エリンギマイタケブナシメジー♪
杏鲍菇舞茸真姬菇~♪
お、輝子殿~。お疲れさまです !
哦、辉子殿~。辛苦您了!
おぉ、輝子殿じゃないですか~。おひとりですか?
哦哦、这不是辉子殿吗~?您一个人吗?
あ……珠美ちゃんと、あやめちゃん……
啊……珠美酱和菖蒲酱……
お、お疲れさま……ひとり、だよ……
辛、辛苦了……是一个人啦……
このシメジクンを数に入れていいなら、2人だけど……。
如果把真姬菇君算进去的话,就是两个人了……。
シメジクンはね、シイタケクンの影に隠れがちなんだけど
真姬菇君啊,虽然常躲在香菇君的影子里,
味では真の実力者って言われてるんだ。ホントはね。
但味道上可是真正的实力派呢。真的哦。
シイタケクン? 真の実力者?
香菇君?真正的实力派?
最近はマイタケチャンとか、エリンギクンとかもいて、
最近还有舞茸酱和杏鲍菇君之类的,
キノコファミリーは活気づいてるんだ……。
蘑菇家族正热闹着呢……。
ちなみにキノコは細菌じゃなくて、真菌だよ。豆知識。
顺便说一句,蘑菇不是细菌,是真菌哦。冷知识。
わ、わかりましたか、あやめ殿?
您、您明白了吗,菖蒲殿?
わ、わからないけど、なんだかすごいです。
虽、虽说不懂,但总觉得好厉害呢。
そうそう、輝子殿、こんどソロのステージをやるのですよね。
对对,辉子殿,您马上要办solo舞台了对吧。
珠美達もバックダンサーとしてお供しますぞ !
珠美我们也作为伴舞陪同您去!
よろしくお願いします ! 輝子殿 !
拜托您了!辉子殿!
でも、私の歌、メタルだから……ダンサーはいらないぞ……。
不过,我的歌是金属风……不需要伴舞哦……。
えっ……では、珠美達はなにをしていれば ! ?
诶……那、那珠美我们要做什么呢!?
ぱ、パフォーマンスとか……でしょうかね?
比、比如表演之类的……吧?
うーん……メタルの魂を……伝える役目……かな……。
嗯……是传达……金属灵魂的角色……吧……。
珠美達にも分かるように、メタルというのがどういう音楽か
能不能让珠美我们也理解一下,金属这种音乐到底是什么样子
教えていただけるとありがたいのですが…… !
请教教我们吧……!
口で説明するのは……ちょっとむずかしい……。
用嘴解释……有点难……。
で、でも同じステージに上がるからには、
但、但是既然要上同一个舞台,
もちろん、楽曲はちゃんと聴き込みますが、心構えなど……。
当然,歌曲我们会好好听的,但心态准备之类的……。
いや、練習するとダメだ……。
不行,练习会坏事……。
練習してはいけない理由があるのですか?
有不能练习的理由吗?
練習したら、勢いがなくなってしまう……。
练习了,气势就会消失……。
メタルは、魂の叫びなんだ……。
金属是灵魂的呐喊啊……。
歌の練習はいいけど、メタルは練習するものじゃないんだ……。
唱歌练习可以,但金属是不能练习的……。
え、えぇと……では、ぶっつけ本番で、よいとでも…… ! ?
呃、呃……那、那就是说,直接临场发挥,就好了……!?
輝子殿 ! さぁ、今日こそ本番 !
辉子殿!来吧,今天就是正式演出了!
練習は控えておりましたが、リハーサルはよいですよね ! ?
虽然没练习,但彩排总可以吧!?
早速始めましょうぞ ! さぁ ! さぁさぁさぁ !
立刻开始吧!来吧!来吧来吧来吧!
みんな揃ってからで、いいかな……?
等大家都到齐了,再说吧……?
小梅ちゃんと幸子ちゃん、そろそろ来ると思うから……。
小梅酱和幸子酱,应该快到了……。
小梅ちゃん、待ってたよ。今日はよろしく……。
小梅酱,等你呢。今天请多指教……。
あ、2人も、よろしく……。
啊,你们俩也,请多指教……。
わたくしこそが伊賀流忍術を使わせたらアイドル1 !
在下若论伊贺流忍术,偶像第一!
浜口あやめです ! ニンニン !
滨口菖蒲是也!忍忍!
剣の道に生き、剣の道に散る !
生为剑道,死于剑道!
美少女剣士アイドルといえばこの私 ! 脇山珠美ですぞ !
说到美少女剑士偶像,就是我!胁山珠美是也!
なんだか、ロールプレイングゲームみたいだね……
总觉得,像角色扮演游戏呢……
あー。えっとね、私は……あ。
啊—。嗯,我呢……啊。
前やったのは、ネクロマンサー……。
以前演过的是,死灵术士……。
ゾンビを操るんだ……。ふふ……。
操控僵尸的……呼呼……。
では、きたる幸子殿はどんなジョブなんでしょう?
那么,即将到来的幸子殿是什么职业呢?
ミミックって、ジョブなのかな……。
宝箱怪,算职业吗……。
フフーン ! みなさん、お待たせしましたねぇ !
呼呼~!大家久等了呢~!
カワイイカワイイボクの到着ですよー !
可爱的可爱的我驾到了哦——!
待っていたでしょう? 喜んでいいんですよ !
等急了吧?开心就好哦!
おはようございます ! わたくし浜口あやめです !
早安!在下滨口菖蒲是也!
今日は宜しくお願いいたしますね !
今天请多指教啦!
ところで幸子殿は、箱とお伺いしましたが !
话说幸子殿,听说您是箱子!
本当に幸子殿は箱なのですか ! ?
幸子殿真的是箱子吗!?
あ、わたくしは珠美と申します ! 同じく宜しくお願いします !
啊,在下是珠美!同样请多指教!
は、はぁ。お2人とも、どうも。……って、なんですか? 箱?
哈、哈啊。您两位,真是的……。……说什么呢?箱子?
箱入りって意味ですか? まぁボクはお嬢様ですから?
意思是深闺小姐吗?嘛,我可是大小姐呢?
箱入り娘っていうことで大事に大事に育てられましたし……。
作为深闺小姐,被精心呵护地养大……。
って、何の話をしているんですか。
诶,在说什么话题啊。
よく分かりませんよ。まぁ、いいですけど。
完全不明白呢。嘛,算了。
それより輝子さん、リハの開始はいつですか?
比起那个,辉子小姐,彩排什么时候开始?
幸子ちゃんが来るの、待ってたんだよー。
啊,我们在等幸子酱来哦~。
まぁ、主役は遅れてやってくるものですからね !
嘛,主角总是姗姗来迟的嘛!
あれ、今日は、私のLIVEだったような……まぁいいか。
咦,今天好像是我的Live吧……算了。
じゃあ、みんな揃ったし、行こっか……。
那,大家都到齐了,走吧……。
リハを始めるんじゃないんですか?
不是要开始彩排吗?
その前に、寄るところがあるよ……。フフフ……。
之前,有个地方要去……。呼呼呼……。
まだ時間は余裕ありますし、メイクはあとでもよいのでは?
时间还充裕,化妆之后再做不行吗?
えっとね……私は音楽から入ったんだけど……
嗯嗯……我是从音乐入门的……
みんなは形から入るのがいいかと思って……。
但大家可能从形式入手比较好……。
小梅さん、何か思い当たる節があるんですか?
小梅小姐,您有什么线索吗?
すぐに分かるから……ふふふ……。
马上就会明白的……呼呼呼……。
あ、あやめ殿 ! この珠美はRockですか ! ?
啊、菖蒲殿!这个珠美是Rock风吗!?
珠美殿 ! Rockというよりメタルですぞ !
珠美殿!与其说Rock不如说是Metal风!
2人とも、よく似合ってるぜ……。
两位都,很适合呢……。
そ、そうか……似合ってるんだ……。
是、是吗……很适合呢……。
カッコいいんだ……。カッコいい珠美……フフフフフ。
好帅……。帅气的珠美……呼呼呼呼呼。
これが……メタル……なんだか気分がノってきた…… !
这就是……金属……感觉情绪高涨起来了……!
じゃあ小梅ちゃんと幸子ちゃんも呼んでみようか……。
那叫小梅酱和幸子酱也来吧……。
小梅ちゃん、似合ってるね。さすが……。
小梅酱,很适合呢。真棒……。
幸子ちゃーん。幸子ちゃーん?
幸子酱~。幸子酱~?
呼ばれて飛び出て、ボクーですけど !
被叫到就蹦出来,是我——啦!
顔に変なメイクをするのがメタルなんですか ! ?
在脸上画怪妆就是金属吗!?
ふふふ……。けっこう、似合ってるね……。
呼呼呼……。挺、挺适合的嘛……。
やっぱり素材が良いから、どんなメイクも似合ってしまうのが
果然底子好,什么妆都适合,
ボクの罪なんでしょうか……。
这就是我的罪过吗……。
うむ、なかなか面白いですな……。
唔,挺有趣的嘛……。
これはこれで、慣れれば仮装みたいなものですね !
这样这样,习惯了就像变装一样呢!
ハロウィンみたいで、楽しいね。
像万圣节一样,好开心。
でも、これで終わりじゃないんだ……。
但,这还没完……。
メタルっていうのはね……攻撃的なんだ……。
金属啊……是攻击性的……。
攻撃的って、どういうことだろう……?
攻击性是指……什么意思啊……?
そんな、バナナはおやつに入りますか、
别那样问啦!像在说香蕉算不算零食一样!
歌詞が過激だったりするんでしたっけ?
歌词很激烈之类的吗?
音楽も激しいし、歌詞も激しいのが多いんだ。
音乐激烈,歌词也大多很激烈。
フフーン♪ ボクは勉強家ですからねぇ !
呼呼~♪ 我可是好学生嘛!
悪魔崇拝とか、オカルト風のバンドもあるって聞いたよ……。
听说还有恶魔崇拜啊,神秘风的乐队……。
ひぃ……そんなの、聞いてないですよ ! ?
咦咦……那种事,没听过啊!?
まぁ、そういうバンドやジャンルもあるけど……
嘛,是有那种乐队和风格啦……
私のは、ちょっと違うぞ……。
但我的,有点不同哦……。
攻撃って言っても、誰かを傷つけるのとは違うんだ……。
攻击性嘛,不是伤害谁的那种……。
メタルに魂を捧げると……強くなれるんだ。
向金属奉献灵魂……就能变强。
日陰が似合うし、すみっこが好きだし、弱いヤツだけど……
适合阴影,喜欢角落,是个弱者……
メタルはそんな私を強くしてくれる……。
但金属让我变强……。
ほう…… ! 興味深い…… !
哦……!有意思……!
それは、どのように強くなるのですか?
那,是怎么变强的?
たとえば、想像してみるんだ……。
比如,想象一下……。
道を急いでいるとき、前にカップルがいるとする……。
急着赶路时,前面有对情侣……。
でも、私は弱気だから、言い出せない……。
但我太懦弱,不敢说出来……。
美男美女同士が、イチャイチャイチャイチャしていたとする……。
俊男美女在卿卿我我卿卿我我……。
でも、やっぱり私は弱気だから、言い出せない……。
但,我还是太懦弱,不敢说出来……。
道徳的な範囲でお願いしたいですね……。
希望别超出道德范围呢……。
イチャイチャイチャイチャしやがって……
卿卿我我卿卿我我……
こっちは急いでいるのに…… !
我这边急着呢……!
ここで、イヤホンをつけてメタルを再生…… !
这时,戴上耳机放金属音乐……!
イチャイチャっていうか、イライラだね……。
与其说卿卿我我,不如说让人火大呢……。
こっちは急いでるのにお前らは2人でこの先も歩もうねってかァ?
我急着呢你们俩还说要一起走前面吗?
いいご身分だぜ ! ふざけんじゃねぇー ! !
好悠闲啊!别开玩笑了!!
ヒャッハァァァ ! ! ! 邪魔くさいんだよカップルゥ ! !
咿哈哈啊!!烦死了情侣们!!
ここは先に通らせてもらう ! アバヨォ ! ! !
这里让我先过!拜拜!!
お前らは仲良くチンタラ歩いてやがれェ ! フヒ、ハーッハッハッハ !
你们俩慢慢走去吧!咿嘻,哈——哈哈!
というわけで、こんな感じで、メタルはパワーをくれるんだ……。
就是这样,金属给我力量……。
つまり、怒りだ……怒りをパワーに変えてくれる……。
也就是说,是愤怒……把愤怒转化为力量……。
さぁ ! 分かっただろう? みんなも ! 怒りをパワーに変えろ !
来吧!明白了吧?大家也!把愤怒转化为力量!
魂をメタルの神に捧げるんだァ ! ! !
把灵魂献给金属之神吧!!
これが、星輝子のメタルだァァ ! !
这就是,星辉子的金属啊啊!!
メタルに捧げれば……もっと強くなれる……?
献给金属……就能更强……?
チビとバカにされた珠美でも、強く……?
就算被叫小矮子和傻瓜的珠美,也能变强……?
珠美殿、やっぱり身長を気にして…… !
珠美殿,果然在意身高……!
チビって言うんじゃねェェ ! ! ! ! 心はでっかいぞォォォ ! ! !
别叫我小矮子啊啊啊!!内心可是很大的哦哦哦!!!
甲賀忍者も本気出してこいやァァ ! !
甲贺忍者也要认真上啊啊啊!!
伊賀と甲賀を……わざと間違えましたねェ……?
伊贺和甲贺……故意搞错了吧……?
伊賀の忍者はァァァ ! ! ! 世界一なんですよおォォォ ! ! ! ! !
伊贺的忍者啊啊啊!!!世界第一哦哦哦!!!
本音をぶちまけろォォ ! ! メタルは裏切らないィィ ! !
把真心话都爆出来吧哦哦!!金属不会背叛你咿咿!!
さぁ、小梅ェ ! 幸子ォ ! 次はどっちだァァ ! ?
来吧,小梅哦!幸子哦!下一个是谁啊啊!!?
私も ! 大きい声 ! 出せるんだからァァァ ! ! ! !
我也!能大声!喊出来啊啊啊!!!
こんな、メイク一つでおかしくなんてなれませんよ ! ?
这样,画个妆就发疯,不可能吧!?
オイ幸子ォ……まったくお嬢サンぶりやがってェ……
喂幸子哦……装什么大小姐样啊……
本当にないのかァ ! ? 本性をさらけ出せよォ !
真的没有吗啊啊!?把本性暴露出来哦!
それでもできないってのなら、これをあげよう ! !
如果做不到,就给你这个!!
本音を言えるようになるキノコさァ……
能说真心话的蘑菇哦……
ほんとは誰にもあげないんだけどなァ……
本来不给任何人的啦……
トモダチだけのトクベツだぜ……?
只给朋友的特别哦……?
本音を言えるようになる……キノコ…… ! ?
能说真心话的……蘑菇……!?
それ、絶対身体に良くないですよね ! ?
那、绝对对身体不好吧!?
トモダチなら、食べられるだろう……?
是朋友的话,就能吃下去吧……?
うっ、トモダチ……うぐ……。わ、わかりましたよ……。
呜、朋友……呜咕……。我、我知道了……。
食べます ! 食べればいいんでしょう ! えいっ !
吃就吃!吃就行了吧!嘿!
……むぐ……なんだか歯ごたえがありますね、これ。
……嗯咕……这蘑菇还挺有嚼劲的。
どうだ……だんだん気分が乗ってきただろう……?
怎么样……渐渐情绪高涨了吧……?
自分の中の枷が外れるだろう……本音をぶちまけたくなるだろう?
心里的枷锁解开了吧……想说真心话了吧?
いいんだぜェ……言っていいんだぜェ…… !
可以哦哦……说出来吧……!
けど、言えない……ボクの本当の心なんて……。
不行,说不出口……我真正的心意……。
トモダチなら、こっち側にオイデヨ…… !
是朋友的话,来这边吧……!
……フフ……フフフ……アハハ。
……呼呼……呼呼呼……啊哈哈。
ボクはねェ……ただ……ただほめてほしかっただけで……
我只是啊……只想被表扬……
ただ、愛してほしかっただけなんですよ……
只想被爱而已啊……
それだけなのにィ ! ただそれだけなのにィィィ ! ! !
就这些而已啊!!就这些而已啊啊啊!!!
気持ちが高まってきたな ! ! ! 本音をぶちまけろォ ! ! !
情绪高涨起来了呢!!!把真心话爆出来哦哦!!!
ボクを、もっともっと ! かわいがってください ! ! !
请多爱我一点!爸爸妈妈!朋友!粉丝!
もっと愛して ! パパもママも ! トモダチも ! ファンも !
制作人先生也是!咿哈哈啊啊!!!
プロデューサーさんも ! ! ヒャッハァァァ ! ! !
【珠美・あやめ・小梅】
【胁山珠美・滨口菖蒲・白坂小梅】
いいゾいいゾォ ! 強い想いが爆発してるゾォォ ! !
好哦好哦哦!强烈的感情爆发了哦哦哦!!
全員メタラーの素質ありだぜェェ !
全员都有金属天赋哦哦!
このノリでェ ! 本番いってみよォォォ ! ! ! !
就这势头!正式上场吧哦哦哦哦!!!
フヒ。……いい、LIVEだったね。
咿嘻。……不错的,Live呢。
みんな、おつかれ。ファンも、びっくりしてたよ。
大家辛苦了。粉丝们也吓到了哦。
ふへへ……楽しかったね。ストレス発散って、こんな感じなのかな。
嘿嘿嘿……好开心呢。压力释放,就是这种感觉吧。
いやー、世界は広いですね……
哎呀——世界真大啊……
メタルアイドル、こんなアイドルの形もあるなんて。
金属偶像,原来还有这种偶像形式。
メタルの曲を歌うと、ものすごいパワーを使うんですね……。
唱金属的曲子,要用超多体力呢……。
すっかり体力を使い果たしてしまいました……。
完全耗尽体力了……。
フフフ……ふだんエネルギー蓄えてるから、ね。
呼呼呼……平时积蓄能量嘛。
でも、怒りだって、パワーなんだ。
但是,愤怒也是力量。
世の中や自分に不満があって、それを燃え上がらせて……
对世界或自己不满,让它燃烧起来……
LIVEでぶつけて、ファンが燃える……。
在Live中爆发,粉丝也燃烧……。
それって、実はエコ、だろ。フヒ。
那其实,很环保,对吧。咿嘻。
うぅ……でもあれはボクの本音なんかじゃないんです……
呜……但那不是我的真心话……
あんなのが本音だったら……ボクはもうお嫁に行けない……
如果那是真心话……我就嫁不出去了……
あれはキノコのせい……謎のキノコのせいで言わされて……。
那是蘑菇害的……被谜之蘑菇逼着说的……。
幸子ちゃんが食べたあのキノコって、
幸子酱吃的那个蘑菇,
本当に身体に悪いものじゃないの?
真的对身体没害吗?
うん。だって、あれ、エリンギクンだから。
嗯。因为,那是杏鲍菇君啦。
あのキノコに人が変わってしまう謎の成分が含まれているとか……。
那蘑菇里含有什么让人改变的谜之成分……。
エリンギには、食物繊維とかが含まれてると思うけど……?
杏鲍菇里,含有膳食纤维之类的吧……?
じゃあ、幸子殿はただのエリンギを食べて……?
那,幸子殿只是吃了杏鲍菇……?
……あれ、本音だったんだね。ふふ。
……啊,那是真心话呢。呼呼。
フ、フヒ……フヒヒ……フハハハハ ! ! ! !
咿、咿嘻……咿嘻嘻……咿哈哈哈哈哈!!!
穴があったら埋まりたい ! 箱があったら入りたい !
想找个洞钻进去!想找个箱子躲进去!
じゃなかったら、こんな世界、滅ぼしてやりますよォォ ! ! !
不行的话,就毁灭这个世界吧哦哦哦!!!
フハハハ ! いいぞいいぞ ! ! !
咿哈哈!好哦好哦!!!
もっともっと ! 感情を燃え上がらせようぜェェェ ! ! ! !
更多更多!让感情燃烧起来吧哦哦哦!!!