本WIKI由Legend frog(留言)于2023年10月8日申请开通,除首页外编辑权限开放。祝贺《偶像大师 灰姑娘女孩》企划面世13周年!欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793;如有急切的审核需要则请在加群信息附带“-审核”等字样

全站通知:

并非在回忆里的今天

阅读

    

2024-03-10更新

    

最新编辑:传说的青蛙

阅读:

  

更新日期:2024-03-10

  

最新编辑:传说的青蛙

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog
首页 > 歌曲列表 > 并非在回忆里的今天


并非在回忆里的今天
思い出じゃない今日を
  • 游戏封面
  • 专辑封面
思い出じゃない今日を.png
LITTLE STARS EXTRA! Kimi no Stage Ishou.jpg
作词 BNSI(steμ)
作曲 BNSI(steμ)
编曲 BNSI(steμ)
演唱 喜多见柚(CV:武田罗梨沙多胡
收录专辑 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS LITTLE STARS EXTRA!
君のステージ衣装、本当は…
偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台
解锁条件 观看《灰姑娘女孩剧场 Extra Stage》特殊剧情解锁
属性 DBT REG PRO MAS MA+
CGSS-PROP-ICON-PA.PNG
Passion
7 12 17 25 28
98 177 335 571 896



思い出じゃない今日を》是游戏《偶像大师 灰姑娘女孩》中角色喜多见柚的个人曲,由喜多见柚(CV:武田罗梨沙多胡)演唱,收录于2021年2月3日发布的专辑《THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS LITTLE STARS EXTRA! 君のステージ衣装、本当は…》。

简介

CGSS中放送的小动画《灰姑娘女孩剧场 Extra Stage》第32话是喜多见柚的个人回,本曲作为该回ED初次公开披露。

[中字] 灰姑娘女孩剧场 Extra Stage 32「じっとしてられないっ!」喜多见柚个人回

按照柚调皮的性格,P们原先推测她的个人曲会是一首很Passion元气的歌,结果却是一首相当真挚、武田罗梨沙多胡在Live上都曾唱到落泪的温情歌曲。

由于不是角色CD出道曲,没有单独绘制新封面新服装的待遇,在CGSS实装的封面是拿SSR立绘改制的,以至于武田罗梨沙多胡亲自为这首歌画了一张封面图,以柚的圣诞雪人SSR为蓝本。

试听

18174256362
Music163icon.png
若内嵌播放器加载失败,可点击图标跳转网易云试听


歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
またさ、一緒に話をしようよ
下一次,继续一起聊天吧
お互い話題なんてなくっても
哪怕找不到话题什么的
言葉が溢れて止まらないような
就像话怎么都说不够一样
いつもと変わらない話をさ
聊点和往常一样的话题吧
あのね、この世界に飛び込んでさ
那个啊,跳入这个世界呐
ホントは不安な日もあったんだよ
其实我也有过惶惶不安的时候
アタシは何か叶えるのカナって
“我究竟能够实现些什么”
ただ光の中を漂うのカナって
“会不会只是在随光逐流呢”
でもね、ワクワクは止まらない
但是呢,心情激动到停不下来
友達や仲間たちが そしてキミが
和朋友还有伙伴 还有和你
思い出じゃないアタシ自身を作ってくれた
这一切并非是回忆而是自己的切身经历
ありがとう 今までの精いっぱいで応えるよ
非常感谢 至今为止的一切我会全力去回应
それが未知のアタシへと
为了走向未知的可能性
また 叶えるべきものと変わり
再次 向着应当实现的目标进步
思い出を越えて続くから
超越回忆并不断前行
アタシの声が聴こえる?
能听得到我的声音吗?
叫ぶよ「今が楽しい」!
喊出来吧 “现在的我非常开心”!
キミもそうなら とてもラッキー!
你也一样的话 那可真走运!
そう、それでいいでしょ?
对,这就够了不是吗?
またさ、一緒に話をしようよ
下一次,继续一起聊天吧
別にね オチなんかはなくっても
其实呢 哪怕没有什么段子
そんなコトあったねって笑うような
就像说着“还有那种事啊”笑起来这样
なんだかくすぐったい話をさ
聊点什么让人笑得发痒的话题吧
歩こう あてはなくてもマイペースに
出发吧 就算漫无目的也要按着自己的步调来
先が望む場所かは分かんないけど
虽然不知道前方是不是自己期望的场所
白い広い世界に踏み出して
总之先在雪白而又宽广的世界迈出第一步
まずは足跡をつけてみよう
先留下足迹再说
そうだ、アタシは知ってたよ
对了,其实我是知道的
ひとりでじゃ気付けないような
孤身一人是注意不到的
未来繋ぐキラキラの芽
与那连系着未来的闪闪发亮的萌芽
初めて出会えたときの感動を!
初次相遇时的感动!
一人の足跡は まっすぐな一本だけでも
虽然一个人的足迹 只能走出一条直线
交じり合って生まれた歌が こんな日々の証なら
但交织起来的歌声 却会成为我们这日常的证明
アタシ、キミに会えて本当に良かったよ
我觉得,能遇见你真是太好了
歌おうよ キミも一緒に
一起来 放声歌唱吧
叫ぶよ「今が楽しい」!
喊出来吧 “现在的我非常开心”!
そうやって笑えるなら それでオッケー!
如果这么做能笑出来的话 那就OK!
もう未来じゃなくてさ 今が奇跡なんだ
不再是未来时 奇迹就发生在眼前
ありがとう 今日
谢谢你 今天
いろんなコトがあったね
发生了各种各样的事情呢
でもね まだやりたいコトだらけなんだよ
但是呢 但想做的事还数也数不清
おはよう 今日
你好 今天
夢のような夜が見せた世界よりも 遥かなセカイ
比在如梦似幻的夜晚看见的世界 还要更加遥远的世界
新しい旅がまた始まる さあ
崭新的旅程正要开始呢 来吧
一瞬が結晶を成して 輝いた雪が
瞬间成了冰晶的 闪耀着光辉的白雪
いつか 眩しすぎた春が来て 形を失くすとしても
就算不知何时 会因为过于耀眼的春天的到来 而失去形体
それは 次に待つ出会いからの合図
但那正是 等下次再见面的信号
足跡はいずれ消えても
就算留下足迹迟早会消失
会えるよ いつか
但总有一天 我们还会再相遇
あの日に雪融けを受けて吹いた芽が
那一天经历了冰雪消融萌发的新芽
今日も景色を作ってる
成长为了今天的风景
そうやって ありふれた日々をずっと
像这样 持续着随处可见的日常
キミと歩いていこう
和你一起前行在
思い出じゃない今日を
并非在回忆里的今天
またさ、一緒に話をしようよ
下一次,继续一起聊天吧
いつもと変わらない話をさ
聊点和往常一样的话题吧[1]



收录

动画

CD

  • THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS LITTLE STARS EXTRA! 君のステージ衣装、本当は…

游戏

手机游戏

MV

【CGSS】「思い出じゃない今日を」喜多见柚(SSR ハイテンションスマッシュ)
【CGSS】「思い出じゃない今日を」喜多见柚(SSR フリータイム☆クリスマス)


注释

  1. 翻译出处,有校订。