此处公告通常对读者进行申明或对该WIKI某些规则进行公告,请在确认后修改本通告。本WIKI编辑权限开放,欢迎收藏起来防止迷路,也希望有爱的小伙伴和我们一起编辑哟~

全站通知:

序章/第七节

阅读

    

2024-11-20更新

    

最新编辑:葉綠

阅读:

  

更新日期:2024-11-20

  

最新编辑:葉綠

来自开放空间:OverFieldWIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
葉綠

第七节:水车上的风景

芳汀正在和谁谈工作,我们听到她称呼那人为“波特部长”。


芳汀: "正好说到你们呢——研究部在提交的报告上特别表扬了一支新人小队。",

芳汀: "看来你们已经是一支像样的探索员小队了。",

诗: "嘿嘿,不用特意写在报告上啦……",

部长: "那就你们吧,(打哈欠)倒是给我省了麻烦……",

菲: "波特部长,您开完会了?",

芳汀: "不是开完会了,应该是终于睡醒了吧?",

芳汀: "介绍一下,整个探索部最不像样的人就是这位,我们的部长波特先生。",

部长: "芳汀……算了,本来是开会讲技术部的事,结果被研究部的插了进来忘说了。",

部长: "不知道哪位那么有闲情逸致,要测试什么添水装置……怕不是把空间当自家花园装修了。",

部长: "总之就……你,还有你,你们去弄吧,开开关新来也能做的吧。",

诗: "是指我和……我们?",

部长: "(哈欠)对……这下没事了。平时别到办公室找我。找她,还有她。",

菲: "啊,等一下,波特部长……我还想问问博士回来没。",

芳汀: "没,不然那位部长才不敢呼呼大睡呢。",

诗: "这就是探索部的部长?怎么感觉有点不靠谱?",

菲: "部长该靠谱的时候还是很靠谱的。",

芳汀: "那个“该”字可真不像样啊。",


菲: "资料上说,这种装置可以持续检测流动液体的稳定值,技术部希望我们来启动它们。",

诗: "啊!是不是我们之前看到过的那个?",

菲: "技术部的图纸也和我们在采集的时候看到的“添水”很像!",

诗: "那现在只需要启动它们——这个我熟!我还记得它们大概的位置!",

菲: "蓄水装置全都成功开启了!",

诗: "听声音有点像山里的泉水。嗯?还有别的什么声音混在里面……",

诗: "是从那边传来的,我们过去看看吧!",


诗: "哇……你们看,好大的水车!",

菲: "开启所有的“添水”居然可以让水车重新转起来……真的好壮观啊!",

诗: "我以前旅行的时候也见过各种各样的水车,这么大的还是头一次见。",

诗: "听着流水声,感觉好舒服——",

诗: "上面景色一定更美吧?",

菲: "我还没上去过……幸好先按流程学会了回溯功能和降落装置,去水车上应该是安全的。",

诗: "一起去吧,我也想上去看看呢!",

菲: "呼……终于到了,诗爬得好快。",

诗: "就比你们早一点。",

菲: "原来这就是博士看过的景色啊!",

诗: "博士是员工手册上提到的公司创始人——托尔纳博士吗?",

菲: "嗯,托尔纳博士以前也会参加探索哦!她和探索员们一起爬上过这架水车的顶端。",

菲: "当时博士和我说过,水车的英文有“wheel”,包含“转轮”的意思。",

菲: "而公司的名字“罗塔”;稳定器的全名“海伦”也都有相近的含义。",

诗: "话说回来,命运之轮的转轮,也是“wheel”……",

诗: "可能这就是命运吧,是命运让我来到这里的。",

菲: "命运之轮和水车好像不太一样?",

诗: "我就是想浪漫一下——这里的风景实在是太棒了!",

下一节