来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ティーン向け雑誌での企画のため、
为了青少年杂志的企划,
遊園地で写真撮影が行われている……
在游乐园进行照片拍摄……
ウンウン。ちゃんと集中しつつ、程よくリラックスもできてる。
嗯嗯。一边集中注意力,一边也能适度放松。
みんな若いのに、場慣れしてる感じだよ。
大家虽然年轻,但感觉已经很习惯了。
アンタのとこのアイドル、いいじゃないの。
你带的这些偶像,真不错啊。
【Gadget-TheViewerNameプロデューサーP】
【プロデューサーP】
では、この調子で進めていきましょう。
那么,就按这个节奏继续吧。
メルヘンなお馬さんに乗って、お姫様の気分ですっ !
骑着梦幻的小马,感觉像公主一样呢!
お化け屋敷だし、作り物だし……
是鬼屋,而且是假的……
心の準備ができてれば……。
如果做好了心理准备的话……。
そんなにしがみついたら苦しいでしょ……ぐぇ…… !
抱那么紧的话会难受的……呃……!
はぁ……はぁ……別の意味で死ぬかと思ったわ……。
哈……哈……我还以为要因为别的原因死掉了……。
作り物ってわかってても怖くって……。
虽然是假的,但还是好可怕……。
コースター……すっごく怖いって評判のやつですよね…… !
过山车……是那个据说超可怕的……!
怖くないように、付き添いお願いします……。
为了不害怕,请陪着我……。
おねーちゃんたち、「びゅーん ! 」のやつのるのー?
姐姐们,要坐‘咻!’的那个吗?
え? えっと、普通のお客さんかな?
诶? 呃,是普通的游客吗?
そうだよ、みゆきたちはお仕事で写真を撮ってるの !
是的哟,美由纪们是在工作拍照呢!
あああ、ウチの子がいきなりすみません !
啊啊啊,我家孩子突然打扰了不好意思!
ほら、お姉ちゃんたちの邪魔しちゃダメだぞ。
看,不能打扰姐姐们哦。
コースターはもうちょっと大きくなってからな。
过山车要再长大一点才能坐。
ほら、アイス買ってあげるから乗るのは我慢しなさい。
看,给你买冰淇淋,所以坐那个就忍忍吧。
それじゃあ、怖がってないでさっさと移動しましょ。
那么,别害怕了快点移动吧。
きゃぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ !
呀啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!
ぎゃぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ !
嘎啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!
はぁー、すっごい速くてドキドキしたねっ♪
哈~,超快好心跳加速呢♪
ぜぇ……ぜぇ……そ、それは何よりね……。
哈……哈……那、那就好……。
何かの撮影してるのかな……?
是在拍什么东西吗……?
テレビにもよく出てるアイドルの子だよ !
是经常上电视的偶像哦!
(梨沙ちゃんすごい……ヒザがふるえてるのに笑顔です…… ! )
(梨沙酱好厉害……膝盖在发抖却还保持着笑容……!)
じゃあ残りは夜のパレードだから、いったん休憩で――。
那么剩下的是晚上的游行,所以先休息一下――。
あの子ってもしかして……さっきお化け屋敷の近くにいた……。
那个孩子该不会是……刚才在鬼屋附近的……。
わわっ。迷子になっちゃったのかな?
哇哇。是迷路了吗?
迷子センターに連れていくにしても、
就算要带去迷路儿童中心,
少しは落ち着いてくれないと……。
也得先让她稍微冷静下来才行……。
そうだ、さっき買ったお土産のぬいぐるみで……。
对了,用刚才买的纪念品毛绒玩具……。
ハーイ、こんにちは ! ボクと遊ぼうよ !
嗨,你好!跟我玩吧!
美由紀さん、いいアイディアっ♪
美由纪酱,好主意呢♪
それなら……ねぇねぇ、私とも遊ぼ !
那么……喂喂,也跟我玩吧!
ほら見て、うさちゃんは好きかな?
看,喜欢小兔子吗?
アンタのパパはアタシたちが探してあげるから。
你的爸爸本小姐们会帮你找的。
コドモはコドモらしく遊んでなさい。
小孩子就乖乖地玩吧。
じゃあアタシは……そこでコッチ見てる人たち !
那么本小姐……那边看着这里的人们!
悪いんだけどちょっと力貸してもらえる?
不好意思能帮点忙吗?
その後通行人たちも巻き込み、女の子の父親捜しが行われた……
之后连路人们也卷入,进行了寻找小女孩父亲的行动……
本当になんてお礼を言ったらいいか…… !
真不知道该怎么道谢……!
ほら、お姉ちゃんたちにもありがとうしなさい。
看,跟姐姐们也说谢谢。
無事にパパと会えてよかったね♪
能平安见到爸爸太好了呢♪
もうパパから離れたりしないようにね。
不要再离开爸爸了哦。
こんなに心配してくれてるんだから、悲しませちゃダメよ?
因为这么担心你,所以不能让他伤心哦?
おおー……梨沙ちゃんが言うと、
哦哦……梨沙酱一说,
なんだかすごく説得力があるね。
总觉得很有说服力呢。
でもおかげで、今日はみんな、いい思い出ができました♪
但是多亏了这个,今天大家都留下了美好的回忆呢♪
……へぇ、やっぱりイイ笑顔するじゃないの、この子たち。
……嘿,果然笑得很棒呢,这些孩子们。
4人が迷子の少女と一緒に笑顔を見せる写真も、
四人和迷路少女一起微笑的照片,
特別に使わせてもらったのだった……
也被特别使用了……