来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Athanasia]小早川紗枝 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译,如果您有改进意见请协助修改
场景 |
台词 |
折叠语音
|
主页 |
ナターリアはんと小梅はんを守って、治療薬も手に入れる。忙しないなぁ 要保护娜塔莉亚小姐和小梅小姐,还要拿到治疗药。真是忙碌呢
|
|
主页 |
撃てば倒せる。京の魑魅魍魎とは毛色が違て、わかりやすいわぁ 射击就能解决。和京都的魑魅魍魉不同,倒是简单明了
|
|
主页 |
今のうちは、ぞんびはんを倒すえーじぇんと…。きりりとせんと。きりっ 现在的小女子是讨伐僵尸的猎人...要打起十二分精神。嘿咻
|
|
主页 |
少しの油断が命取り…。やるかやられるか、ふたつにひとつ。なら…なぁ 稍有疏忽就会丧命...要么解决敌人,要么被解决。那当然是...
|
|
主页 |
なんやろう…。この銃の握り、不思議としっくりくるなぁ。いけそうやわ 不知为何...这把枪握起来意外顺手。看来能行呢
|
|
主页 |
無事に帰ったら、プロデューサーはんには言わんとな。いけずやわ~て 平安回去后可不能告诉制作人。会被说坏心眼啦~
|
|
主页 |
動きやすい服を指定されるわけやわ。ぼんやりしてたら、あっという間… 指定要穿便于活动的衣服。稍不留神就会...
|
|
主页 |
こないなことになるんなら、射撃も習っておくんやったなぁ。…なぁんて 早知如此就该学射击...开玩笑的
|
|
主页 |
えらい物騒なおもちゃやけど…仲良うせんとなぁ。頼りにしてますえ 虽是危险的玩具...但不好好相处可不行。全靠你了
|
|
主页 |
どんなときでも、落ち着いて。焦ったら当たるもんも当たりまへん 任何时候都要冷静。慌张的话准头就没了
|
|
主页 |
生き延びるには…あとどれだけ、引き金に指をかけたらええんやろか… 要活下来...还得扣动多少次扳机呢...
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサープロデューサーはん。必ずくりあしてみせますえ プロデューサー制作人。定会活着回去给您看
|
|
小屋触摸 |
遊びでもなんでも、その気ぃにならな。それが楽しむゆうことやからなぁ 不论是游戏还是什么,都要认真对待。这才是享受之道
|
|
小屋触摸 |
ぞんびはんものんびりやねぇ。なんや親近感を覚えてしまいそやわぁ 僵尸们也挺悠闲嘛。莫名觉得亲切呢
|
|
小屋触摸 |
べりーだんす…激しいだんすやったなぁ。うちにもできるやろか… 贝里舞蹈...动作真激烈。小女子能跳好吗...
|
|
小屋触摸 |
小梅はんの部屋には、時々お呼ばれしますえ。みんなで映画鑑賞や~♪ 常被邀请去小梅小姐房间。大家一起看电影~♪
|
|
小屋触摸 |
うちも狙い撃ちされたんやねぇ。あいどるゆう銃弾に。撃ったんは…ふふ 小女子也被狙击了呢。被偶像这枚子弹击中的...呵呵
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーはん。ばーん♪ふふ、冗談どす プロデューサー制作人。砰~♪开玩笑的
|
|
小屋触摸 |
そう簡単には捕まりまへんえ。ささっと動けますさかい。ささっと~♪ 可不会轻易被抓住。动作敏捷着呢。唰~♪
|
|
小屋触摸 |
うふふ、あくてぃぶに見えますやろ?髪型ひとつで変わるもんやねぇ 呵呵,看起来很活跃吧?换个发型就大不同呢
|
|
小屋触摸 |
きりっ。…なんや事務所のみんなにも評判がようて。その気になるわぁ~ 飒爽登场...听说在事务所评价不错呢。要拿出干劲啦~
|
|
小屋触摸 |
遠くから銃を撃つ人をすないぱーゆうらしいなぁ。すないぱー紗枝やね♪ 远距离狙击手叫斯奈帕对吧?斯奈帕纱枝呢♪
|
|
小屋触摸 |
あんましいけずやと噛みつきますえ。ぞんびはんみたいに、かぷーっと… 太坏心眼的话会咬人哦。像僵尸那样咔噗~...
|
|
小屋触摸 |
おっと、うちに触ると…やけどしますえ。うふふ、はーどぼいるどやろ? 哎呀,碰我的话...会烫伤哦。呵呵,是硬核风格吧?
|
|
固有台词 |
さあ、行きますえ。遊びや思て気ぃ抜いたら、すたっふのみなはんに失礼やわ。あちらはんは本気で遊んでくれるんやさかい…こっちもそのつもりでいかな。でないと…やられますえ 要出发了。若抱着游戏心态松懈,可就对不起认真陪玩的工作人员们了。既然对方是认真的...我们也得奉陪到底。否则...会被干掉哦
|
|
亲密度上升 |
ふぅ……ええ具合やねぇ。狙うんも慣れてきたような……
ああ、いややわぁ。こないなときが一番危ないのに。
慢心は敵どす。最後まで、きばっていきまひょ。 呼...状态不错嘛。射击也渐渐上手了...啊不行不行,这时候最危险。切忌骄傲自满,要坚持到最后
|
|
亲密度全满 |
芸でもなんでも、やり続けたら見えてくるもんがあります。
こうしたらええんやな、ああしたらもっと良うなるなぁて。
それは、きっと成長なんやろうけど……。 不论是技艺还是什么,持续练习总会开窍。知道这样更好,那样更完美...大概这就是成长吧
|
|
亲密度全满 |
その代わり、最初の頃の気持ちは遠なりますなぁ。
うちにも覚えがあるわぁ。日舞でも華道でも……
ついつい、覚えたての気持ちから離れてまう。 但最初的初心也会渐行渐远。小女子在日舞和花道上也...总是不自觉疏远了初学时的纯粹
|
|
亲密度全满 |
せやから、ときどき初心にかえって、またこなれて……
その繰り返しの中で、すこぉしずつ本当に上達していく……
芸の道は、まさに繰り返しの道やねぇ。 所以要时常回归初心,再重新精进...在循环往复中一点点真正进步...艺道正是循环之道呢
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译,如果您有改进意见请协助修改
场景 |
台词 |
折叠语音
|
主页 |
ナターリアはん、小梅はんと続いてきた花…うちがも~っと遠くへ… 娜塔莉亚小姐和小梅小姐延续的花...小女子要传得更远...
|
|
主页 |
たとえしーじーでも…花を思い、表現した気持ちは間違いなく本物どす 即使是CG...寄托花语的心意绝对真实
|
|
主页 |
伝統とは馴染みが深い生まれやからなぁ。この歌には縁を感じてまうわ 出身传统世家,对这首歌特别有缘呢
|
|
主页 |
どこからでも撮ってもろてかまいまへん。お仕事はこだわりまひょな 从任何角度拍摄都可以。工作就是要精益求精
|
|
主页 |
始まりと終わりが繰り返す中…巡り合えたこの時間。大切にせんとね 在周而复始的轮回中...邂逅此刻时光。定要好好珍惜
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサーはんの心も、うちが照らしたいなぁ プロデューサー制作人。好想用这份光照亮您的心
|
|
主页 |
今、目の前にいないからこそ…ふぁんのみんなのこと、思てまうなぁ 正因为此刻不在身边...更想念粉丝们了
|
|
主页 |
ふふ、ヒラヒラな衣装や~。ふわ~り飛んでいってしまいそうやわぁ 轻飘飘的服装~像要随风飘走似的
|
|
主页 |
あら、今…何か手ぇに触れたような…。ふふ、きっとうちの気のせいやね 哎呀,刚才好像碰到什么...呵呵,定是错觉
|
|
主页 |
つかめへんからこそ、光はずっと在り続けられるのかも…しれへんなぁ 正因无法触碰,光芒才能永存...
|
|
主页 |
撮影が終わったら、はいたっちでもしまひょな。いえーい、ゆうて…♪ 拍摄结束要击掌庆祝~耶~♪
|
|
主页 |
このぬくもり…プロデューサーはんに似てるなぁ。…何ゆうてるんやろ 这份温暖...和制作人好像...在说什么呢
|
|
小屋触摸 |
人が手を加えても、自然はひょっこり顔を出すもんどす。たくましいなぁ 人类再怎么改造,自然总会悄然现身。真顽强呀
|
|
小屋触摸 |
想いを伝えるには、その術を磨いておかんとなぁ。空回りせんように~ 传达心意要磨练技巧。避免白费功夫~
|
|
小屋触摸 |
あいどるの現場はめまぐるしいなぁ。まるで最新技術の祇園祭やねぇ 偶像现场瞬息万变,就像高科技的祇园祭
|
|
小屋触摸 |
久しぶりに花でもいけまひょか。技術も道具も、使わなもったいないし 久违地插花吧。技艺工具闲置多可惜
|
|
小屋触摸 |
あら、また内緒で何か企んではったん?ふふ、秘すれば花ゆうことやろか 又偷偷策划什么?呵呵,秘而不宣才是花之道
|
|
小屋触摸 |
花の盛りは短いもの。プロデューサーはんの隣で花開けて、本望どす 花期虽短。能在制作人身旁绽放,此生无憾
|
|
小屋触摸 |
あいどるの衣装は色とりどりで楽しいわぁ。和風洋風なんでもござれや~ 偶像服装五光十色真有趣。和风洋风应有尽有~
|
|
小屋触摸 |
うちが歩いてきた道のりも、ゆうたらひとつの歴史やねぇ。感慨深いわぁ 小女子走过的路也算一段历史呢。感慨万千
|
|
小屋触摸 |
光を大事にした衣装やねぇ。まるで光の妖精やわ。捕まえておくれやす~ 重视光效的服装~像光之精灵。快来抓住~
|
|
小屋触摸 |
触れられるんは近くにおるからこそ。そやけど…触りすぎはあきまへんえ 能被触碰说明就在身边。但是...不许摸太多
|
|
小屋触摸 |
うちかて…嬉しいときは、はいたっちくらいしますえ?…玄人やないけど 小女子高兴时也会击掌哦?...虽不专业
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーはんの抱いてはる、あいどるへの想い…うちが形にします 会把制作人对偶像的憧憬...化作现实
|
|
固有台词 |
たとえ終わってしもたとしても…続く心の在りかたが同じなら、受け継がれていくもんもあります。花を見て、美しいと思う心が今と昔で同じように…。うちらもまた、未来へ…思いを… 即使终将凋零...只要传承的心意不变,就会永续流转。正如今人古人赏花时同样的悸动...我们也要将这份心意...传向未来...
|
|
亲密度上升 |
うちらが歌う音楽も、踊るだんすも……
受け継いだり、受け継いだからこそ変化したもの。
すべては歴史の積み重ねなんやねぇ。 我们歌唱的音乐,舞动的身姿...既有传承也有创新。都是历史的积淀呢
|
|
亲密度全满 |
今まで覚えてきたことは、先人たちの積み重ね……。
それを学ばしてもらったんやから、いずれは
うちも引き継がなあかんねやろなぁ。 如今所学皆是前人的积累...既然承蒙教导,终有一天我也要传承下去
|
|
亲密度全满 |
せやけど……うちは未熟者。
やらなあかんことも、やりたいこともぎょうさんあって、
まだ引き継ぐことなんて考えられまへん。 但是...小女子尚不成熟。该做的事和想做的事都堆积如山,还没到考虑传承的时候
|
|
亲密度全满 |
うちのあいどる人生は、まだまだ始まったばっかし。
せやから、プロデューサープロデューサーはん。
これからも、あんじょうよろしゅう~♪ 小女子的偶像人生才刚刚开始。所以プロデューサー制作人,今后也请多多关照~♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【Athanasia】(2020/04/20)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
Dance提升 |
主动技 |
11高滑块演技 |
属性偏向 |
Dance
|
卡牌配套小剧场
|
第250回
|
TestPetit.js