来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
            
            
            
            
            跳到导航
            跳到搜索
                        
            
            MediaWiki:Bikit
| [Secret Queen]浅野风香 SR
 | 
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
待っている間に小説を読んでたら、ずいぶんと進んでしまってました… 在等待的时候读小说,结果不知不觉就看了好多……
 | 
 |  
| 主页 | 
オシャレな街は、人もオシャレです…私、浮いていませんか…? 时尚的街道上,人们也很时尚呢……我、我是不是显得格格不入……?
 | 
 |  
| 主页 | 
本を読んでても、いつ来るかなってチラチラ周りを見ていたんです 虽然看着书,但一直忍不住东张西望想着什么时候会来呢
 | 
 |  
| 主页 | 
あの…本屋に寄ってもいいですか?今日は、好きな小説の発売日なんです 那个……可以去书店看看吗?今天是我喜欢的小说发售日……
 | 
 |  
| 主页 | 
Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんとお買い物に行くの、楽しみにしてたんです 和プロデューサー先生一起去购物,我一直很期待呢……
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーさんはどんな場所にも馴染める、すごい人ですよね プロデューサー先生不管在什么场合都能游刃有余,好厉害啊……
 | 
 |  
| 主页 | 
外にいてアイドルだってバレないのは、いいのか悪いのか迷いますね… 在外面不会被认出来是偶像,这究竟是好事还是坏事呢……
 | 
 |  
| 主页 | 
精一杯オシャレしてきましたけど…じ、自信を持つのは難しいです… 虽然努力打扮得很时尚了……但、但还是很难有自信……
 | 
 |  
| 主页 | 
バッグも含めてのトータルコーディネート ! …というものらしいです 听说要算上包包才是完整搭配呢!
 | 
 |  
| 主页 | 
可愛らしい服を着ると、気分もいつもより明るくなってきます 穿上可爱的衣服后,心情也会比平时明朗许多呢
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーさんは、陽だまりみたいにあたたかな人です… プロデューサー先生就像阳光般温暖的人呢……
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーさんが一緒なら、オシャレなお店にも入れます ! 和プロデューサー先生一起的话,就算是时尚的店铺我也敢进去了!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
あ、あの、オススメの本があるので、本棚に置いてもいいですか? 啊、那个,有本推荐的书,可以放在书架上吗?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
いろいろ考えていたら、洋服を選ぶのにずいぶんとかかっていました… 考虑太多事情,结果挑选衣服花了很长时间……
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
まだまだ都会には慣れません…でも、少しずつ楽しみたいです 还是不太习惯都市生活……不过想要慢慢享受这个过程
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
胸を張らなくちゃって思うんですけど、つい背中が丸まってしまいます… 明明想着要挺起胸膛,结果不知不觉又驼背了……
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
また一緒にお出かけしたいな…プロデューサーさん、いいですか? 下次还想一起出门……プロデューサー先生,可以吗?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーさんに選んでもらった服、今度着てきます ! プロデューサー先生选的衣服,下次我会穿出来的!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
オシャレな格好をしてオシャレな街を颯爽と歩く…そんな人に憧れます 好憧憬那些穿着时尚服装在时尚街道飒爽行走的人啊……
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
センスを磨きたいので、ファッション誌も読みますね ! …たまには 想要提升品味所以也会看时尚杂志哦!……偶尔的话
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
わわっ ! す、すみません…油断してると、つい下を向いてしまって… 哇哇!对、对不起……一不留神又习惯性低头了……
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
メイクの勉強もしていって、少しずつでも上手になっていきたいです 化妆的学习也在进行中,想要一点点进步呢
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーさんの手で、私を可愛くしてほしいんです ! 希望プロデューサー先生亲手把我变得可爱!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーさんに褒められるのが、何よりも嬉しいんです… 被プロデューサー先生夸奖,比什么都让我开心……
 | 
 |  
| 固有台词 | 
あっ、プロデューサーさん、お疲れさまです。あ、あれ?お休みの日なのに、お疲れさまは変ですよね?す、すみません…えっと、こういう時は…こんにちは、プロデューサーさん ! 啊,制作人先生辛苦了。啊,哎呀?休息日说辛苦是不是不太对?对、对不起…那个,这时候应该说……下午好,制作人先生!
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
プロデューサーさんと一緒にお出かけをするなんて、
 胸がドキドキとしてしまいます……。す、すみません、
ちょっと深呼吸をさせてください……はぁ~、ふぅ~。 和プロデューサー先生一起出门什么的,
心跳得好快……。对、对不起,
请让我稍微深呼吸一下……哈~,呼~。
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
プロデューサーさん、今日は一日中つき合ってくれて、
 ありがとうございました。おかげでいろいろなものを見られ
ましたし、少しだけですけどオシャレについてもわかりました。 プロデューサー先生,今天一整天都陪着我,
真的非常感谢。托您的福看到了好多东西,
对时尚也稍微有些理解了。
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
で、でも、やっぱりオシャレな街に来るのは緊張しました……。
 プロデューサーさんとの約束がなかったら、
ひとりでは来られなかったです……。 不、不过,来到时尚街道果然还是好紧张……。
要不是和プロデューサー先生有约,
我一个人绝对不敢来的……。
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
ま、また今度、お買い物につき合ってもらってもいいですか?
 プロデューサーさんと一緒なら、また来られそうですし……
それに、今日はすごく楽しかったので ! 下、下次还能陪我购物吗?
和プロデューサー先生一起的话应该还能再来……
而且今天真的非常开心!
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |    新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
「キングを落とされても尚抵抗するだなんて、可愛いじゃない…フフッ」 「即使国王被将死仍负隅顽抗,真是可爱呢……呵呵♡」
 | 
 |  
| 主页 | 
か、かなりセクシーな格好ですけど、おかげで役柄に入り込めます 虽、虽然穿着相当性感的服装,不过这样更容易代入角色
 | 
 |  
| 主页 | 
黒のクイーンの過去に何があったのか…想像すると、悲しくなってきます 黑皇后过去到底经历了什么……光是想象就让人悲伤起来
 | 
 |  
| 主页 | 
敵も味方もみんないないだなんて、なんだか寂しいですよね… 既没有敌人也没有同伴什么的,总觉得好寂寞啊……
 | 
 |  
| 主页 | 
こ、孤独な支配者の私には、プロデューサーさんが必要なんですっ 孤、孤独统治者的我,需要プロデューサー先生的存在!
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーさんと並び立つ私を、思い描いていきます ! 要想象出和プロデューサー先生并肩而立的我!
 | 
 |  
| 主页 | 
肌、出し過ぎですよね…でも、需要があるならこのくらいは… ! 露、露得太多对吧……不过既然有需求的话这种程度……!
 | 
 |  
| 主页 | 
立つ時は手を貸して…実はずっとこの体勢なので、体が固まっちゃって… 站起来时请扶我……其实保持这个姿势太久,身体都僵住了……
 | 
 |  
| 主页 | 
「私の魅力に堕ちていいのよ…フフッ」(うわぁ~、すごいセリフ ! ) 「沉醉在我的魅力里也可以哦……呵呵♡」(呜哇~好羞耻的台词!)
 | 
 |  
| 主页 | 
「どこに指そうとも、私の前では凡庸な一手に過ぎないのよ…」 「不管指向哪里,在我面前都不过是平庸的一手……」
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーさんなら、妙手でクイーンにも勝てますよ ! プロデューサー先生的话,用妙手也能战胜皇后哦!
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーさんに、自信溢れる私の姿を見てもらいます ! 要让プロデューサー先生看到充满自信的我!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
セクシーな私を期待してくれてる人も…た、たぶん、いるはずです 期待着我性感模样的人……应、应该还是有的吧
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
演技をしていると、こんな自分もいるんだって思えて楽しいんです ! 表演的时候会觉得原来自己还有这样的一面,很有趣呢!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
クイーンですから、しっかりと胸を張らないといけませんよね ! 既然是皇后,就必须好好挺起胸膛才行!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
セクシーで孤高の存在…黒のクイーンを演じるのは緊張の連続でした 性感又孤高的存在……扮演黑皇后真是全程都在紧张
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーさんに謝る回数、少しは減らせたかな…? 向プロデューサー先生道歉的次数,有没有减少一点呢……?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーさんの物語に、私も登場させてください ! 请让我也出现在プロデューサー先生的故事里!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
チェスします?今回のお仕事で、遊び方を覚えたんですよ 要下棋吗?通过这次工作学会玩法了哦
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
大丈夫って声をかけてもらえると、本当に大丈夫な気がしてくるんです 听到「没问题」的鼓励,真的就会觉得没问题了呢
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
スカートがすごく短いので…あ、あまり押さないでください… 裙子实在太短了……啊,请不要用力压……
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
恥ずかしがったりしないで、自信をもっと持たなくっちゃ… ! 不能总是害羞,要更有自信才行……!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
私がクイーンなら、プロデューサーさんは何になってくれますか? 如果我是皇后,プロデューサー先生要成为什么棋子呢?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
き、今日の私は、プロデューサーさんに反撃だって…え、えいっ 今、今天的我,要向プロデューサー先生反击……欸,呀!
 | 
 |  
| 固有台词 | 
「この黒のクイーンに逆らうことは許されないわ…それが誰であろうとも、ね…」あ、あの…どうでしょう?私なりにセクシーさを表現してみようと…色気の出しかたが難しいですっ ! 「违抗黑皇后可是不被允许的哦……不论是谁,明白吗?」啊、那个……怎么样?我努力想要表现出性感的感觉……色气的把控好难啊!
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
クイーン役でLIVEなんて、荷が重いと考えていたんですけど……
 実際にやらせてもらったら、意外と、その……楽しいです ! 
普段の私と正反対なのが、逆に良かったみたいです ! 本来觉得以皇后身份登台演出什么的负担太重了……
实际尝试之后发现意外地……那个……很有趣!
和平时的我完全相反反而效果不错呢!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
フフフ、この一手でLIVEを……チェックメイト !
 これでファンもプロデューサーさんも、私のものよ…… ! 
す、すみません……今のはちょっと、調子に乗り過ぎたかも……。 呵呵呵,这一手就将LIVE……将军!
这样一来粉丝和プロデューサー先生都是我的了……!
对、对不起……刚才好像有点得意忘形了……。
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
いくら力があっても、無暗に使ったらいけませんよね。
 もし私がクイーンだったら、プロデューサーさんを自分の
ものにするより、キングになってもらいたいです。 就算拥有力量也不能滥用呢。
如果我是皇后的话,比起把プロデューサー先生
据为己有,更希望您能成为国王。
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
キングとクイーンって、アイドルとプロデューサーみたいに
 隣り合って立っているじゃないですか ! 私もそんな風に、
堂々とプロデューサーさんの隣に立っていたいんです ! 国王和皇后就像偶像和制作人一样
总是并肩而立不是吗!我也想这样
堂堂正正地站在プロデューサー先生身边!
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |     
 | 
| 初出 | 
卡池【浴衣 de パーリィ☆ガシャ】(2017/07/02)
 | 
| 卡牌类型 | 
常驻 | 
C技 | 
Vocal提升 | 
主动技 | 
9中分数提升 | 
属性偏向 | 
Vocal
 | 
| 卡牌觉醒剧情
 | 
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。こんにちは、プロデューサーさん ! こ、この服ですか? 你好,制作人先生 ! 这、这件衣服吗? もしかしたら似合わないかもとも思ったんですけど…… 或许不太适合我也说不定…… せっかくなので頑張って選んだんです。  但好不容易的机会,所以努力选了这件。  オシャレな街での待ち合わせですから……。 因为是在时尚的街道上见面……。 だから、いつもの私じゃダメかなって思って、 所以,我想平时的我可能不行, 普段は地味で、あまり目立たないような服を選ぶんです。 平时我总是选朴素的、不太显眼的衣服。 でも、私も一応アイドルにさせてもらったので、 但是,既然让我当了偶像, 頑張って可愛い服を着てみました !  我就努力试着穿了可爱的衣服 !  気合い入れ過ぎかな、とも思ったんですけど、 或许我太用力了,但 私にはそれくらいがちょうどいいですよね。  我觉得对我这样刚刚好呢。  可愛くなりたいとか、これまでの自分を変えたいって思ったら、 如果想要变得可爱,或者改变现在的自己, 私自身から動かなくちゃいけませんから。  就必须从我自身开始行动。  けど……やっぱりプロデューサーさんに、私を変えてもらいたいです !  但是……果然还是想让制作人先生改变我 !  私をスカウトしてくれた人ですから、どんな風に変えて 因为是把我招募进来的人,我很期待会怎么改变我, くれるのか楽しみですし、信じてもいますから !  而且我也相信您 !  「黒のクイーンに反抗など、価値も意味もないと知りなさい ! 」 「要知道,反抗黑之女王是毫无价值和意义的 ! 」 ま、まさかセクシーに変えられるとは思いませんでしたけど、 虽、虽然没想到会被改变得这么性感, これがプロデューサーさんの期待なら、応えてみせます ! 但如果这是制作人先生的期待,我会努力回应 !  
 
 
 
 | 
TestPetit.js