十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

营业剧情/あま☆から☆セブンティーン

阅读

    

2025-08-15更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-15

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
〔ラジオ収録前〕
〔广播录制前〕
【美穂】
【美穗】
はぁぁぁ……。
哈啊啊啊……
【美穂】
【美穗】
本番まであと一時間かぁ……。
离正式录制还有一小时啊……
うぅ、もうドキドキしてるよぉ……。
呜,已经心跳加速了哦……
【かな子】
【加奈子】
あ、美穂ちゃん !
啊,美穗酱!
おはよ~♪ 早いね?
早~♪ 真早呢?
【美穂】
【美穗】
かな子ちゃん ! おはようっ !
加奈子酱!早、早安!
えへへ、すごく緊張するお仕事って、つい早く来ちゃうんだよね……。
诶嘿嘿,因为是非常紧张的工作,所以不知不觉就早来了呢……
【かな子】
【加奈子】
遅刻するより全然いいよ~。
比起迟到好多了呢~
美穂ちゃんは偉いな~♪
美穗酱真了不起呢~♪
【美穂】
【美穗】
そ、そうかなっ?
是、是吗?
でもね、さっきから緊張しっぱなしで……。
但是啊,从刚才开始就一直紧张……
生放送って、やっぱり慣れないなぁ。
直播广播果然还是不习惯呢。
【かな子】
【加奈子】
ふふっ、そんな時は、甘いもの !
呵呵,这种时候,就要吃甜食!
これ、美穂ちゃんと一緒に飲もうと思って作ってきたの !
这个,是我想着和美穗酱一起喝而做出来的!
チョコレートドリンクだよ♪
是巧克力饮料哟♪
【美穂】
【美穗】
うわぁっ♪
哇啊♪
美味しそうっ !
看起来好好吃!
かな子ちゃんありがとう !
加奈子酱谢谢你!
【かな子】
【加奈子】
クッキーもあるから、良かったら食べて♪
还有饼干哟,想吃的话请吃♪
【かな子】
【加奈子】
本番まで、甘いものつまんで、おしゃべりしてようよ♪
在正式录制前,吃点甜食,聊聊天吧♪
そうしたら、緊張もほぐれるよ、きっと !
那样的话,紧张一定会缓解的哟!
【美穂】
【美穗】
うんっ、いただきますっ !
嗯,我开动了!
はむっ、もぐもぐ……おいし~っ♪
嗯姆,嚼嚼……好好吃~♪
【かな子】
【加奈子】
ふふっ、どんどん食べてねっ♪
呵呵,尽情地吃吧♪
【美穂】
【美穗】
うんっ !
嗯!
……でも、すごいなぁ。
……但是,好厉害啊。
かな子ちゃん、落ち着いてるね?
加奈子酱,你好冷静呢?
【かな子】
【加奈子】
そんなことないよ~。私も美穂ちゃんと一緒。
没有那回事啦~。我也和美穗酱一样。
実はね、緊張して作り過ぎちゃって……。
其实啊,我紧张得做太多了……
【美穂】
【美穗】
えっ?
诶?
これ、いきなり団子 ! ?
这个,突然是团子!?
【かな子】
【加奈子】
わかる? よかったぁ♪
知道吗?太好了♪
熊本の郷土菓子なんでしょう?
是熊本的乡土点心吧?
美穂ちゃん喜んでくれるかなって思って。
我想着美穗酱会不会喜欢。
【美穂】
【美穗】
すごいっ ! わざわざ調べてくれたの?
好厉害!特意为我查的吗?
わ~っ、すっごい嬉しいっ !
哇~,超级开心的!
【かな子】
【加奈子】
あとね、美穂ちゃんはしょっぱいものの方が
还有啊,我想美穗酱可能更喜欢咸的,
好きかなとも思って、こっちもあるの~。
所以这边也有哟~。
流石に作れなかったから、市販のだけど。
不过实在做不出来,是市售的。
【美穂】
【美穗】
辛子レンコンだぁ !
是辛子莲根!
うわぁ、うわぁ~ !
哇啊,哇啊~!
……おいし~っ !
……好好吃~!
【かな子】
【加奈子】
熊本って美味しそうなものたくさんあるんだね~?
熊本有好多看起来好吃的东西呢~?
行きたくなっちゃったぁ。
我都想去看看了。
【美穂】
【美穗】
うんっ ! 熊本は観光スポットもいっぱいあるし、
嗯!熊本还有很多观光景点,
いいところなんだよっ !
是个好地方呢!
興味持ってもらえたのなら、嬉しいなぁ♪
如果能让你感兴趣的话,我会很开心的♪
【かな子】
【加奈子】
私、東京出身だから、遠くから来てる子たちの故郷自慢、
我是东京出身的,所以有点羡慕从远方来的孩子们的家乡自夸呢~
ちょっと羨ましいんだよね~。
【かな子】
【加奈子】
あ、そういえば、熊本って大きいんだね?
啊,说起来,熊本很大呢?
改めて地図見て、びっくりしちゃった !
重新看了地图,吓了一跳!
【かな子】
【加奈子】
鍋ヶ滝公園のライトアップの写真がすっごくキレイだったから、
因为锅之瀑公园点灯的照片超级漂亮,
どこにあるのかなって、地図見てみたんだ~。
所以我就想看看在哪里,看了看地图~
【美穂】
【美穗】
鍋ヶ滝公園 ! あそこ人気なんだよっ !
锅之瀑公园!那里很有人气哦!
ちょっと遠いんだけど、夏とか涼しいしっ♪
虽然有点远,但夏天很凉爽呢♪
【かな子】
【加奈子】
ふふっ、美穂ちゃんが案内してくれたら楽しそうだな~♪
呵呵,如果美穗酱能带我去的话好像很有趣呢~♪
【美穂】
【美穗】
するする ! 美味しいお店もいっぱいあるから !
当然当然!还有很多好吃的店!
かな子ちゃんに熊本の魅力をもっともっと教えてあげたいよ~っ !
我想更多地告诉你熊本的魅力哟~!
【スタッフ】
【工作人员】
三村さん、小日向さん、
三村小姐、小日向小姐,
そろそろ打ち合わせお願いします !
请准备开会了!
【かな子】
【加奈子】
わ、けっこう話し込んでたみたい。
哇,好像聊得很投入呢。
美穂ちゃん、行こうか♪
美穗酱,走吧♪
【美穂】
【美穗】
うん、行こうっ♪
嗯,走吧♪
〔ラジオ収録終了後〕
〔广播录制结束后〕
【ディレクター】
【导演】
はい、OKでーす !
好,OK了!
お疲れさまでしたー !
辛苦了!
【ディレクター】
【导演】
おふたりのおかげで楽しい番組になりました !
多亏了两位,节目变得很愉快!
ありがとうございました !
非常感谢!
【かな子】
【加奈子】
こちらこそ~♪
我们才是~♪
リスナーさんも喜んでくれたみたいでよかったですね♪
听众们好像也很开心,真是太好了呢♪
【ディレクター】
【导演】
前室に差し入れのお菓子あるんで、持って帰ってくださいね !
前厅有送来的点心,请带回去哟!
またよろしくお願いします !
下次也请多多关照!
【美穂】
【美穗】
お願いしま~す♪
拜托了~♪
ありがとうございました~っ !
非常感谢~!
【美穂】
【美穗】
はわぁぁ~っ !
哇啊啊~!
今日はあんまり失敗しなかったかも !
今天好像没怎么失败呢!
【かな子】
【加奈子】
うん、私も楽しくできたよ♪
嗯,我也做得很开心哟♪
美穂ちゃん、ありがとう !
美穗酱,谢谢你!
【美穂】
【美穗】
そんなっ、私こそだよっ !
才不是呢,我才是!
本番前にかな子ちゃんといっぱいお話してリラックスできたし、
正式录制前和加奈子酱聊了很多,能放松下来,
甘いもの効果も絶大だったもん !
而且甜食的效果也很棒呢!
【かな子】
【加奈子】
ふふっ♪ やっぱり甘いものっていいよねっ♪
呵呵♪ 果然甜食很棒呢♪
あ~、お仕事頑張ったらお腹すいた~。
啊~,工作努力过后肚子饿了~。
甘いもの食べたいなぁ~♪
想吃甜食了呢~♪
【美穂】
【美穗】
……あっ !
……啊!
あの、かな子ちゃん ! よかったらこれから……
那个,加奈子酱!如果可以的话,接下来……
スイーツビュッフェ行かない ! ?
去甜品自助餐怎么样!?
【かな子】
【加奈子】
えっ?
诶?
スイーツビュッフェ?
甜品自助餐?
どこの? 行きたい行きた~い !
哪里的?想去想去~!
【美穂】
【美穗】
あのね、もしかしたらかな子ちゃんも
那个啊,说不定加奈子酱
知ってるお店かもしれないんだけど……
也知道那家店……
前にP.C.Sの3人で行ったお店があって。
之前和P.C.S的三人一起去过的一家店。
【美穂】
【美穗】
今日はかな子ちゃんにいっぱい元気もらったから、
今天从加奈子酱那里得到了很多元气,
お礼に案内したいなって思ったの。
所以想作为感谢带你去。
【美穂】
【美穗】
それに、もうちょっとかな子ちゃんとおしゃべりしたいし……
而且,还想再多聊一会儿……
いいかなっ?
可以吗?
【かな子】
【加奈子】
美穂ちゃん……もちろんっ♪
美穗酱……当然♪
じゃあ、案内お願いねっ !
那么,请带路哟!
【かな子】
【加奈子】
いっぱい食べて、いっぱいおしゃべりしよう♪
尽情地吃,尽情地聊天吧♪
【美穂・かな子】
【美穗・加奈子】
おーっ♪
哦~♪