来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
            
            
            
            
            跳到导航
            跳到搜索
                        
            
            MediaWiki:Bikit
| [Country Road]并木芽衣子 SR
 | 
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
あっ、プロデューサー ! 座って座って。打ち合わせの時間だよっ♪ 啊,制作人!快坐快坐,到开会时间啦♪
 | 
 |  
| 主页 | 
ロマンティックツアーズのみんなで旅行なんて、楽しみだよね~♪ 和浪迹天涯组合的大家一起去旅行,超期待的~♪
 | 
 |  
| 主页 | 
撮影ポイントのチェック?さっすが椿ちゃん ! で、どこがオススメ? 拍摄点考察?不愧是椿酱!有什么推荐的地方吗?
 | 
 |  
| 主页 | 
この時期だと、どの辺りに行くのがいいんだろう。惠ちゃん的にはどう? 这个季节去哪里好呢?小惠觉得怎么样?
 | 
 |  
| 主页 | 
Gadget-TheViewerNameプロデューサープロデューサー、スーツに革靴はNGだからねっ プロデューサー制作人,西装革履可不行哦!
 | 
 |  
| 主页 | 
旅のしおり作ってくれるの?やったぁ ! 可愛いの期待してるねっ♪ 要做旅行手册?太好啦!期待看到可爱的设计♪
 | 
 |  
| 主页 | 
あ ! 夏美さんがお茶淹れてくれてる ! ちょっと手伝ってくるねっ ! 啊!夏美姐在泡茶!我去帮忙一下!
 | 
 |  
| 主页 | 
美味しいものいっぱい食べたいね~ ! クラフトビールもいいな~ 想吃好多美食!精酿啤酒也不错呢~
 | 
 |  
| 主页 | 
荷物は極力少なく、軽くしなきゃねっ。帰りには増えちゃうんだし 行李要尽量轻便,毕竟回来时会变多嘛
 | 
 |  
| 主页 | 
飛行機もいいけど、電車で駅弁食べるのも捨てがたいし…悩む~ ! 坐飞机虽然好,但坐电车吃车站便当也难舍难分…好纠结~!
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサープロデューサーとの思い出が、また増えるね♪ 和プロデューサー制作人的回忆又要增加啦♪
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーはオススメの場所ある?情報網すごそうだよね ! 制作人有推荐的景点吗?你的人脉超广的吧!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
楽しみな予定があると、お仕事にも一段と身が入るよね。頑張るぞ~ ! 有期待的行程工作都更有干劲呢。要加油啦~!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
旅行は慣れてるけど、みんなで行くのってやっぱり新鮮だなぁ♪ 虽然常旅行,但和大家一起还是感觉很新鲜♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
修学旅行とか卒業旅行とかだと一番張り切っちゃうタイプだったんだよね 我以前可是修学旅行和毕业旅行最来劲的类型呢
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ネットの旅行サイトも見てみよっか♪お得な情報があるかもっ 看看旅游网站吧♪说不定有优惠信息呢
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサープロデューサー、前日は夜更かし厳禁だからねっ プロデューサー制作人,出发前夜不许熬夜哦!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
必要なもの、一緒に買い出しに行かない?旅行は準備から楽しまないとね 要一起去采购必需品吗?旅行从准备阶段就要享受嘛
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
旅行は自分だけじゃなくて、みんなが楽しいものにしないとね ! 旅行不仅要自己开心,也要让大家都能尽兴!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
行き先に合わせて帽子を選ぶんだ~。新しいの、買いに行こうかなぁ 根据目的地选帽子~要不要买顶新的呢
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
旅行から帰って、アルバム作るのも楽しいんだよ♪やってみない? 旅行回来做相册也很有趣♪要试试看吗?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
旅行に行く前にダンスのレッスンで体力作りしようかな。えへへ♪ 出发前要上舞蹈课锻炼体力吗。嘿嘿♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーの貴重なお休み、私がプロデュースしてあげるねっ ! 制作人宝贵的假期,就由我来安排吧!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
出発当日のモーニングコール?もうっ、仕事じゃないんだから ! ふふっ 出发当天的叫早服务?真是的,又不是工作!嘻嘻
 | 
 |  
| 固有台词 | 
これだけ旅慣れたメンバーが揃ってるんだもん。絶対楽しい旅行になるよね♪プロデューサーもお仕事のことは忘れて、思いっきり楽しんじゃおっ ! 思い出、たくさん作ろうね♪ 有我们这群旅行老手在,绝对会是超棒的旅程♪制作人也暂时忘掉工作,尽情享受吧!要创造好多回忆哦♪
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
ほらほらっ、プロデューサープロデューサーも
 もっと意見言ってよっ ! どこに行くか決めるんだから♪
せっかく一緒に行くんだもん。楽しい旅行にしようね♪ 快快快,プロデューサー制作人也多提意见嘛!
要决定去哪里啦♪
难得一起旅行,要玩得尽兴哦♪
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
どれか気になるガイドブックあった?
 久しぶりにガッツリ旅行に行けるし、
思い切って遠出したいよね ! 海外もいいかも ! 有看中的旅游指南吗?
难得能好好旅行一次,
干脆去远点吧!国外也不错!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
でも、一緒にお休みが取れて良かったぁ♪
 ……きっと、プロデューサープロデューサーが
お仕事の調整頑張ってくれたからだよね? 不过能一起休假真是太好啦♪
……肯定是プロデューサー制作人
努力协调工作的成果吧?
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
そんなに私と一緒に旅行に行きたかったの~?
 なんて……プロデューサープロデューサーと一緒に
旅行に行きたかったのは、私なんだけど。……えへっ♪ 原来你这么想和我旅行呀~?
其实…是我更想和
プロデューサー制作人一起旅行啦。…嘿嘿♪
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |    新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
美味しそうなおイモのお裾分け、いただきました~ ! 綺麗な紅色♪ 收到老奶奶分的美味红薯啦~颜色好漂亮♪
 | 
 |  
| 主页 | 
どうやって食べるのがいいのかな?焼きイモとかにしたいなぁ~ 要怎么吃好呢?做成烤红薯吧~
 | 
 |  
| 主页 | 
音声さん、マイク ! マイク近いですよっ ! 入っちゃいますって… ! 收音老师,麦克风!麦克风太近会穿帮啦…!
 | 
 |  
| 主页 | 
自然がいっぱい ! 冬になったら雪景色も綺麗なんでしょうね ! 到处都是自然风光!冬天雪景一定也很美!
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーとなら、どんな季節や天気でも楽しいだろうなぁ…♪ 和制作人一起的话,不管什么季节天气都会很开心吧…♪
 | 
 |  
| 主页 | 
最近、旅番組のお仕事増えたよね~?ありがと、プロデューサー ! 最近旅游节目工作变多了呢~谢谢制作人!
 | 
 |  
| 主页 | 
次に来る時は、収穫のお手伝いさせてくださいねっ ! 頑張りますから ! 下次来时要帮忙收成哦!我会加油的!
 | 
 |  
| 主页 | 
空が広いですよ~ ! お天気に恵まれてよかったです ! 旅日和だなぁ♪ 天空好辽阔!天气这么好真是幸运,适合旅行呢♪
 | 
 |  
| 主页 | 
風が気持ちいいなぁ。どこまでも歩いて行きたい気分ですね~ 风吹得好舒服,好想一直走下去~
 | 
 |  
| 主页 | 
おばあさんが愛情込めて育てたおイモ、食べるの楽しみだなぁ♪ふふっ 老奶奶倾注爱心种的红薯,好期待味道♪嘻嘻
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサープロデューサーも、あとで一緒に食べようね ! プロデューサー制作人待会也一起吃吧!
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーはどんなところで生まれたの?話、聞かせてほしいな ! 制作人是在什么样的地方出生的?好想听听故事!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
旅行はもちろん大好きだけど、帰ってくるとやっぱり落ち着くよね 虽然最爱旅行,但回来时果然还是最安心
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
今回の旅も、いろんな人と写真撮ったんだぁ。一緒に見ない? 这次旅行拍了好多合照呢,要一起看吗?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
どんな場所も愛おしいって思うよ。誰かが生まれた場所だもんね 每个地方都让人爱惜,毕竟是某人出生的地方呀
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
お土産って、ついいろいろ買っちゃうんだよね。みんな喜んでくれるから 伴手礼总忍不住买好多,因为大家收到会开心嘛
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサープロデューサー、荷解き済んだ?私、手伝おっか? プロデューサー制作人行李收拾好了?要帮忙吗?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ロケが長期だと書類が溜まっちゃうんだ?…そうだ、お茶淹れてあげる ! 长期外景文件会积压?…对了,给你泡杯茶!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
日本の田園風景って、初めての場所でも、懐かしい~って感じになるよね 日本的田园风光,就算是第一次来也觉得亲切呢
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
小学生の時、課外授業でイモ掘りに行ったな~。久しぶりにやりたいよ~ 小学时课外教学挖过红薯~好想再体验一次呀
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ここに来る時、空を見たんだ。あの空と繋がってるんだな~って思って 来的时候望着天空,想着这里和故乡是同一片天
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
電車、飛行機、船…それぞれのよさがあるよね~。うーん、どれも好き ! 电车、飞机、轮船…各有各的好呢~嗯,全都喜欢!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーが行きたい場所、わかるようになってきたんだよっ 我渐渐能看懂制作人想去的地方了哦
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
新婚旅行は海外もいいけど、地方もいいよね~。…って、当分先だけど ! 蜜月旅行去国外不错,乡下也挺好~…虽然还早呢!
 | 
 |  
| 固有台词 | 
旅の出会いって、人とか、食べ物とか、風景とか…いろいろあるよね?そのひとつひとつが大切で、愛おしいなって思うんだ ! きっと、私の往く道を、鮮やかに彩ってくれるからかな♪ 旅途中的邂逅,有人、美食、风景…各种各样对吧?每个都珍贵又可爱!一定是它们为我的道路增添了色彩♪
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
プロデューサープロデューサー、足、疲れてない?
 ふふっ、いっぱい歩いたよね~。でも、景色が綺麗だからかな。
私はまだまだ歩けるよっ ! プロデューサーも一緒だし……ねっ♪ プロデューサー制作人腿酸吗?
嘻嘻,走了好多路呢~不过景色这么美。
我还能继续走哦!制作人也一起…对吧♪
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
ねぇねぇ、あの山の向こうまで行ってみない?
 なんて、ふふっ、冗談だよっ ! 
でも、あの山から見下ろす景色も、きっと綺麗だよね。 呐呐,要不要去山那边看看?
开玩笑啦!
不过从山顶俯瞰的景色一定也很美
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
今度は山に入っても大丈夫な服装で、また来たいなぁ。
 せっかくおばあさんとも仲良くなれたんだもん。
「またおいで」って、言ってもらえたしね♪ 下次要穿适合登山的衣服再来。
难得和老奶奶变熟了,
她还说「要再来哦」呢♪
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
こういう出会いがあるから、旅ってやめられないんだよね !
 プロデューサープロデューサーに出逢えたことも、
人生っていう旅路の、一番おっきな出逢いだし ! ふふっ♪ 正因为有这些邂逅,才戒不掉旅行呀!
能和プロデューサー制作人相遇,
也是人生旅途中最棒的邂逅!嘻嘻♪
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |     
 | 
| 初出 | 
活动【シンデレラキャラバン】(2019/04/12)
 | 
| 卡牌类型 | 
活动卡 | 
C技 | 
生命提升 | 
主动技 | 
11高伤害免除 | 
属性偏向 | 
Visual
 | 
| 卡牌觉醒剧情
 | 
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ね、プロデューサーはどこか行きたい場所、ある? 嘿,制作人,有想去的地方吗? パンフレットにガイドブック、いっぱい持ってきたんだぁ~ ! 我带了好多宣传册和指南书来啦~! よ~く相談して、素敵な旅行計画立てようねっ♪ 好好商量一下,制定个超棒的旅行计划吧♪ ん~、いい眺め ! お仕事前の景色としては最高だよねっ ! 嗯~,好美的景色!作为工作前的风景真是最棒了! プロデューサーもそう思わないっ? 制作人也这么觉得吧? って、ゴメンゴメン、なんのことかわかんないか。えへへ♪ 啊,对不起对不起,你可能不明白我在说什么。嘿嘿♪ 空港って、これから旅に出る人や、旅から帰ってきた人で 机场啊,挤满了正要出发去旅行的人和刚旅行回来的人,对吧? 溢れてるでしょ? 観光地みたいに活気もあるし、 像观光景点一样充满活力, なにより、みんな笑顔で楽しそうなんだよね ! 最重要的是,大家都笑容满面、看起来很开心呢! 職員さんたちも、笑顔で旅に出る私たちを見送ってくれるし…… 工作人员们也微笑着为我们送行…… こういう、出発地点の景色も好きなんだ~。みんなの思い出が 这样的出发点景色我也很喜欢~。大家的回忆 生まれて、運ばれていく……いい景色だなぁって、思うんだよね。 诞生、然后被带走……我觉得这真是好美的景色啊。 プロデューサー、今回のお仕事も楽しもうねっ ! 制作人,这次的工作也要好好享受喔! せっかくお仕事でいろんな土地に連れていってもらえるんだもん。 难得工作能带我们去各种地方嘛。 新しい思い出、たっくさん持って帰ってきたいよねっ♪  想带回好多好多新的回忆呢♪ お仕事から帰ってきたら、今度は旅行だよっ ! 从工作回来之后,接下来就是旅行啦! あ~っ、どっちも楽しみだなぁっ ! 啊~,两边都好期待啊! きっと、素敵な出会いが私たちを待ってるよ♪ 肯定有美好的相遇在等着我们喔♪ 見て見てっ ! おイモ、いただいちゃいました~♪ 快看快看!我拿到红薯啦~♪ ずっしり重くて、美味しそうですよ ! 沉甸甸的,看起来好好吃呢! ガイドブックに載ってない出会い、もっとしていきましょうね ! 让我们继续探索更多指南书上没有的相遇吧!  
 
 
 
 | 
TestPetit.js