来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。『クラリス先生と遊ぼ♪』のお時間がやってまいりました♪
『和克拉莉丝老师一起玩♪』的时间到了♪
本日は、特別なゲストをお呼びしておりますわ。
今天,我们邀请了特别嘉宾。
楽しく歌って踊って、お遊戯しましょうね♪
开心地唱歌跳舞、做游戏吧♪
では、まずはお歌からいきますよー。
那么,先从唱歌开始吧。
クラリス先生と仲良しなの?
你和克拉莉丝老师是好朋友吗?
そうね、一緒の仕事をしたこともあるし、
是啊,我们一起工作过,
のあさんには何度も、美味しいお店も教えていただいています。
诺亚小姐也多次介绍给我美味的店。
先日、のあさんの真似をして、仕上げにふりかけたスパイスは、
前几天,我模仿诺亚小姐,在最后撒上的香料,
私にはとても辛かったですが……。
对我来说太辣了……。
へー ! のあお姉さんは辛いの好きなんだ ! おっとなー !
嘿!诺亚姐姐喜欢吃辣的啊!真厉害!
クラリス先生は子どもみたいだねー。
克拉莉丝老师像小孩子一样呢。
あら、私も通常の辛さであれば問題なくいただけますよ?
哎呀,普通的辣度我也能接受哦?
ただ……のあさんが目指すものは、それよりももっと……。
只是……诺亚小姐追求的,比那个还要……。
刺激的なひとときを、より甘美なものにしているだけ。
只是让刺激的时刻变得更加甜美而已。
ただ辛いものが好きというわけではないわ。
并不是单纯喜欢辣的东西。
ねえねえ、ねこの鳴きまねできる?
哎哎,能学猫叫吗?
あたし得意なんだー、にゃおー !
我很擅长的,喵——!
まあ、ふたりともお上手ですわね。
哎呀,两位都做得很好呢。
まるで本物の猫さんのようです♪
就像真正的猫咪一样♪
にゃーにゃー ! ほら、ねっ !
喵喵!看,对吧!
さて、そろそろ次のコーナーの時間よ。
好了,差不多到下一个环节的时间了。
のあお姉さんって……もしかして、ロボット?
诺亚姐姐……难道说,是机器人?
ぜんぜん笑わないし、なんかすごいきっちりしてるもんねー。
完全不会笑,还特别一丝不苟呢。
ほんとうは、最新のすごいロボット ! だったりしてっ♪
说不定其实是超级先进的机器人!♪
これは……子どもたちの夢を優先すべきか。
这……应该优先孩子们的梦想吗?
事実を伝えるべきか。どちらが正しいのかしら。)
还是应该说出事实呢?哪个才是对的呢?)
……のあさん、少々失礼いたします。
……诺亚小姐,失礼了。
普段通りののあさんで、きっと大丈夫ですよ。
用平常的诺亚小姐,一定没问题的。
子どもたちの無垢な瞳は、心の中をも見通します。
孩子们纯洁的眼睛能看透内心。
いまは台本から少し離れて、もっと普段通りののあさんを、
现在稍微离开剧本,让孩子们看看
子どもたちに見せてみませんか?
更平常的诺亚小姐,如何?
もっと普段通りの私を……そうね。
更平常的我……是啊。
少し、固くなっていたかもしれないわ。
可能有点太僵硬了。
みんな、ここに来てちょうだい。
大家,请过来一下。
のあお姉さん、やっぱりロボットなのー?
诺亚姐姐,果然是机器人吗?
けれど、貴方たちが望めばロボットにもなるわ。
不过,如果你们希望,我也可以变成机器人。
ねこだー ! ! のあお姉さんがねこになったー !
猫啊!!诺亚姐姐变成猫了!!
声だけじゃなくて、動きもすげー ! ぼくもなるー !
不只是声音,动作也超厉害!我也要变!
た、高峯さんが……動作まで猫になりきってる ! ?
高、高峰小姐……连动作都完全变成猫了!?
おい、しっかりアップで映せよ ! いや全体もだ ! !
喂,好好拍特写!不对,整体也要拍!!
動物番組顔負けの撮れ高だぞ ! !
拍得比动物节目还精彩呢!!
クラリス先生も一緒になろーよ、ねこさん !
克拉莉丝老师也一起来吧,猫咪!
え、ええと……にゃ、にゃー。
呃,那个……喵,喵。
のあねこさんのおひざ、あったかい……。
诺亚猫小姐的膝盖,好暖和……。
ふふっ……とってもはしゃいでいましたものね。
呵呵……玩得太兴奋了呢。
それじゃあ、いい画をいただきましたし、
那么,既然拍到了好画面,
しばらくはこのままでってことで……あはは……。
就暂时保持这样吧……呵呵……。
ふぅ……自然体で、できていたかしら。
呼……不知道是不是很自然。
猫化のクオリティは以前よりも上がったと思うのだけれど。
不过我觉得猫化的质量比以前提高了。
ええ、とてものあさんらしかったですよ !
嗯,非常有诺亚小姐的风格哦!
子どもたちのために、全力を尽くしていました。
为了孩子们,尽了全力。
クラリス先生としても、花丸ですわ♪
作为克拉莉丝老师,也给满分♪
まるで、お食事にスパイスをふりかけるときのようでしたわ。
就像在食物上撒香料的时候一样。
完璧を求めるだけではなく、さらなる高みを目指す姿……。
不只是追求完美,还追求更高的境界……。
そうでなければ、あんなに素敵な猫さんにはなれませんもの。
不然,就不会变成那么棒的猫咪了。
では、行きましょうか。刺激的なひとときを求めに。
那么,我们走吧。去寻找刺激的时刻。
……空腹はよくないわよ、クラリス。
……肚子饿了可不好哦,克拉莉丝。
……私がお腹ぺこぺこだということに、気づいていたのですか?
……您注意到我肚子饿了吗?
猫の耳は、どんなに小さな音でも聞き逃さないわ。
猫的耳朵,不会放过任何微小的声音。