此处公告通常对读者进行申明或对该WIKI某些规则进行公告,请在确认后修改本通告
本WIKI编辑权限开放,欢迎收藏起来防止迷路,也希望有爱的小伙伴和我们一起编辑哟~
编辑帮助:目录 • BWIKI反馈留言板
此处公告通常对读者进行申明或对该WIKI某些规则进行公告,请在确认后修改本通告。本WIKI编辑权限开放,欢迎收藏起来防止迷路,也希望有爱的小伙伴和我们一起编辑哟~
朱莉
阅读
2024-09-19更新
最新编辑:落樱醉雪
阅读:
更新日期:2024-09-19
最新编辑:落樱醉雪
[星选的名侦探]朱莉 | |||||
⭐1 | 光属性 | 人族 | |||
辅助型 | 打击 |
入手方法 | 普池 | ||
---|---|---|---|
专用装备 | 朱莉的伞 | ||
角色简介 | 流星市国内的有名人,俗称『阳伞侦探』。正如其名,是撑着阳伞的美少女。
碍于生来的体质,朱莉的肌肤很娇嫩,会被阳光烧伤,但肤色白皙,如若新雪。 因此朱莉外出总是携带阳伞,一边撑伞一遍行走。 只是,她性格懒散,渐渐开始觉得进出门要开合伞很麻烦。 突然有了『那不如一直撑着伞?』的想法。 于是一个不管在室内还是室外都撑伞的怪人诞生了。 朱莉其实是世界三大侦探『布劳恩神父』的后代。 作为侦探的能力十分出色,在英国的业绩自不用说,来流星市国内后也解决了很多棘手案件。 | ||
角色全名 | 朱莉・布劳恩 | 生日 | 2月11日 |
所属 | 私立流星学园1年生 | 身份 | 推理小说研究会 |
星座 | 水瓶座 | 守护星 | 水瓶座β星 虚宿一(Sadalsuud) |
兴趣 | 电视游戏 | CV | 乃葉奈 |
属性数值(入手时→完全养成状态)
HP | 454 → 7552 | EX | 20 → 40 |
---|---|---|---|
ATK | 51 → 844 | 暴击率 | 3.00 → 4.00 |
EX增加 | 68 → 136 | 行动CT | 14~18 → 14~18 |
EX技能
角色语音
1 | 自我介绍 | 流星学園1年、ジュエリー・ブラウン。世界の謎に対する批評家…明解に換言すれば、探偵というやつさ |
流星学园一年级生,朱莉・布劳恩,针对世界之谜的评论家...直白而言,就是侦探 | ||
2 | 到达出手点 | 先手は貰うよ |
我先出手了 | ||
3 | 行动开始① | 次の一手といこう |
准备下一招 | ||
4 | 行动开始② | 落ち着いていこう |
冷静下来再上吧 | ||
5 | 行动开始③ | 思考を研ぎ澄まして… |
沉着思考对策... | ||
6 | 选择攻击 | 突き付ける! |
准备突击! | ||
7 | 进行充能 | じっくり考えよう |
让我仔细思考一下 | ||
8 | 实行联击 | 批評の時間だ |
到批评时间了 | ||
9 | 开始普通攻击① | 照らし出す! |
照亮把! | ||
10 | 开始普通攻击② | 答えたまえ |
回答吧 | ||
11 | 开始普通攻击③ | 解けた! |
解开了! | ||
12 | 发动普通攻击 | ルミナスクロス! |
辉光十字! | ||
13 | 合击主导 | いいとも |
明白了 | ||
14 | 合击最后一击 | 真実はたったひとつ! |
真相只有一个! | ||
15 | 发动合击 | トゥルースイルミネーション! |
真实幻象! | ||
16 | EX1技能 | 嘘はつかせない |
我不会说谎 | ||
17 | EX2技能 | 見破ったよ |
看穿了! | ||
18 | EX1发动 | ルミナスバインド! |
集束光棱 | ||
19 | EX2发动 | リヒュートクロス! |
光影斑驳 | ||
20 | 回合胜利 | 想定通りだ |
和预想的一样 | ||
21 | 回合失败 | 油断したか…! |
大意了吗...! | ||
22 | 再次站起 | しまった…! |
糟糕...! | ||
23 | 受到攻击① | 想定内だよ |
果不其然 | ||
24 | 受到攻击② | きゃあっ! |
咦呀! | ||
25 | 攻击结束 | チェック |
命中确认 | ||
26 | 击破敌人 | チェックメイトだ |
将军了! | ||
27 | 攻击后(助攻) | ブリリアント! |
很出色! | ||
28 | 战斗胜利 | 事件は解決だね。頭を撫でて褒めてくれても良いのだよ、我が助手 |
事件解决了,我的助手,你可以摸摸我的脑袋表扬我哦 | ||
29 | GOD评价战斗胜利 | 流石は我が助手。実にブリリアントな手際だった。ご褒美はキスでどうだい? |
不愧是我的助手,实在是完美的手法,想用亲吻作为奖励吗? | ||
30 | 战斗失败 | 解決し損ねはしたが、謎のヒントは得られたはず。どうだい、我が助手? |
虽然没有完全解决问题,但已经获得一些谜题提示了,怎么样,我的助手? | ||
31 | 登录语音 | 星徒会宛てに、プレゼントが届いてるみたいだね。キミがどう使うか、好奇心をそそられるよ |
星徒会寄来了礼物呢,我很好奇你会如何使用它 | ||
32 | 升级 | 謎解きの経験が活きたみたいだね |
简直像是解密的经验获得生命一样 | ||
33 | 上限解放 | 探偵の私が、星騎士として強くなれるとは…これも助手のお陰だよ |
我是侦探,但作为星骑士变得更强...全是助手的功劳 | ||
34 | 好感度等级提高 | 明解に換言すれば、愛しているよ、我が助手 |
直白而言,我爱你哦,我的助手 | ||
35 | 技能等级提升 | 名探偵として、星から更なる力を授かったのを感じる |
作为名侦探,从群星深处获得更强的力量 | ||
36 | 变身演出① | 欺瞞の森を照らせしは日傘を差した名探偵 |
照亮欺瞒之森的阳伞之名侦探 | ||
37 | 变身演出② | 流星学園1年ジュエリー・ブラウン。星に選ばれた探偵として、世界の謎、解き明かして見せようじゃないか |
流星学园一年级朱莉・布劳恩,作为被明星选中的侦探,解开世界之谜 | ||
38 | 角色组队 | 日傘探偵、ジュエリー・ブラウンだ |
阳伞侦探,朱莉・布劳恩 | ||
39 | 决定职责 | 今日は助手の助手という訳だね |
今天我就当助手的助手吧 | ||
40 | 主页:朋友① | 失礼するよ。なに、面白い謎がないか探しに来ただけさ。困りごとがあれば、この日傘探偵に相談してくれたまえ |
打扰咯,别在意,只是来看看是否有有趣的谜题,你有困扰的话,可以找我这个阳伞侦探相谈 | ||
41 | 主页:朋友② | 木を隠すなら森の中。ふふっ、こちらの学園に潜入成功だ。 …日傘が目立つ? なるほど、盲点だった |
藏木于林,哼哼,成功潜入这所学园了...阳伞很瞩目?原来如此,这倒是盲点 | ||
42 | 主页:七夕① | 七夕の短冊には、キミと恋人になれますようにと書いたよ。謎はひとりで解けても、恋はひとりじゃ叶わないからね |
我在七夕的纸条上写了希望和你成为恋人,谜题能独自解决,但恋爱仅凭一人之力是无法圆满的 | ||
43 | 主页:登录 | |
44 | 主页:返回 | おかえり、我が助手 |
欢迎回来,我的助手 | ||
45 | 主页:通用① | 日傘を差しているのは、私の肌が日光に弱いからだ。夏でなくても火傷してしまう程でね…面倒だが仕方がない |
我之所以撑着阳伞,是因为我的皮肤很怕阳光,即便不是夏天也有近乎烧伤的程度...虽然很麻烦,但撑伞是必须的 | ||
46 | 主页:通用② | 屋内でも日傘の理由? 普段から差していれば、どこかに傘を置き忘れる事もないからね。いいアイデアだろう? |
你问我为什么在屋内撑伞?如果平时随身携带,就不会把伞忘在别处了。不觉得是很好的想法吗? | ||
47 | 主页:春 | 夏の日差しは、私にとって殺人ビームだよ… 大人しくクーラーの効いた室内で、キミとイチャイチャするとしよう |
夏天的阳光,对我而言是杀人光线...我就乖乖地在有空调的房间和你卿卿我我吧 | ||
48 | 主页:夏 | |
49 | 主页:秋 | |
50 | 主页:冬 | |
51 | 主页:好感度① | 謎や事件は大好物さ、ワクワクするからね。だから、私が探偵なのは、ニワトリが先か卵が先かみたいな話だよ |
我最喜欢谜题和事件了,它们总会让我心跳不已,所以我会成为侦探,就像是先有鸡还是先有蛋一样,没有缘由 | ||
52 | 主页:好感度② | 実は私は、世界三大探偵のひとり、ブラウン神父の子孫なんだ。戦闘服はもしかすると、その影響かもしれないね |
其实我是世界三大侦探之一的布劳恩神父的后代,或许我的战斗服就是受此影响呢 | ||
53 | 主页:好感度③ | ははっ、推理だなんて大袈裟だよ。私は謎について批評しているだけさ。日傘探偵、ってあだ名は気に入っているけどね |
哈哈,说什么推理也太夸张了。我只是在评论谜团,当然,我也很喜欢被称为阳伞侦探 | ||
54 | 主页:好感度④ | 真実を見つけるコツかい? 木を隠すなら森、小さな嘘を隠すなら大きな欺瞞の中へ…困難の中にこそ、真実はあるものさ |
"寻找真相的诀窍?如果要隐藏树木,就融入到整片森林中;如果要隐藏一个小谎言,就纳入到一个大欺骗之中...真相往往隐藏在困难中。" | ||
55 | 主页:好感度⑤ | キミになら、私の全てを捧げても良いと思っている。冗談じゃなく本気だとも。こう見えて、心底惚れているのでね |
我认为你是唯一一个可以让我倾其所有奉献的人。这不是玩笑,是认真的。或许看着不像,但我真心爱着你。 | ||
56 | 主页:早上 | おはよう、我が助手……ふわぁぁ……おっと、失礼。昨日はついついテレビゲームに熱中してしまってね… |
早上好,我的助手...哈啊~抱歉,失礼了,昨天我一直沉迷于玩电视游戏... | ||
57 | 主页:中午 | これから昼休憩で、トマトジュースを買いに行く所さ。購買部に売っているのは美味しくて、気に入っているよ |
很快就要午休了,我们去买番茄汁吧,小卖部的番茄汁很美味,我非常中意 | ||
58 | 主页:夜晚 | ふふっ、夜こそ私の活動時間さ。何せ天敵の太陽が沈んでいるからね。外へ散歩に出かけるが、一緒に来るかい? |
哼哼,夜晚可是我的活动时间,因为作为天敌的太阳沉下山了,我要去外面散步,你也一起来吗? | ||
59 | 主页:深夜 | おや、こんな時間まで夜更かしかい? ならば私と一緒に、眠くなるまでソシャゲでもしようじゃないか |
哎呀,已经这么晚了吗?那么要和我一起玩社交游戏直到睡着为止吗? | ||
60 | 主页:玩家生日 | |
61 | 主页:自己生日 | |
62 | 主页:元旦 | {{{主页:元旦日文}}} |
{{{主页:元旦}}} | ||
63 | 主页:情人节 | {{{主页:情人节日文}}} |
{{{主页:情人节}}} | ||
64 | 主页:七夕 | {{{主页:七夕日文}}} |
{{{主页:七夕}}} | ||
65 | 主页:万圣节 | {{{主页:万圣节日文}}} |
{{{主页:万圣节}}} | ||
66 | 主页:圣诞节 | {{{主页:圣诞节日文}}} |
{{{主页:圣诞节}}} |