来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。来てしまいましたね、保奈美さん…… !
我们真的来了呢,保奈美小姐……!
来ちゃったわね、穂乃香ちゃん…… !
我们真的来了呢,穗乃香酱……!
ふたりのテンションが、かつてないほど高い……
两人的情绪前所未有地高涨……
オペラ・ナショナル・ドゥ・パリ…… ! !
巴黎国家歌剧院……!!
もうっ、プロデューサーさんったら。
真是的,制作人先生。
飛行機の中で、何度も何度も説明したでしょう?
在飞机上,我都解释过好几次好几次了吧?
オペラの、そしてバレエの歴史を語るなら、
如果要谈论歌剧和芭蕾的历史,
近代以降のフランスは欠かすことのできない重要な国ですから。
近代以来的法国是不可或缺的重要国家。
普段よりはしゃいでしまっても、大目に見ていただけると……。
所以比平时更兴奋一点,还请多多包涵……。
特にこのパリでは、現在でも有名な劇団が毎日毎晩公演をしているのよ。
尤其是在这个巴黎,至今还有著名剧团每天每晚都在公演。
私たちにとっては、まるで夢の都だわ…… !
对我们来说,简直就是梦想之都……!
貯金をして、いつか必ず行こうと思っていましたけど。
我本来在存钱,想着总有一天一定要来。
TVの撮影ロケで、こうして本当に来てしまえるなんて……。
没想到通过电视拍摄外景,真的能这样来到这里……。
アイドルしていて良かった、なんて言ったら不謹慎かしら?
说当偶像真好,是不是有点不谨慎?
大丈夫、明日のロケ本番はしっかりこなしてみせるから……
不过没关系,明天的拍摄正式演出我会好好完成的……
今日はそのための下見ということで……
今天就是为了这个目的来踩点……
放心した様子で川面を眺めている……
出神地望着河面……
オペラ座の『カルメン』、本当にすごくて…… !
歌剧院的《卡门》,真的超级棒……!
映像では、何度も何度も観た『ジゼル』なのに……
虽然通过影像看过很多很多次的《吉赛尔》……
正直言って、少し……古傷が……疼いてしまったみたい。
老实说,有点……旧伤……好像又疼起来了。
実は……私も似たような気持ちなんです。
其实……我也感觉类似。
とても感動しましたけれど……同時に、打ちのめされてしまって。
虽然非常感动……但同时,也被打击到了。
あれが……かつて目指そうとした、頂点の舞台なのよね。
那就是……曾经想要追求的,顶点的舞台啊。
こうして生の声を浴びて……あのころ憧れていたものが
这样亲身听到现场的声音……让我重新认识到,
どれほど遠い場所だったか、あらためて理解させられたわ。
那时候憧憬的东西有多么遥远。
声楽と舞踊の違いはありますが、離れたからこそ、より鮮明に
虽然声乐和舞蹈有所不同,但正因为离开了,才更清晰地
「今の自分との差」を感じてしまったんだと思います。
感受到了「现在的自己与那时的差距」。
賞をいくつも取っていた穂乃香ちゃんと違って、
但和拿过好几个奖的穗乃香酱不同,
私は舞台に上がることもできずに道を外れちゃったけどね。
我是连舞台都没能上去就偏离了道路呢。
きっと、五十歩百歩ですよ。
肯定,是五十步笑百步啦。
私は、目指した場所にたどり着くずっとずっと前に……
我是在到达目标地点很久很久之前……
表現力の限界に、行き詰まってしまいましたから。
就卡在表现力的极限上了。
たくさんの時間を、歌に費やして。
花了大量的时间在唱歌上。
家族にも、応援してもらって。勉強させてもらって。
也得到了家人的支持。让我学习。
それでも……ぜんぜん届かなかった場所。
即便如此……还是完全够不到的地方。
「1日休むと自分に分かる。2日休むと仲間に分かる。
「休息一天自己知道。休息两天同伴知道。
3日休むとお客様に分かる」……有名なバレエの言葉です。
休息三天观众知道」……这是芭蕾的名言。
今の私も、前と同じジュッテは跳べないかもしれません……。
现在的我,可能也跳不出以前那样的jeté了……。
そんなことないわ。決してね。
没有那回事。绝对不会。
プロデューサーさんが私をアイドルにしてくれたことは、
制作人先生让我成为偶像这件事,
おかげで、表現することの楽しさに気づけて。
多亏了您,我才意识到表达的乐趣。
たくさんの仲間とも出会えて……。
也遇到了很多伙伴……。
自分の挫折も……そんなに珍しいものじゃないって、
自己的挫折……也能笑着说不是什么稀罕事了。
笑い飛ばせてしまえるのよ。
虽然现在,憧憬之心的伤痕有点疼。
今はちょっと、憧れた心の痕が、疼いてしまっているけど。
でも……その痕からも、目を背けたらダメなんだと。
但是……也不能逃避那个伤痕。
ここに来て、あらためて感じました。
来到这里,我重新感受到了。
この痛みは、忘れてはならないもので。
这份痛楚,是不能忘记的东西。
それがきっと、私たちを、私たちらしく強くしてくれる。
它一定会让我们,变得更强大,更像我们自己。
私たちの、「新しい憧れ」には……
我们的「新的憧憬」……
研鑽と、才能と、好機と……
需要钻研、才能、良机……
それに自分たちらしさが必要なんだから。
还有我们自己的特色。
アイドルの頂点も、バレエやオペラと変わらず尊いもの。
偶像的顶点,也和芭蕾或歌剧一样尊贵。
今の私たちにとっては、とてもとても遠い場所だと思います。
对现在的我们来说,我觉得是非常非常遥远的地方。
でも……今度こそ、諦めたりなんかしてあげない。
但是……这次绝对不会放弃了。
だって、痛みすら力にできるくらい、お仕事にも……
因为,我们被工作……
まわりの人たちにも、恵まれているんですもの♪
还有周围的人如此眷顾,甚至能把痛楚化为力量♪
だから……これからも私たちのこと、よろしくお願いします !
所以……今后也请多多关照我们!
秋のパリ市街と、芸術を巡る旅。
秋季的巴黎街头与艺术之旅。
西川保奈美が、お送りしました。
西川保奈美,为您呈现。
今回は、観る側だったけれど……。
这次虽然是观众……。
次に来るときは、きっとこの国の舞台に立ってみせるわ !
下次来的时候,我一定会站上这个国家的舞台!