Cinderella Girls Number One!!! The Stage of Starlight Is Forever!!!随EVERAFTER活动剧情提交完成,Bwiki已完成CGSS正常运营期内页面撰写既定规划,暂定仅进行日常维护工作;Legend frog将沉眠至2026年11月CG十五周年,有事请Q群找或B站私信,欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

即使世界上的「卡哇伊」不复存在

阅读

    

2025-12-24更新

    

最新编辑:岸田夏海MK2

阅读:

  

更新日期:2025-12-24

  

最新编辑:岸田夏海MK2

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Zyun_Shoura
Legend_frog
岸田夏海MK2
首页> 歌曲列表 > 即使世界上的“可爱”不复存在
もしも「カワイイ」が世界からなくなっても
作词 八城雄太
作曲 篠崎あやと
编曲 篠崎あやと
演唱 佐藤心(CV:花守由美里
舆水幸子(CV:竹达彩奈

もしも「カワイイ」が世界からなくなっても》是多媒体企划偶像大师 灰姑娘女孩的原创歌曲,由舆水幸子和佐藤心的组合「カワスウィーティーなボクはぁと(仮) 」演唱。

简介

  • 本曲是CINDERELLA GIRLS fes. Once Upon a St@rs的四首新曲首个披露的歌曲。

试听

初次披露
Fes Live

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
もしも「カワイイ」って言葉が世界からなくなっても
即使「可爱」这个词从世界上消失了
そのとき わたしを見つけたら絶対 あなたは閃く(カワイイ!)
在那时 看到我们的话 你一定会想起(可爱!)
(きゅん きゅん きゅん ずきゅん)
(kyun kyun kyun zukyun)
(きゅん きゅん 特急のぞみ)
(kyun kyun 特急「希望号」[1])
(きゅん きゅん きゅん ずきゅん)
(kyun kyun kyun zukyun)
幸子と はぁとは?カワイイ!
幸子和甜心也是?可爱!
昨日まで普通に使ってた言葉
那些昨天还常用的词语
とっくのとうに飽きあられたってマジでマジ
现在真的真的都听腻了
やっぱり変わらないものなどないらしい
果然没什么是一成不变的
それなら変わって回って舞い戻る
那就重新把它变回原样吧
何回だってもチャレンジ
无论多少次都要尝试
きらめく白く歯も 千年前なら艶ぬくお歯黒ですし
就算是闪亮的白皙牙齿 千年前也以染黑为美[2]
いつだって always 最高 そういう才能
无论何时 那种天赋永远最棒
千年後だってカワイイ!
一千年后依然可爱!
もしも「カワイイ」って言葉が世界からなくなっても (だいじょうぶ!)
即使「可爱」这个词从世界上消失了(没关系!)
わたしがわたしである以上 輝きは変わらない (カワイイ!)
只要我们还是我们 光芒就不会改变(可爱!)
もしも「カワイイ」って言葉が世界からなくなっても (もんだいない!)
即使「可爱」这个词从世界上消失了(没问题!)
そのとき わたしを見つけたら絶対 あなたは閃く (カワイイ!)
在那时 看到我们的话 你一定会想起(可爱!)
来週 再来週も その先も
下周 下下周 再之后也会
(一生 絶対 カワイイ!)
(一辈子 都会那么可爱!)
来年 再来年 千年後も 一生言ってて
明年 后年 千年之后 永远都会说
(はい! カワイイ!)
(没错!就是可爱!)
(きゅん きゅん きゅん ずきゅん)
(kyun kyun kyun zukyun)
(きゅん きゅん 特急のぞみ)
(kyun kyun 特急「希望号」)
(きゅん きゅん きゅん ずきゅん)
(kyun kyun kyun zukyun)
2番も 絶対?カワイイ!
第二部分也一定会?可爱!
明日から世界は変わります なんて
“明天世界就会改变” 什么的
ありえないって言い切れない そんなご時世です
活在这样的时代也并非不可能
大変だ!世界のルールが変わって
不好啦!世界的规则被改变了
みんなあの言葉を忘れちゃったみたい!
大家似乎都忘记了那个词语!
ファーン!心配ありませんよ!
啊哈!不必担心!
ボクたちを見たらすぐに思い出しますから!
看到我们的话马上就能想起来了!
幸子と はぁとは?カワイイ!
幸子和甜心也是?可爱!
もしも「カワイイ」って言葉が世界からなくなっても (だいじょうぶ!)
即使「可爱」这个词从世界上消失了(没关系!)
一生懸命真面目に生きる ただそれだけなのです(カワイイ!)
想认真努力的活下去 仅仅如此而已(可爱!)
もしも「カワイイ」って言葉が世界からなくなっても (もんだいない!)
即使「可爱」这个词从世界上消失了(没问题!)
そのとき あなたが見つけたら絶対 わたしは閃く(カワイイ!)
在那时 看到我们的话 你一定会想起(可爱!)
1+1=2 みたいに 幸子はカワイイ(カワイイ!)
就像“1+1=2”一样 幸子就是那么可爱(可爱!)
光の速さみたいに はぁとはずっとカワイイ(カワイイ!)
就像光速恒定一样 甜心一直那么可爱(可爱!)
世界は変わるし基準はあやふや 自分さえもゆらゆら
世界天翻地覆 基准黑白颠倒 连自己也头晕目眩
ともかく Anyways ハッピー!そういうところ
无论如何 Anyways Happy!正是如此
これをカワイイと言わずして 何をカワイイと呼びますか!
这都不算可爱的话 那到底什么才是呢!
もしも「カワイイ」って言葉が世界からなくなっても (だいじょうぶ!)
即使「可爱」这个词从世界上消失了(没关系!)
わたしがわたしである以上 輝きは変わらない (カワイイ!)
只要我们还是我们 这份闪耀就不会改变 (可爱!)
もしも「カワイイ」って言葉が世界からなくなっても (もんだいない!)
即使「可爱」这个词从世界上消失了(没关系!)
そのとき わたしを見つけたら絶対 あなたは閃く (カワイイ!)
在那时 看到我们的话 你一定会想起(可爱!)
来週 再来週も その先も
下周 下下周 再之后也会
(一生 絶対 カワイイ!)
(一辈子 都会那么可爱!)
来年 再来年 千年後も 一生言ってて
明年 后年 千年之后 永远都会说
(幸子と はぁとは?一生カワイイ!)
(幸子和甜心也是?永远可爱!)
(きゅん きゅん きゅん ずきゅん)
(kyun kyun kyun zukyun)
(きゅん きゅん 特急のぞみ)
(kyun kyun 特急「希望号」)
(きゅん きゅん きゅん ずきゅん)
(kyun kyun kyun zukyun)
最後まで全部 カワイイ!
直到最后全部都是 可爱!


收录

CD

注释

  1. 「のぞみ(希望号)」是日本山阳新干线(博多⇄新大阪)和东海道新干线(新大阪⇄东京)对部分特急列车班次的称呼
  2. “お歯黒”流行于江户时代,当时的女性以染黑牙齿为美,后随着明治维新而被废止