来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。よし、今日のお仕事終わり !
好的,今天的工作结束了!
お互い、いい写真が撮れたな。
我们俩都拍到了好照片呢。
それに真奈美さんの撮影風景も見学できて、勉強になりました。
而且能观摩真奈美的拍摄过程,学到了很多。
堂々としててカッコよかった…… !
你威风凛凛的样子真帅……!
私も、久美子から多くを学ばせてもらったよ。
我也从久美子那里学到了很多。
魅せ方というのかな。どのポーズも、
该说是展现魅力的方式吧。每个姿势,
指先まで自分を美しく見せようという意識に満ちていた。
都充满了要把自己展现得美丽的意识,连指尖都注意到了。
ポーズは私も意識してて……あ、そうだ !
姿势我也在注意……啊,对了!
意識といえば、真奈美さんに聞きたいことがあったんですよね。
说到意识,我有件事想请教真奈美。
私に答えられることならいいんだが。
如果是我能回答的,尽管问。
実は私、今度また撮影の仕事があるんです。
其实我,接下来又有拍摄工作。
ちょうど「涼しげな美人」っていうテーマで、
主题正好是「清凉的美人」,
私にとってそれは真奈美さんのイメージで……だから……
对我来说那就是真奈美的形象……所以……
聞かせてもらってもいいですか ! ?
可以告诉我吗!?
ハハッ、そういうことか !
哈哈,原来是这么回事啊!
お互いこのあとは帰るまでフリーだろう?
我们接下来直到回家都是自由时间吧?
真奈美さんらしいキレイさっていったら、
要说真奈美特有的美丽,
キリッとした雰囲気に、引き締まったボディ !
凛然的气质,紧实的身体!
たしかに、ファンのみんなにもよく言われるな。
确实,粉丝们也经常这么说。
ボディに関しては、やはりトレーニングの成果だろう。
身体方面,还是训练的成果吧。
いまいち絞れてる気がしないんですよね。
但总觉得效果不明显呢。
公園で軽くにはなるが。
虽然公园里只能做些轻量的。
すまない。調子に乗って教えすぎたようだ。
抱歉。我好像有点得意忘形教得太多了。
頼られると燃える性分で、つい……な。
被人依赖就容易热血上头,一不小心就……
次の仕事を考えたら体は絞って損はないし……
考虑到接下来的工作,锻炼身体没坏处……
むしろ、まだまだやれます ! やらせてください !
而且,我还能继续!请让我做吧!
フフ、久美子は美のことになると熱血だね。
呵呵,久美子一说到美就热血起来呢。
ここからは効率も考えよう。
但接下来要考虑效率了。
撮影のテーマをより具体的に教えてくれるかい?
能更具体地告诉我拍摄的主题吗?
もちろん、教えられる範囲で構わないよ。
当然,在能说的范围内就好。
そうですね……涼しげ以外でいうと、
嗯……除了清凉之外,
余裕たっぷりな大人の女性って感じなんですよね。
感觉是充满余裕的成熟女性。
妖艶……余裕……なるほど。
妖艳……余裕……原来如此。
……わかった。汗もかいたことだし
……明白了。既然也出汗了,
さすが温泉街 ! 美肌の湯ですね !
不愧是温泉街!美肤之汤呢!
おや、ここの温泉のことを知っていたのか?
哦,你知道这里的温泉?
佐賀に行くって聞いて真っ先に思い浮かべましたよ !
听说来佐贺,我第一时间就想到了!
帰りにちょっと入れたらいいな~って思ってて……ふふ、嬉しい♪
想着回程时能泡一下就好了~……呵呵,好开心♪
歩きながら話してこそ、思い浮かぶこともあるだろう?
边走边聊,说不定会有新想法?
温泉には何回入ってもいいよね~……
温泉泡多少次都行呢~……
足のほうからじんわり温まって、身も心もほぐれる~……。
从脚底开始慢慢暖和,身心都放松了~……。
……っていけない、和んじゃうとこだった !
……不行,差点就放松过头了!
真奈美さんからいろいろ聞くって決めたのに…… !
明明决定要向真奈美请教各种事的……!
ハハッ ! 別に焦ることはないだろう。
哈哈!不用那么急。
時間はまだたっぷりあるんだ、今は足湯を満喫しようじゃないか。
时间还多着呢,现在先尽情享受足浴吧。
……真奈美さんがそう言うなら、お言葉に甘えようかな♪
……既然真奈美这么说,那我就恭敬不如从命了♪
名物の湯豆腐を使った御膳になります。
这是用特产汤豆腐做的套餐。
豆腐はもちろんだけど、小皿に乗ってる料理も、野菜に魚に……
豆腐当然不用说,小碟子里的菜也是,蔬菜呀鱼呀……
どれもヘルシーで美容にいいものばっかり♪
全都是健康又美容的东西♪
真奈美さんのオススメってことですけど、
既然是真奈美推荐的,
やっぱり食事も気を遣ってるんですね。
果然在饮食上也很用心呢。
私の場合は、クセみたいなものだな。
对我来说,就像是习惯一样。
でも、今日はそうでもなくてね。ここはお代わり自由な店だ。
不过,今天倒不是因为这个。这里是免费续菜的店。
食べたいだけ食べるつもりさ。
我打算想吃多少就吃多少。
今日は、純粋に仲間との食事を楽しむつもりだ。
今天,纯粹是打算享受和同伴的用餐。
そこにカロリーだなんだを持ち込むつもりはないよ。
没打算把卡路里什么的带进来。
それじゃあ、冷めないうちにいただきましょうか。
那么,趁热吃吧。
この豆腐、口当たりがとても良いな……
这豆腐,口感真好……
まるで口の中で溶けていくようだ。
就像在嘴里融化一样。
それに、大豆が濃厚で甘さもほどよくて……
而且,大豆味浓郁,甜度也适中……
君があんまり美味しそうに食べるからつい。
看你吃得这么香,不由得就笑了。
だって、本当に美味しいですから♪
因为真的很好吃嘛♪
あっ、でも……あはは、だめですね、私。
啊,但是……啊哈哈,不行呢,我。
さっきから私、気を抜くとすぐ観光気分で満喫しちゃって……
从刚才起,我一放松就沉浸在观光的心情里……
せっかく真奈美さんとじっくり話せる機会なのに、
明明难得有机会和真奈美好好聊聊,
私は別にまったりしてもいいと思うぞ。
我倒觉得放松点也没关系。
君が次の撮影に求められている美は、「涼しげ」と「妖艶」。
你接下来的拍摄要求的美丽是「清凉」和「妖艳」。
だが、それだけでなく「余裕たっぷり」でもあると言った。
但你也说还有「充满余裕」。
だったら、肩肘張らない、自然体の美もあっていいだろう?
那么,不紧绷、自然的状态之美,不也挺好吗?
現に私から見て、観光地を満喫している君はとても魅力的だ。
实际上在我看来,尽情享受观光地的你非常有魅力。
だから……今感じてる気持ちに身を委ねるのは
所以……现在沉浸在感受中,
肩肘張らない、自然体の美……
不紧绷、自然的状态之美……
そっか、そうですね、真奈美さん。
哦,这样啊,真奈美。
たしかに、そういうキレイさもありますよね。
确实,也有那样的美丽呢。
私、もしかして意気込みすぎてたのかも。
我可能太用力过猛了。
熱心なのはもちろんいいことだがな。
有热情当然是好事。
ありがとうございます、真奈美さん !
谢谢您,真奈美!
その後、ふたりは帰りの時間まで
之后,两人直到回家时间都字面意义上地尽情享受了佐贺的土地……