来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
            
            
            
            
            跳到导航
            跳到搜索
                        
            
            MediaWiki:Bikit
| [Groovy・Royal]泽田麻理菜 SR
 | 
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
疲れてるように見えない?これでも体力には自信があるからね。ふふっ♪ 看起来不累吧?毕竟我对体力还是有自信的。呵呵♪
 | 
 |  
| 主页 | 
ふふっ、大丈夫。私が早く来ちゃっただけで、君は時間通りよ 没事啦,只是我来早了,你可是准时到的呢
 | 
 |  
| 主页 | 
自転車を漕いでるのに風を感じないと、なんだか物足りないわよね 明明在骑车却感受不到风,总觉得不够尽兴呢
 | 
 |  
| 主页 | 
うーん、いい天気 ! 予定を変更して、海でレッスンしてみない?ねっ♪ 嗯——天气真好!要不要变更计划去海边练习?呐♪
 | 
 |  
| 主页 | 
Gadget-TheViewerNameプロデューサーくん、いい汗かいてるわね ! 私も負けないわよ♪ プロデューサー流了不少汗呢!姐姐我可不会认输哦♪
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーくんに見せてあげる。見た目も中身も刺激的な私を 给プロデューサー看点好东西。从外到内都充满刺激的姐姐
 | 
 |  
| 主页 | 
ん、水分補給?ふふっ、ありがと ! そういうところ、さすがよね♪ 嗯,补充水分?呵呵,谢啦!这种体贴的地方真可靠♪
 | 
 |  
| 主页 | 
いい運動をするとね、いい汗かいてるってわかるの。例えば、今とか♪ 好好运动之后啊,能感受到健康的汗水。比如现在♪
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーくん、飛ばしすぎ。ペースを守ったほうが長く走れるわよ 制作人骑太快啦。保持节奏才能持久哦
 | 
 |  
| 主页 | 
思い出すなぁ、配達のバイトした時のこと。海が近くて最高だったの♪ 想起以前打工送快递的日子。离海近真是太棒了♪
 | 
 |  
| 主页 | 
イキイキしてる君と一緒にいると、私も楽しくなってきちゃうわ ! 和元气满满的你在一起,我也跟着兴奋起来了!
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーくんには、私に夢中になってもらうわよ♪ 要让プロデューサー彻底迷上姐姐才行呢♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
室内のレッスンも楽しいけど、自然の風を感じられないのが難点よね~ 室内练习也不错,可惜感受不到自然风~
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
あっ、そうだ。次のオフに行くジムの予約、しておかなくっちゃ 啊对了,得预约下次休息日要去的健身房
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
せっかく動きやすい格好してるんだし、ちょっと外を走ってこようかな 难得穿得这么轻便,干脆去外面跑一圈吧
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
サーフィンへの努力は惜しまないわ。海なし県出身だからこそ、余計にね 为了冲浪可是很努力的。毕竟出身内陆县嘛
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーくんなら、いつでもレッスンに参加していいのよ♪ プロデューサー随时都可以加入练习哦♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
いつかサイクリングに行きましょうね。海が私たちを待っているわよ ! 改天去骑行吧。大海在等着我们呢!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
クールダウンに付き合ってくれるの?それじゃあ、遠慮なくっ♪ 要陪我拉伸?那我就不客气啦♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ん…視線、感じちゃった。さぁ、どこが気になったのか白状しなさい♪ 嗯...发现视线了哦。快坦白在看哪里♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
あっ、ちょっとぶらさがらせて。肩周りを鍛えたくって。よいしょっと 啊,借我挂一下。想锻炼肩部肌肉。嘿咻~
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
努力すれば、努力しただけ応えてくれる。体ってそういうものなの ! 身体是诚实的,付出多少努力就会有多少回报!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーくん、運動用の服は持ってる?軽く汗、流しましょ プロデューサー有运动服吗?来出点汗吧
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
準備はバッチリよ。どんな波が来たって、きっと乗りこなしてみせるわ ! 准备万全!不管遇到什么浪都能驾驭给你看!
 | 
 |  
| 固有台词 | 
ふぅ ! これでちょうど10キロっと。あら、おはよう ! 今日はいつもよりお寝坊さんね。ふふっ、私はもう走り出してるわよ♪早く追いかけてこないとおいていっちゃうんだから ! 呼!刚好10公里。哎呀早安!今天睡懒觉了呢。呵呵,姐姐我都跑完步了♪再不快点追上来就要抛下你啦!
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
ビックリ ! 思ったよりもタフね、プロデューサーくん !
 私の体力についてこられるなんて、ちょっと見直しちゃった。
よーし ! お姉さん、そろそろ本気で漕いじゃうわよ。ふふっ♪ 没想到プロデューサー还挺耐力的!
居然能跟上姐姐的体力,稍微要刮目相看了。
好——!姐姐要开始认真骑车了哦。呵呵♪
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
サーフィンってね、波に乗ってる時間よりも
 波を待ってる時間のほうがずっと長いの。
楽しい時間は、あっという間ですっごく限られてるってわけ。 冲浪啊,等浪的时间比冲浪本身还长。
快乐时光总是转瞬即逝呢
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
でも、だからこそ、想いが膨らむっていうのかな。
 どんな波が来るのかな。乗りこなせるかなって
ワクワクしちゃう。だから、全然苦にならないの ! 但正因如此才会充满期待吧。
想着会来怎样的浪,能不能驾驭...
光是想着就兴奋,所以完全不觉得辛苦!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
あははっ ! なんだかアイドルとそっくりな話よね。
 目の前のLIVEに向けて努力して……うん、私が夢中になるわけね。
さぁ、休憩はおしまいっ ! 次の波に向けてレッスンしましょ ! 啊哈哈!和偶像工作很像呢。
为眼前的LIVE努力...嗯,难怪我会沉迷。
好啦,休息结束!为下一波浪开始练习吧!
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |    新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
青色以外の波に心が惹かれるなんて…人生って何があるかわからないわね 会被蓝色以外的浪花吸引...人生真是充满意外
 | 
 |  
| 主页 | 
いーい?合図したら、右から順番にねっ?はい ! せーのっ…ウェーブ ! 注意——!我发信号后从右边开始哦?预备...浪来!
 | 
 |  
| 主页 | 
今、感じている熱気は今だけのもの ! 楽しみましょう、めいっぱい ! 此刻的热度是仅限当下的!尽情享受吧!
 | 
 |  
| 主页 | 
みんなの熱気にノせられて、私がみんなの気分をノせる。ベストマッチ ! 大家的热潮带动我,我来带动大家情绪。完美契合!
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーくんと起こした波、こんなに高くなってるわよ ! プロデューサー掀起的浪,已经涨得这么高啦!
 | 
 |  
| 主页 | 
ビシッと決めるわ ! 情けない姿なんて見せないわ ! 特に…君にはね 要帅气完成!才不会让你看到丢脸的样子...特别是你
 | 
 |  
| 主页 | 
ふふっ♪露出は控えめだけど、たるんだりなんかしてないわよ? 呵呵♪虽然露得不多,但线条很紧致吧?
 | 
 |  
| 主页 | 
うんうん、いいわよ ! 一番後ろの席の君 ! 最高の声援ありがとう ! 嗯嗯,很好哦!最后排的你!感谢最棒的声援!
 | 
 |  
| 主页 | 
平気よ。いっぱい応援されたおかげで、疲れなんて吹き飛んだわ ! 没事啦。被大家这么应援,疲惫都飞走了!
 | 
 |  
| 主页 | 
自分のため、みんなのため…私は、もっとキラキラ光ってみせるわ ! 为了自己,为了大家...我要绽放更耀眼的光芒!
 | 
 |  
| 主页 | 
子どもみたいなこと、言っていい?あのね…今が終わってほしくないの ! 能说孩子气的话吗?那个...不想让此刻结束!
 | 
 |  
| 主页 | 
今の私はみんなのビッグウェーブなんだから。ひとり占めはダメよ♪ 现在的我可是大家的巨浪哦。不能独占♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ファンもアイドルも、情熱的なほうがグッときちゃうわ♪ 粉丝和偶像都要充满热情才带劲♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
事務所のみんなにも、それぞれの色の海があるのよね…。うん、素敵 ! 事务所的大家都有属于自己的海呢...嗯,真棒!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
さてと、事務所の片づけとかしちゃおうかな。ここは小さい子も多いしね 来收拾下事务所吧。这里小孩子多嘛
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ここにいると不思議よね。毎日がすっごく刺激的。同じ場所なのにね 待在这里真奇妙。每天都很刺激,明明地方没变
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーくん、ちゃんと仕事してるか見ててあげよっか? プロデューサー,要监督你有没有认真工作吗?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
これからも波を起こしましょう ! 誰も見たことのないビッグウェーブを ! 今后也要掀起浪潮!创造前所未见的巨浪!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
この衣装は…そうね。サインライトの海用のウェットスーツってとこかな 这身衣服嘛...算是荧光海浪用的潜水服吧
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
さすがにこの格好で海には入らないわよ。もう、子ども扱いしないの 这身打扮可不会下海哦。别把我当小孩
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
お姉さんに着てもらいたい服があったら、どーんと持ってきちゃいなさい 想让姐姐穿的衣服尽管拿来,多多益善
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
昔、ギラッギラの服でバイトしたことあったわ。…重くて暑かったわ 以前穿过闪亮的工作服打工...又重又闷
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーくん、次はどんな波にノせてくれるの?楽しみ♪ プロデューサー,下次要带给我怎样的浪呢?期待♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
波を待つみたいに
 LIVEを待つ。そう思うとワクワクしちゃうわ。今もね 像等浪一样等待LIVE。光是想着就兴奋呢
 
 | 
 |  
| 固有台词 | 
こんなにたくさんの人が来てくれたのね…なんて、しみじみしてる時間はないわよね。せっかく掴んだ波だもの。思いっきり、全身全霊で楽しまないと ! それが、私のやり方よ ! 来了这么多人...可没时间感慨。好不容易抓住的浪,当然要全身心享受!这就是我的作风!
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
うーん、いい波来てるわね ! すっごく情熱的よ !
 でも、みんながもっともっとノってくれたら、今まで
見たこともないビッグウェーブが来そう ! さぁ、いきましょっ ! 嗯——浪来得很棒!充满激情!
但如果大家更投入的话,说不定会有前所未见的巨浪!来吧,开始吧!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
プロデューサーくんは知ってるよね。
 私、サーフィンができない季節は職を転々としてたって。
それって、稼ぎのこともあるけど……それだけが理由じゃないの。 プロデューサー知道的吧?
我在不能冲浪的季节会频繁换工作。
虽然确实要赚钱...但不止这个原因
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
どんなに目新しい仕事や初めてのことでも、いずれ慣れちゃう。
 そうなると、なんとなく自分の人生がもったいないように感じて、
退屈な時間を過ごすのが嫌で、いろいろと渡り歩いてたってわけ。 不管多新鲜的工作,习惯了就会觉得人生虚度。
讨厌无聊时光,所以四处辗转
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
でも……ふふっ ! アイドルは、他の仕事とは違うわ !
 ワクワクした気持ちがずっと止まらないの ! 
こんなに楽しい波待ち時間があるなんて、アイドルって最高だわ♪ 但是...呵呵!偶像不一样!
这份激动永远不会消退!
连等待时间都这么快乐,偶像最棒了♪
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |     
 | 
| 初出 | 
活动【シンデレラキャラバン】(2018/10/11)
 | 
| 卡牌类型 | 
活动卡 | 
C技 | 
Dance提升 | 
主动技 | 
7高过载(红毒奶) | 
属性偏向 | 
Dance
 | 
| 卡牌觉醒剧情
 | 
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。はい、プロデューサーくんに問題。 好, 给制作人君一个问题。为什么姐姐我划了10公里以上, 还能有体力保持微笑呢? あ、アイドルのレッスンだからっていうのもあるわよ。 啊, 当然有因为是偶像训练的缘故啦。但是, 不止如此哦。在成为偶像之前, 我就对体力很有自信了。提示是……大海! って、ここまで言っちゃったら、ほとんど答えよね。 哎呀, 说到这个份上, 差不多就是答案了嘛。正确答案是, 因为我在冲浪。嗯, 有点不对呢。准确地说, 是为了冲浪而锻炼的吧, 大概。 正解は、サーフィンをしてたから。ううん、ちょっと違うな。 
 正確にはサーフィンをするために鍛えてたから、かな。  
 たとえどんな波が来ても乗りこなせるように、海以外でも 为了无论遇到什么浪都能驾驭, 我甚至在海上以外的地方也锻炼。所以, 做了很多需要比拼体力的打工。多亏了这个, 身材变得能让君着迷了呢♪ 鍛えてたの。だから、体力勝負なアルバイトもたくさんしたわ。 
 おかげで、君をクギヅケにできるボディラインになっちゃった♪ 
 やっぱりね、好きなことを続けるのって体力がいるのよ。 果然啊, 坚持喜欢的事情是需要体力的呢。正因为喜欢, 才不能妥协……不想浪费。为此的努力, 是必不可少的东西哦。 好きだからこそ妥協はできないっていうか……無駄にしたくない。 
 だけど、今までの努力がアイドルになっても通用するとは 但是, 没想到之前的努力在成为偶像后也能派上用场呢! 呵呵, 这种浪是意料之外! 而且, 这么刺激的海……还是第一次遇到呢! 思わなかったけどね ! ふふっ、こんな波は想定外 ! 
 それに、こんなに刺激的な海……初めてだったもの ! 
 さぁ、みんな ! 今日この日のステージのために 来吧, 大家! 为了今天的舞台, 我精心打磨的身姿, 好好烙印在眼里吧! 在这独一无二的浪尖上, 直到体力耗尽, 尽情享受吧♪ 一度限りの波の上、体力が尽きるまで楽しんじゃいましょ♪ 
  
 
 
 
 | 
TestPetit.js