来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
            
            
            
            
            跳到导航
            跳到搜索
                        
            
            MediaWiki:Bikit
| [無重力シャトル]相葉夕美 SR
 | 
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
きっと美味しいお料理を作ってみせるから、みんな、期待しててねっ♪ 一定会做出美味料理的,大家要期待哦♪
 | 
 |  
| 主页 | 
お料理、得意ってわけじゃないんだけど、気持ちを込めることなら… ! 虽然不算擅长料理,但倾注心意的话...!
 | 
 |  
| 主页 | 
李衣菜ちゃん、そんなにびっくりしないで♪どう?ロックじゃない? 李衣菜酱不用这么惊讶嘛♪怎么样?很摇滚吧?
 | 
 |  
| 主页 | 
謎のお肉だって、塩コショウとフランベで美味しく料理しちゃうから♪ 就算是谜之肉块,用盐胡椒和火焰料理也能变美味哦♪
 | 
 |  
| 主页 | 
Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんのために…っていうのはナイショ♪えへへっ 为プロデューサー先生准备的...这是秘密哦♪嘿嘿~
 | 
 |  
| 主页 | 
テレビでお料理なんて緊張しちゃうけど…頑張るから、見ててっ ! 在电视上做饭好紧张...但我会加油的,要好好看着哦!
 | 
 |  
| 主页 | 
絶対勝とうね ! 応援してくれてるみんなと、自分たちのために ! 绝对要赢!为了支持我们的大家和我们自己!
 | 
 |  
| 主页 | 
ワニのお肉も、お花で飾ったらマイルドになるんじゃないかな? 鳄鱼肉用花朵装饰的话,会不会变得温和些呢?
 | 
 |  
| 主页 | 
わ、キレイにフランベできた♪カメラさんもっと寄ってくださ~い ! 哇~火焰料理成功啦♪摄影师请再靠近些~!
 | 
 |  
| 主页 | 
いい香りがしてきたかも ! 李衣菜ちゃん、味見お願いしてもいいかな? 好像有香味了!李衣菜酱可以帮忙试味吗?
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーさんだったら、きっと喜んで食べてくれるはず… ! プロデューサー先生的话,肯定会开心吃下去的...!
 | 
 |  
| 主页 | 
食べてほしいひとの顔を思い浮かべると、つい笑顔になっちゃうよ~ 想着要给他吃的人,嘴角就不自觉上扬啦~
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
お料理とっても楽しかったよっ。誰かのために頑張るって、好きなんだ ! 做饭超开心的!为某人努力的感觉最棒了!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
夕美ちゃんてときどき大胆だよねって…だって、アイドルだもん♪ 有人说夕美偶尔很大胆...因为我是偶像嘛♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ワニのお料理を作れるアイドルって、珍しいかも…?貴重な体験だよねっ 会做鳄鱼料理的偶像很少见吧?真是珍贵体验呢
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
OA観たらみんなびっくりしてくれるかなっ?喜んでくれるかなっ? 节目播出后大家会吃惊吗?会喜欢吗?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーさんに作るとしたら…やっぱり温かいものかな~ 要是给プロデューサー先生做...果然还是热乎乎的料理吧~
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
珍しい食材も意外と美味しいんだねっ。一緒に食べに行こうよっ ! 稀有食材意外地美味呢!下次一起去吃吧!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
差し入れのお弁当、とっても嬉しかったんだ ! 今度は私が… ! 收到慰问便当超开心!下次换我来...!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
結果がどうあろうと、私は全力でやりきったから…悔いはないよ ! 不管结果如何,我已经全力以赴了...没有遗憾!
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
この衣装着てると、お料理のプロになった気分だよっ。ふふふっ♪ 穿着这身衣服就像专业厨师呢♪嘿嘿~
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
あれから少しフランベにハマっちゃって…あっ、単純とか思ってない? 最近有点沉迷火焰料理...啊,不是单纯觉得好玩哦?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
プロデューサーさん、お腹空いてない?なにかご飯作ろうか? プロデューサー先生饿了吗?要我做点吃的吗?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
頑張ったから撫でてくれるの?待って待って、帽子取るからっ♪ 要奖励我的努力吗?等等哦,先摘掉帽子♪
 | 
 |  
| 固有台词 | 
このお料理対決で勝てば、新曲を歌えるチャンスにぐぐっと近づくんだよね… ! でも、今は目の前のお料理に集中っ ! 私が今ここですべきことは、美味しいお料理を作ることだから ! 赢得料理对决就能离新曲更近一步...!但现在要专注眼前,做出美味料理才是最重要的!
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
お料理対決も緊張とプレッシャーでドキドキしたけど、
 プロデューサーさんのために作るのもドキドキしちゃうな。
私、一生懸命作るから、お腹空かせて待っててね♪ 料理对决虽然紧张,但为プロデューサー先生做饭更心跳加速呢。我会认真做的,要空着肚子等我哦♪
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
ワニのお肉なんて、びっくりしたよぉ !
 でも、迷ってるヒマなんてなかったし、私は私に
できることを、精一杯やらなきゃって思ったんだ。 鳄鱼肉什么的真是吓到我了!但没时间犹豫,必须全力以赴!
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
それにね、プロデューサーさんだったら、
 どんなお料理でも、きっと喜んでくれるんだろうなぁって。
そう思ったら、どんどん楽しくなってきたんだよっ♪ 而且想着プロデューサー先生的话,不管什么料理都会开心吃下,就越做越起劲啦♪
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
プロデューサーさんの驚いた顔も見たいけど、
 それより、「美味しい」って言って笑ってほしくて。
プロデューサーさんのために……私、頑張ったよ♪ 虽然想看プロデューサー先生吃惊的样子,但更想听到你说'好吃'的笑容呢。为了你...我努力了哦♪
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |    新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
私たちの歌が、誰かの背中を押す力になる。信じてるから、頑張れるんだ 相信我们的歌声能成为鼓舞人心的力量,所以才能坚持
 | 
 |  
| 主页 | 
いつも笑顔で。そうすればきっと、世界中に笑顔の花が咲くから 只要保持笑容,全世界的笑容之花都会绽放
 | 
 |  
| 主页 | 
莉嘉ちゃん嬉しそうだねっ ! もちろん、私もすっごく嬉しいよっ♪ 莉嘉酱好开心!当然我也超高兴的♪
 | 
 |  
| 主页 | 
サインライトは星の海 ! この歌が、私たちの素敵なシャトルっ ! 应援灯是星辰大海!这首歌就是我们最棒的太空梭!
 | 
 |  
| 主页 | 
私たちが手にしたものを、プロデューサーさんと分かち合いたいな 想和プロデューサー先生分享我们获得的一切
 | 
 |  
| 主页 | 
恋の歌って元気になれるよねっ ! ね、一緒に歌おうよっ♪ 情歌会让人振奋呢!来一起唱吧♪
 | 
 |  
| 主页 | 
私たちの想いをこの曲に乗せるから…みんな、受け取って ! 把我们的心意融入这首歌...大家请收下!
 | 
 |  
| 主页 | 
走って、転んで、汗かいて…たどり着いたゴール…すっごく眩しいね♪ 奔跑、跌倒、流汗...抵达的终点...如此耀眼呢♪
 | 
 |  
| 主页 | 
この曲を歌うと、うきうき心が浮き立って…『無重力』を感じるんだ♪ 唱着这首歌,心情雀跃得仿佛体验『无重力』♪
 | 
 |  
| 主页 | 
みんなに新しい私たちを見てもらえることが、こんなにも嬉しい… ! 能让看到全新的我们,实在太幸福了...!
 | 
 |  
| 主页 | 
いつだって、私たちの傍にはプロデューサーさんがいるからっ ! 无论何时,プロデューサー先生都在我们身边!
 | 
 |  
| 主页 | 
遠い遠い無重力の宇宙だって、プロデューサーさんとだったら… 就算是遥远无重力的宇宙,和プロデューサー先生一起的话...
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
みんなで勝ち取った優勝だから、みんなで喜び合えることが幸せだよ♪ 大家共同努力的冠军,共享喜悦最幸福了♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
いつかは宇宙にもお花、咲くよね?シャトルから見えたら素敵だろうなぁ 宇宙总有一天会开花吧?从太空梭看一定很美
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ステージから見えたファンのみんなの笑顔、きっと宇宙まで届いたよねっ 舞台上看到的粉丝笑容,肯定能传达到宇宙
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ペチュニアのナイトスカイって知ってる?宇宙みたいで綺麗なお花なの 知道矮牵牛的'夜空'品种吗?像宇宙般美丽的花朵
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
宇宙に持って行くとしたら…お花たちと、プロデューサーさん♪ 要带去宇宙的话...当然是花儿们和プロデューサー先生♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
夢中になって頑張る姿…見せたいのは、ファンのみんなだけじゃなくて… 拼命努力的模样...不只想给粉丝看...
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
宇宙ってどんな香りなんだろう?お花の香りがしたらいいと思わない? 宇宙是什么香气呢?要有花香就好了~
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
この衣装、星空の奥に広がる広ぉい宇宙に飛び立てそうで、好きだなぁ♪ 这身衣服像能飞向星空深处的宇宙,超喜欢♪
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
宇宙食っていろんなのがあるんだね~。美味しいのかなぁ? 宇宙食品种类好多~会好吃吗?
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
作り手の想いが込められた大切な曲を、しっかりみんなに届けなきゃねっ 必须把饱含心意的歌曲好好传递给大家
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
私が戦えたのは、プロデューサーさんのために咲きたかったから… 能坚持战斗,是因为想为プロデューサー先生绽放...
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
お互いの健闘を称える握手って、素敵だよねっ♪私としてくれる? 互相祝贺的握手好棒♪要和我握吗?
 | 
 |  
| 固有台词 | 
このステージにたどり着いた私たちを、ファンの笑顔が包んでくれた…。きっと、誰もが何かを頑張ってる。だからこそ、この歌を届けたいんだ。みんな、待っててくれて、ありがとう♪ 抵达舞台的我们被粉丝笑容包围...大家都在努力,所以想传递这首歌。谢谢你们的等待♪
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
遠くて広くて、誰も知らない、宇宙みたいな、そんな場所。
 行ってみたいなって思うけど、もしも道に迷ったら……?
プロデューサーさん、私のこと、ちゃんと見つけて。ね? 遥远未知的宇宙般的地方。虽然想去,但要是迷路了...プロデューサー先生要找到我哦?
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
お花には、水や土、空気や太陽の光が必要でしょう?
 宇宙で咲かせるのは、きっと難しいよね。
だけど、いつかはきっと、咲くと思うんだ。 花朵需要水土空气阳光,在宇宙绽放很难吧?但总有一天会的
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
花ってね、仲間を増やすために咲くようになったんだって。
 どんなところにいたって、仲間がいれば頑張れる。
植物が、そんなふうに考えたんだよ? 花儿为了繁衍伙伴才绽放。有伙伴就能努力,植物是这么想的哦?
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
私も……どんな場所でも、笑顔で咲き続けるからね。
 これからもずっと、プロデューサーさんが、
私の一番近くで、あたたかい光をくれるなら……。 我也会...在任何地方绽放笑容。只要プロデューサー先生继续给予温暖的光芒...
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |     
 | 
| 初出 | 
活动【LIVE Groove Dance burst】(2019/04/30)
 | 
| 卡牌类型 | 
活动卡 | 
C技 | 
三色唱功 | 
主动技 | 
9高生命闪耀 | 
属性偏向 | 
Vocal
 | 
| 卡牌觉醒剧情
 | 
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。李衣菜ちゃん、もう少しで焼き上がりそうだから、 李衣菜酱,马上就要烤好了, そこのお皿取ってもらってもいいかな? 能帮我拿一下那边的盘子吗? もちろん、味見もお願いねっ♪ 私の自信作だよっ ! 当然,也请你尝尝味道哦♪ 这可是我的自信之作呢! ぽっかり浮かんで……笑ってるみたい。 圆滚滚地浮着……好像在笑一样呢。 なんだか、私たちの勝利を祝福してくれてるみたいだね。 总觉得,它好像在祝福我们的胜利呢。 私も、あんなふうに輝きたいなぁ、なんて、えへへっ♪ 我也想那样闪耀呢,嘿嘿♪ 星空にお月様かぁ……新しい曲にもピッタリじゃない? 星空中的月亮啊……不是很适合新歌吗? この星空の向こうに、おっきな宇宙が広がってて、 在这星空的彼岸,广阔的宇宙延展开来, そこでは、私たちだって、すごく小さな存在なんだよね。 在那里,我们也是极其渺小的存在呢。 ひとりじゃなんにもできないぐらいに。 一个人什么都做不到的程度。 でも、絶対に立ち向かえないわけじゃない。 但是,并非绝对无法面对。 空も宇宙も、私たちを拒んだりはしないと思うんだ。 天空也好宇宙也好,我觉得它们不会拒绝我们。 だってほら、お月様、あんなに笑ってるんだもん。 因为你看,月亮笑得那么开心呢。 それに、私はひとりじゃない。みんながいる。 而且,我不是一个人。有大家在。 そのことを教えてくれたのは、プロデューサーさんだから……。 教会我这一点的是制作人先生……。 プロデューサーさんこそ、私を照らすお月様なのかもね♪ 制作人先生才是照亮我的月亮呢♪ “戦う”って少し苦手だなって思ってたんだけど、 虽然我觉得“战斗”有点不擅长, 私たちアイドルって、いつも戦ってるんだよね。 但我们偶像总是在战斗呢。 どんな時も、どんな場所でも。みんなの笑顔に出会いたいから。 无论何时,无论何地。因为想遇到大家的笑容。  
 
 
 
 | 
| 卡牌配套小剧场
 | 
第116回  
 | 
TestPetit.js