "就是你該死了!" |
---|
deDE | "Du sollst sterben!" |
---|
frFR | "J'ai dit, meurs !" |
---|
esES | "¡Que te mueras, he dicho!" |
---|
ptPT | "Eu disse, morra!" |
---|
thTH | "ตายซะ!" |
---|
itIT | "Ho detto, muori!" |
---|
ruRU | "Я сказала, умри!" |
---|
viVN | "Ta bảo đi chết đi!" |
---|
idID | "Aku bilang mati!" |
---|
arAE | "قلت لك مت!" |
---|
|
---|
cv_watcher_Skill1 | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "Care to give death a try?" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "한번, 죽어 볼래?" |
---|
zhCN | "你,想死一次试试吗?" |
---|
jaJP | "いっぺん、死んでみる?" |
---|
zhTW | "你,想死一次看看嗎?" |
---|
deDE | "Möchtest du den Tod mal ausprobieren?" |
---|
frFR | "Ça vous dit d'essayer la mort ?" |
---|
esES | "¿Querrías darle una probadita a la muerte?" |
---|
ptPT | "Quer dar uma chance à morte?" |
---|
thTH | "อยากลองตายดูสักครั้งไหมล่ะ?" |
---|
itIT | "Vuoi dare una chance alla morte?" |
---|
ruRU | "Хочешь попробовать смерть?" |
---|
viVN | "Muốn thử chết một lần không nào?" |
---|
idID | "Tertarik mencoba kematian?" |
---|
arAE | "هل ترغب في تجربة الموت؟" |
---|
|
---|
cv_watcher_Skill2 | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "No one can stop death." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "누구도 죽음을 막을 순 없어." |
---|
zhCN | "没有人能阻止死亡。" |
---|
jaJP | "この結末からは逃れられないわ" |
---|
zhTW | "沒有人能阻擋死亡。" |
---|
deDE | "Niemand kann den Tod aufhalten." |
---|
frFR | "Personne ne peut arrêter la mort." |
---|
esES | "Nadie puede detener a la muerte." |
---|
ptPT | "Ninguém pode parar a morte." |
---|
thTH | "ไม่มีใครที่สามารถหยุดความตายได้" |
---|
itIT | "Nessuno può fermare la morte." |
---|
ruRU | "Никто не может остановить смерть." |
---|
viVN | "Không ai có thể ngăn được cái chết cả." |
---|
idID | "Tidak ada yang bisa menghentikan kematian." |
---|
arAE | "لا أحد يستطيع أن يوقف الموت." |
---|
|
---|
cv_watcher_Damaged1 | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "Ergh!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "큭!" |
---|
zhCN | "呃!" |
---|
jaJP | "くっ!" |
---|
zhTW | "咳!" |
---|
deDE | "Argh!" |
---|
frFR | "Argh !" |
---|
esES | "¡Augh!" |
---|
ptPT | "Argh!" |
---|
thTH | "อึก!" |
---|
itIT | "Argh!" |
---|
ruRU | "Грр!" |
---|
viVN | "Eo ôi!" |
---|
idID | "Ergh!" |
---|
arAE | "إرغ!" |
---|
|
---|
cv_watcher_Damaged2 | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "How dare you attack a grim reaper!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "저승사자를 공격하다니!" |
---|
zhCN | "胆敢攻击冥界使者!" |
---|
jaJP | "死神を攻撃するなんて!" |
---|
zhTW | "竟然攻擊死神!" |
---|
deDE | "Wie kannst du es wagen, einen Seelensammler anzugreifen!" |
---|
frFR | "Comment osez-vous attaquer une faucheuse !" |
---|
esES | "¡Cómo se atreven a atacar a una parca!" |
---|
ptPT | "Como você ousa atacar uma ceifadora!" |
---|
thTH | "กล้าโจมตียมทูตอย่างนั้นเหรอ!" |
---|
itIT | "Come osi attaccare una triste mietitrice?!" |
---|
ruRU | "Как ты посмел напасть на мрачного жнеца!" |
---|
viVN | "Sao ngươi dám tấn công một thần chết!" |
---|
idID | "Beraninya kau menyerang malaikat maut!" |
---|
arAE | "كيف تجرؤ على مهاجمة حاصد الأرواح!" |
---|
|
---|
cv_watcher_PlayerChooseBright | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "You're really trying not to end up in hell, huh…." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "지옥에 안 가려고 애 쓰는구나…." |
---|
zhCN | "为了不下地狱,你还真能折腾…" |
---|
jaJP | "冥界で苦労しないために頑張っているんだね" |
---|
zhTW | "看來你為了不下地獄費盡苦心啊…" |
---|
deDE | "Du versuchst wirklich alles, um nicht in der Hölle zu landen, huh...." |
---|
frFR | "Vous essayez vraiment de ne pas finir en enfer, hein…" |
---|
esES | "Sí que te estás esforzando por no terminar en el infierno, ¿eh?…" |
---|
ptPT | "Você está realmente tentando acabar no inferno, hein…." |
---|
thTH | "เจ้าพยายามอย่างมากที่จะไม่ตกนรกสินะ..." |
---|
itIT | "Stai facendo di tutto per non finire all'inferno, eh…?" |
---|
ruRU | "Ты и правда пытаешься не попасть в ад, хм…." |
---|
viVN | "Ngươi đang thực sự cố gắng để không phải xuống địa ngục, hừ…." |
---|
idID | "Kau sangat berusaha untuk tidak masuk neraka ya…." |
---|
arAE | "أنت تحاول حقًا ألا ينتهي بك الأمر في الجحيم، هاه…." |
---|
|
---|
cv_watcher_PlayerChooseDark | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "Humans are so interesting…." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "역시 인간은 재미있다니까…." |
---|
zhCN | "人类,果然很有趣…" |
---|
jaJP | "やはり人間はおもしろいわね…" |
---|
zhTW | "人類果然很有趣…" |
---|
deDE | "Menschen sind so interessant...." |
---|
frFR | "Les humains sont si intéressants..." |
---|
esES | "Los humanos son tan interesantes…" |
---|
ptPT | "Os humanos são tão interessantes…." |
---|
thTH | "มนุษย์นี่น่าสนใจอย่างที่คิดจริงๆ ด้วย..." |
---|
itIT | "Gli esseri umani sono proprio interessanti…" |
---|
ruRU | "Люди такие интересные…" |
---|
viVN | "Loài người thật thú vị...." |
---|
idID | "Manusia itu sangat menarik...." |
---|
arAE | "البشر مثيرون للاهتمام للغاية…." |
---|
|
---|
cv_watcher_WeakEnemyBattleStart | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "These are weak souls. If only all my other work were this easy……." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "약한 영혼들이야. 다른 일도 전부 이런 식이면 편할텐데……." |
---|
zhCN | "这些灵魂好弱啊,其他工作也能这么轻松就好了……" |
---|
jaJP | "弱い魂たちね、他の仕事も全部、これなら楽なのに…" |
---|
zhTW | "這些靈魂真弱。其他工作也都像這樣的話肯定很輕鬆……" |
---|
deDE | "Das sind schwache Seelen. Wäre doch der Rest meiner Arbeit auch so einfach......" |
---|
frFR | "Ce sont des âmes faibles. Si seulement tout le reste de mon travail était aussi facile…" |
---|
esES | "Estas son almas débiles. Ojalá mi otro curro fuera tan fácil como este…" |
---|
ptPT | "Estas almas fracas. Se todos os meus outros trabalhos fossem tão fáceis…." |
---|
thTH | "พวกจิตวิญญาณอ่อนแอน่ะ ถ้างานอื่นเป็นแบบนี้หมด คงสบายน่าดู……" |
---|
itIT | "Che anime deboli. Se solo il lavoro fosse sempre così facile…" |
---|
ruRU | "Это слабые души. Если бы вся остальная моя работа была такой легкой……." |
---|
viVN | "Thật là những tâm hồn yếu đuối. Giá mà mọi công việc khác của ta đều dễ dàng thế này……." |
---|
idID | "Ini hanya jiwa-jiwa yang lemah. Andai saja semua pekerjaanku semudah ini……." |
---|
arAE | "إنهم نفوس ضعيفة. لو كانت كل أعمالي الأخرى بهذه السهولة......." |
---|
|
---|
cv_watcher_NormalEnemyBattleStart | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "An adequate opponent." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "적당한 상대야." |
---|
zhCN | "实力还算可以。" |
---|
jaJP | "手頃な相手ね" |
---|
zhTW | "這對手實力還不錯。" |
---|
deDE | "Ein angemessener Gegner." |
---|
frFR | "Un adversaire approprié." |
---|
esES | "Un oponente a la altura." |
---|
ptPT | "Um oponente adequado." |
---|
thTH | "เป็นคู่ต่อสู้ที่เหมาะสมดี" |
---|
itIT | "Un degno avversario." |
---|
ruRU | "Адекватный оппонент." |
---|
viVN | "Một đối thủ xứng tầm." |
---|
idID | "Lawan yang memadai." |
---|
arAE | "خصم مناسب." |
---|
|
---|
cv_watcher_StrongEnemyBattleStart | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "You're a tough one. This won't be easy…." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "강하네. 쉽지 않겠어…." |
---|
zhCN | "这家伙对付起来有些棘手,应该是个狠角色……" |
---|
jaJP | "強いね、楽にはいかないかな…" |
---|
zhTW | "真強啊,有點棘手…" |
---|
deDE | "Du bist echt zäh. Das wird nicht einfach....." |
---|
frFR | "Vous êtes un dur à cuir. Cela ne va pas être facile..." |
---|
esES | "Eres un hueso duro de roer. Aquí tendremos que sudar la gota gorda…" |
---|
ptPT | "Você é durão. Isso não será fácil….." |
---|
thTH | "แข็งแกร่งดีนี่ คงไม่ง่ายแน่..." |
---|
itIT | "Sei un osso duro. Stavolta non sarà facile…" |
---|
ruRU | "А ты крепкий орешек. Это будет не просто…." |
---|
viVN | "Ngươi đúng là cứng đầu. Hạ ngươi xem ra chẳng dễ rồi...." |
---|
idID | "Kau cukup tangguh. Ini tidak akan mudah....." |
---|
arAE | "أنت شخص منتهى الصلابة. هذا لن يكون سهلا….." |
---|
|
---|
cv_watcher_BossBattleStart | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "I've never encountered such a strong soul…!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "이제껏 본 적 없는 강력한 영혼이야…!" |
---|
zhCN | "我从未见过如此强大的灵魂…!" |
---|
jaJP | "今までに見たことのない強力な魂よ…!" |
---|
zhTW | "我從沒見過這麼強大的靈魂…!" |
---|
deDE | "Ich bin noch nie einer solch starken Seele begegnet...!" |
---|
frFR | "Je n'ai jamais rencontré une âme aussi forte...!" |
---|
esES | "¡Jamás vi un alma tan cañera!…" |
---|
ptPT | "Nunca encontrei uma alma tão forte…!" |
---|
thTH | "เป็นจิตวิญญาณแข็งแกร่งที่ข้าไม่เคยพบเจอมาก่อนเลย...!" |
---|
itIT | "Non avevo mai incontrato un'anima così forte!" |
---|
ruRU | "Я никогда не встречала такой сильной души…!" |
---|
viVN | "Ta chưa bao giờ đối đầu một linh hồn mạnh mẽ như vậy…!" |
---|
idID | "Aku tidak pernah bertemu jiwa yang begitu kuat...!" |
---|
arAE | "لم يسبق لي أن واجهت مثل هذه الروح القوية ...!" |
---|
|
---|
cv_watcher_JoinParty | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "Do me a favor and take life more lightly……." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "부탁인데, 목숨을 좀 더 가볍게 여겨주었으면 해……." |
---|
zhCN | "有什么好磨叽的,你就不能死得痛快一些吗……" |
---|
jaJP | "戦場で命を気遣うのは戦士にとって侮辱よね" |
---|
zhTW | "我求你了,你別把命看得這麼重要……" |
---|
deDE | "Tu mir einen Gefallen und nimm das Leben etwas leichter......." |
---|
frFR | "Faites-moi une faveur et prenez la vie à la légère…..." |
---|
esES | "Hazme el favor de no tomarte la vida tan a pecho…" |
---|
ptPT | "Faça-me um favor e leve a vida com mais leveza...." |
---|
thTH | "ถือว่าขอล่ะ ช่วยใช้ชีวิตให้เบากว่านี้หน่อยนะ……" |
---|
itIT | "Date retta a me, prendete la vita con più leggerezza…" |
---|
ruRU | "Сделайте мне одолжение и относись к жизни проще……." |
---|
viVN | "Hãy giúp ta một việc và xem nhẹ cuộc sống này……." |
---|
idID | "Bantulah aku dan jalani hidup dengan santai……." |
---|
arAE | "افعل لي معروفًا وخذ الحياة ببساطة أكثر......." |
---|
|
---|
cv_watcher_CoopAttack | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "Attack…!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "공격…!" |
---|
zhCN | "攻击…!" |
---|
jaJP | "攻撃…!" |
---|
zhTW | "攻擊…!" |
---|
deDE | "Angriff...!" |
---|
frFR | "À l'attaque...!" |
---|
esES | "¡Al ataque!…" |
---|
ptPT | "Atacar!" |
---|
thTH | "โจมตี…!" |
---|
itIT | "All'attacco…!" |
---|
ruRU | "Атакуем…!" |
---|
viVN | "Tấn công...!" |
---|
idID | "Serang…!" |
---|
arAE | "هجوم...!" |
---|
|
---|
cv_watcher_CoopHeal | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "I, I need healing…." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "치, 치료가 필요해…." |
---|
zhCN | "我、我需要治疗…" |
---|
jaJP | "ち、治療が必要よ…" |
---|
zhTW | "需、需要治療…" |
---|
deDE | "I-Ich brauche Heilung...." |
---|
frFR | "Je, j'ai besoin de soins..." |
---|
esES | "Ne, necesito un apaño…" |
---|
ptPT | "Eu preciso de tratamento…." |
---|
thTH | "ขะ ข้าต้องการการรักษา..." |
---|
itIT | "Mi servono cure…" |
---|
ruRU | "Меня, меня нужно вылечить…" |
---|
viVN | "Ta, ta cần được chữa lành…." |
---|
idID | "A-aku butuh penyembuhan...." |
---|
arAE | "أنا، أحتاج إلى المعالجة…." |
---|
|
---|
cv_watcher_CoopRun | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "Run!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "도망쳐!" |
---|
zhCN | "快跑!" |
---|
jaJP | "逃げて!" |
---|
zhTW | "快逃!" |
---|
deDE | "Lauf!" |
---|
frFR | "Courez !" |
---|
esES | "¡Corramos!" |
---|
ptPT | "Corre!" |
---|
thTH | "หนีไป!" |
---|
itIT | "Correte!" |
---|
ruRU | "Бежим!" |
---|
viVN | "Chạy đi!" |
---|
idID | "Lari!" |
---|
arAE | "اركض!" |
---|
|
---|
cv_watcher_CoopWin | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "Good job everybody……. Well done." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "너희들도 고생이 많네……. 수고했어." |
---|
zhCN | "大家都累够呛了吧…真是辛苦你们了。" |
---|
jaJP | "あなたたちも、大変ね…お疲れ様" |
---|
zhTW | "你們也都受了不少罪……辛苦了。" |
---|
deDE | "Gute Arbeit, ihr alle...... Gut gemacht." |
---|
frFR | "Bon travail tout le monde...... Bien joué." |
---|
esES | "Buen trabajo, equipo… Bien hecho." |
---|
ptPT | "Bom trabalho…. Muito bem." |
---|
thTH | "พวกเจ้าลำบากมากเลยสินะ…… ทำได้ดีแล้ว" |
---|
itIT | "Ottimo lavoro… Ben fatto." |
---|
ruRU | "Все, хорошая работа……. Отличная работа." |
---|
viVN | "Làm tốt lắm mọi người....... Hay lắm." |
---|
idID | "Kerja bagus semuanya........ Kerja bagus." |
---|
arAE | "عمل جيد للجميع…….أحسنتم." |
---|
|
---|
cv_watcher_CoopMVP | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "To be or not to be, you're saying that's the question? The answer is everyone dies." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "죽느냐 사느냐가 문제라고? 정답은 모두 죽는다야." |
---|
zhCN | "生存还是毁灭,这竟然是一个值得思考的问题?明明死亡才是最终的归宿。" |
---|
jaJP | "生きるべきか、死ぬべきか、それが問題なの?みんな、最後の一筋にたどり着くことに変わりはないわ" |
---|
zhTW | "你說問題是要死還要活?正確解答是全都要死。" |
---|
deDE | "Sein oder nicht sein, das ist also die Frage? Die Antwort ist: alle sterben." |
---|
frFR | "Être ou ne pas être, vous dites que c'est la question ? La réponse est que tout le monde meurt." |
---|
esES | "Ser o no ser, ¿dices que esa es la cuestión? La respuesta es todos morimos." |
---|
ptPT | "Ser ou não ser, você está dizendo que essa é a questão? A resposta é que todo mundo morre." |
---|
thTH | "คำถามคือเป็นหรือตายน่ะเหรอ? คำตอบคือทุกคนตายกันหมด" |
---|
itIT | "Essere o non essere… È questa la domanda? La risposta è che muoiono tutti." |
---|
ruRU | "Быть или не быть, говоришь, вот в чем вопрос? Ответ: все умирают." |
---|
viVN | "Được sống hay sẽ chết, ngươi đang hỏi ta à? Câu trả lời là tất cả đều phải chết." |
---|
idID | "Lebih baik hidup atau mati, itu pertanyaanmu? Jawabannya adalah semua orang mati." |
---|
arAE | "أكون أو لا أكون، تقول أن هذا هو السؤال؟ الجواب هو أن الجميع يموتون." |
---|
|
---|
cv_watcher_CoopHi | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "You all got dragged here too…? I suppose we might as well get acquainted then." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "너희들도 끌려왔구나…? 잘 부탁해." |
---|
zhCN | "你们也是被冥界使者带到这里的吗…?以后还请多多指教。" |
---|
jaJP | "あなたたちも連れて来られたの…?よろしく" |
---|
zhTW | "你們也都是被死神帶來的嗎…?請多指教。" |
---|
deDE | "Ihr wurdet auch alle hierher geschleppt...? Dann können uns auch genauso gut alle kennenlernen." |
---|
frFR | "Vous vous êtes tous retrouvés embarqués ici aussi…? J'imagine que nous pourrions aussi bien faire connaissance, alors." |
---|
esES | "¿A vosotros también os han metido en esto…? Entonces, supongo que lo más adecuado es conocernos mejor." |
---|
ptPT | "Vocês todos foram arrastados para cá também…? Suponho que poderíamos muito bem nos conhecer então." |
---|
thTH | "พวกเจ้าก็ถูกมาเหมือนกันสินะ…? ฝากด้วยล่ะ" |
---|
itIT | "Anche voi siete finiti qui…? Allora, tanto vale che facciamo amicizia." |
---|
ruRU | "Вас всех тоже сюда затащили…? Полагаю, тогда мы могли бы познакомиться." |
---|
viVN | "Tất cả các ngươi cũng bị kéo đến đây à…? Ta nghĩ sau này chúng ta có thể làm quen với nhau được đó." |
---|
idID | "Kalian semua juga diseret ke sini…? Kalau begitu ada baiknya kita berkenalan." |
---|
arAE | "لقد تم جركم جميعًا إلى هنا أيضًا...؟ أفترض أننا قد نتعرف كذلك بعد ذلك." |
---|
|
---|
cv_watcher_CoopHurryUp | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "Could you hurry up?" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "좀 서둘러 줄래?" |
---|
zhCN | "你就不能快点吗?" |
---|
jaJP | "ちょっと急いでくれる?" |
---|
zhTW | "可以快一點嗎?" |
---|
deDE | "Könntest du dich mal beeilen?" |
---|
frFR | "Pourriez-vous vous dépêcher ?" |
---|
esES | "¿Podríais daros prisa?" |
---|
ptPT | "Você poderia se apressar?" |
---|
thTH | "ช่วยรีบหน่อยได้ไหม?" |
---|
itIT | "Potreste sbrigarvi?" |
---|
ruRU | "Можешь поторопиться?" |
---|
viVN | "Nhanh hơn tí được không?" |
---|
idID | "Bisakah kau lebih cepat?" |
---|
arAE | "هل يمكنك الإسراع؟" |
---|
|
---|
cv_watcher_CoopBelieve | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "Looks like I'll have to step up again……." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "또 내가, 내가 나서야겠네……." |
---|
zhCN | "看来又要我出手了……" |
---|
jaJP | "また私の出番のようね" |
---|
zhTW | "又是我,又是我要出面…" |
---|
deDE | "Sieht so aus, als müsste ich wieder ran......." |
---|
frFR | "On dirait que je vais encore devoir redoubler d'efforts......" |
---|
esES | "Parece que tengo que saltar a la palestra de nuevo…" |
---|
ptPT | "Parece que terei que avançar novamente...." |
---|
thTH | "ข้าคงต้องออกไปอีกแล้วสินะ……." |
---|
itIT | "A quanto pare, tocca ancora a me intervenire…" |
---|
ruRU | "Похоже, мне придется снова выйти вперед……." |
---|
viVN | "Có vẻ như ta sẽ phải tiến lên lần nữa……." |
---|
idID | "Sepertinya aku harus bertindak lagi……." |
---|
arAE | "يبدو أنني سأضطر للتقدم مرة أخرى......" |
---|
|
---|
cv_watcher_TouchReactionGood1 | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "When do you think people die? When they drink a poisonous soup?" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "인간이 언제 죽는다고 생각해? 맹독 수프를 마셨을 때?" |
---|
zhCN | "你觉得人类什么时候会死?喝了剧毒浓汤之后吗?" |
---|
jaJP | "人はいつ死ぬと思う?人に忘れられない間は生きているのよ" |
---|
zhTW | "你覺得人類是在何時死亡?是喝毒湯的時候嗎?" |
---|
deDE | "Wann denkst du, sterben Menschen? Wenn sie eine vergiftete Suppe verspeisen?" |
---|
frFR | "Quand pensez-vous que les gens meurent ? Quand ils boivent une soupe empoisonnée ?" |
---|
esES | "¿Por qué te crees que la peña estira la pata? ¿Por tomar sopa envenenada?" |
---|
ptPT | "Quando você acha que as pessoas morrem? Quando bebem uma sopa venenosa?" |
---|
thTH | "เจ้าคิดว่ามนุษย์จะตายเมื่อไหร่? ตอนที่ดื่มซุปพิษงั้นเหรอ?" |
---|
itIT | "Come credi che la gente schiatti? Bevendo una minestra avvelenata?" |
---|
ruRU | "Как думаешь, когда люди умирают? Когда выпьют отравленный суп?" |
---|
viVN | "Ngươi thử nghĩ xem khi nào thì con người chết? Khi họ uống một món súp độc à?" |
---|
idID | "Menurutmu kapan orang akan mati? Saat mereka meminum sup beracun?" |
---|
arAE | "متى تعتقد أن الناس يموتون؟ عندما يشربون الحساء السام؟" |
---|
|
---|
cv_watcher_TouchReactionGood2 | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "After World apples taste awful…." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "명계의 사과는 맛이 없어…." |
---|
zhCN | "冥界的苹果并不好吃…" |
---|
jaJP | "現世のリンゴは美味しいわね、冥界のリンゴは味がしないの…" |
---|
zhTW | "陰間的蘋果很難吃…" |
---|
deDE | "Die Äpfel im Jenseits schmecken furchtbar..." |
---|
frFR | "Les pommes de l'au-delà ont un goût affreux..." |
---|
esES | "Las manzanas del Más allá saben a demonios…" |
---|
ptPT | "As maçãs de After World tem um gosto horrível..." |
---|
thTH | "แอปเปิ้ลที่โลกวิญญาณรสชาติห่วยแตกมาก…" |
---|
itIT | "Le mele dell'aldilà fanno schifo…" |
---|
ruRU | "Яблоки загробного мира просто ужасны на вкус…" |
---|
viVN | "Táo của Hậu Giới ăn gớm quá..." |
---|
idID | "Apel Akhirat rasanya tidak enak..." |
---|
arAE | "بعد أن أصبح طعم التفاح في العالم سيئاً...." |
---|
|
---|
cv_watcher_TouchReactionBad1 | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "This world is rotten…." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "이 세계는 썩었어…." |
---|
zhCN | "这个世界早已腐朽…" |
---|
jaJP | "この世界は腐っている" |
---|
zhTW | "這個世界腐爛了…" |
---|
deDE | "Diese Welt ist verdorben...." |
---|
frFR | "Ce monde est pourri..." |
---|
esES | "Este mundo está podrido…" |
---|
ptPT | "Este mundo está podre…." |
---|
thTH | "โลกนี้ช่างเน่าเฟะเสียจริง…" |
---|
itIT | "Il mondo è marcio…" |
---|
ruRU | "Этот мир прогнил…" |
---|
viVN | "Thế giới này mục nát rồi…." |
---|
idID | "Dunia ini busuk...." |
---|
arAE | "هذا العالم فاسد…." |
---|
|
---|
cv_watcher_TouchReactionBad2 | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "I wish you would stop bugging me." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "그만 좀 건드리면 좋겠는데?" |
---|
zhCN | "别再打扰我了,好吗?" |
---|
jaJP | "もう構わないでくれる?" |
---|
zhTW | "可以別再煩我了嗎?" |
---|
deDE | "Ich wünschte, du würdest aufhören, mich zu nerven." |
---|
frFR | "J’aimerais que vous arrêtiez de m’embêter." |
---|
esES | "Ojalá dejaras de incordiarme." |
---|
ptPT | "Eu gostaria que você parasse de me incomodar." |
---|
thTH | "หยุดกวนข้าสักทีได้ไหม?" |
---|
itIT | "Vorrei che la smettessi di infastidirmi." |
---|
ruRU | "Надеюсь ты перестанешь меня доставать." |
---|
viVN | "Ước gì ngươi ngừng quấy rầy ta." |
---|
idID | "Aku harap kau berhenti menggangguku." |
---|
arAE | "أتمنى أن تتوقف عن إزعاجي." |
---|
|
---|
cv_watcher_NoticeMail | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "You got a letter. I hope it isn't from the After World……." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "편지가 도착했어. 저승에서 온 건 아니면 좋겠는데……." |
---|
zhCN | "信到了,希望不是来自冥界的……" |
---|
jaJP | "手紙が届いたわ、冥界からではないといいわね…" |
---|
zhTW | "信件送達了。希望不是陰間寄來的……" |
---|
deDE | "Du hast einen Brief erhalten. Hoffentlich ist der nicht vom Jenseits......" |
---|
frFR | "Vous avez reçu une lettre. J'espère qu'elle ne vient pas de l'au-delà..." |
---|
esES | "Has recibido una carta. Espero que no sea del Más allá…" |
---|
ptPT | "Você recebeu uma carta. Espero que não seja de After World...." |
---|
thTH | "มีจดหมายมา หวังว่าจะไม่ใช่จดหมายจากปรโลกนะ……" |
---|
itIT | "Hai ricevuto una lettera. Spero che non arrivi dall'aldilà…" |
---|
ruRU | "Тебе письмо. Надеюсь оно не из Загробного мира……." |
---|
viVN | "Ngươi có thư kìa. Hy vọng nó không đến từ Hậu Giới……." |
---|
idID | "Kau mendapat surat. Semoga itu bukan dari Akhirat......." |
---|
arAE | "أتتك رسالة. أتمنى أن لا يكون من العالم الآخر......" |
---|
|
---|
cv_watcher_NoticeEvent | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "An e-event? Ugh, that means another graveyard shift……." |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "이, 이벤트라고? 또 철야 확정이네……." |
---|
zhCN | "什么,有活动?唉,我又得通宵加班了……" |
---|
jaJP | "イ、イベント?また徹夜確定なのかな" |
---|
zhTW | "活、活動?又要熬夜了……" |
---|
deDE | "Ein E-Event? Ugh, das bedeutet eine weitere Nachtschicht......." |
---|
frFR | "Un é-événement ? Ugh, cela veut dire un autre changement de cimetière......" |
---|
esES | "¿Un e-evento? Agh, eso significa otro turno de noche…" |
---|
ptPT | "Um evento? Ugh, isso significa outro turno no cemitério......." |
---|
thTH | "กะ กิจกรรมเหรอ? ต้องโต้รุ่งอีกแล้วสินะ……" |
---|
itIT | "C'è un evento? Argh, significa che devo fare un altro turno al cimitero…" |
---|
ruRU | "Ивент? Ух, это означает еще одну смену на кладбище……." |
---|
viVN | "Một sự kiện-điện tử à? Eo ôi, nghĩa là lại có một ca chuyển nghĩa địa khác……." |
---|
idID | "Se-sebuah event? Uh, itu artinya aku shift malam lagi......." |
---|
arAE | "فعالية؟ آه، هذا يعني تحولًا آخر في المقبرة......" |
---|
|
---|
cv_watcher_SummonSpeech1 | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "A trophy?" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "트로피라고?" |
---|
zhCN | "你们要给我颁发奖杯?" |
---|
jaJP | "トロフィー?" |
---|
zhTW | "獎盃?" |
---|
deDE | "Eine Trophäe?" |
---|
frFR | "Un trophée ?" |
---|
esES | "¿Un trofeo?" |
---|
ptPT | "Um troféu?" |
---|
thTH | "ถ้วยรางวัล?" |
---|
itIT | "Un trofeo?" |
---|
ruRU | "Трофей?" |
---|
viVN | "Một chiếc cúp ư?" |
---|
idID | "Sebuah penghargaan?" |
---|
arAE | "كأس؟" |
---|
|
---|
cv_watcher_SummonSpeech2 | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "If I accept this, I'll have to work here too?" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "이걸 받으면 여기서도 일을 해야 한다고?" |
---|
zhCN | "拿到奖杯,就得在这里工作?" |
---|
jaJP | "これを受け取ってしまったら、ここでも仕事をしないといけない?" |
---|
zhTW | "如果收下這個,也要在這裡工作?" |
---|
deDE | "Wenn ich die annehme, dann muss ich auch hier arbeiten?" |
---|
frFR | "Si j'accepte ceci, je vais devoir travailler ici aussi ?" |
---|
esES | "Si lo acepto, ¡¿tendré que currar aquí también?!" |
---|
ptPT | "Se eu aceitar isso, terei que trabalhar aqui também?" |
---|
thTH | "ถ้าข้ารับไว้ ก็ต้องทำงานที่นี่ด้วยงั้นเหรอ?" |
---|
itIT | "Se lo accetto, dovrò lavorare qui anch'io?" |
---|
ruRU | "Если я соглашусь на это, мне придется и здесь работать?" |
---|
viVN | "Nếu ta chấp nhận việc này thì ta cũng phải làm việc ở đây à?" |
---|
idID | "Kalau aku terima, apa aku harus bekerja di sini juga?" |
---|
arAE | "إذا قبلت هذا، سأضطر إلى العمل هنا أيضًا؟" |
---|
|
---|
cv_watcher_SummonSpeech3 | #talker | "유나(여)" |
---|
enUS | "Stop giving me more work!" |
---|
enUS_rewrite | null |
---|
koKR | "일을 더 늘리지 마!" |
---|
zhCN | "这是什么新型卖身契吗?别再给我增加工作量了!" |
---|
jaJP | "私には、自由に生きて自由に死ぬ権利もないの!?" |
---|
zhTW | "不要再增加我的工作量了!" |
---|
deDE | "Hör auf, mir noch mehr Arbeit zu geben!" |
---|
frFR | "Arrêtez de me donner plus de travail !" |
---|
esES | "¡Que no quiero trabajar tanto!" |
---|
ptPT | "Pare de me dar mais trabalho!" |
---|
thTH | "หยุดให้งานเพิ่มได้แล้ว!" |
---|
itIT | "Non voglio altro lavoro!" |
---|
ruRU | "Хватит загружать меня работой!" |
---|
viVN | "Đừng giao thêm việc cho ta nữa!" |
---|
idID | "Berhenti menambah pekerjaanku!" |
---|
arAE | "توقف عن إعطائي المزيد من العمل!" |
---|
|
---|