来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。〔地方LIVE終了後・握手会〕
〔地方LIVE结束后・握手会〕
今日は来てくれて、ありがとうございました !
今天能来参加,真是太感谢了!
LIVE、楽しかったですか?
LIVE,玩得开心吗?
は、はいっ ! 4人の息がピッタリで、
是、是的!四个人的呼吸完全同步,
歌声がすごくキレイで、ウルってきちゃって……ううっ。
歌声超级美妙,让我忍不住哭了……呜呜。
すみません、収まったはずなのに~…… !
对不起,本来应该已经平静下来的~……!
わわっ、泣かないでください…… !
哇哇,请不要哭……!
『Sonoritia』の歌、初めて生で聴けて嬉しかったです !
《Sonoritia》的歌,第一次现场听到太开心了!
地方まで来てくれて、ありがとうございました !
谢谢你们特地来到地方城市!
私も……みんなと会えて……嬉しい……。
我也……能和大家见面……很开心……。
芳乃ちゃんの歌声にいつも癒されてます !
芳乃酱的歌声总是治愈着我!
今日、芳乃ちゃんとおんなじ髪型にしてきたんですよ♪
今天,我还做了和芳乃酱一样的发型哦♪
ほー。おそろいというやつでしてー。
呼—。这就是所谓的同款发型的说—。
髪飾りもよく似合っておりますー。
发饰也很适合你的说—。
今日も……すっごく可愛かった……っ !
今天也……超级可爱的……!
握手会は、順調に進んでいった……
握手会顺利进行着……
LIVE、終わっちゃったね。
LIVE,已经结束了呢。
ファンのみんなも喜んでくれたみたいで、よかったな。
粉丝们好像也很开心,真是太好了。
4人でのLIVE、みなが心待ちにしていたようでしてー。
四人一起的LIVE,大家似乎都翘首以待的说—。
実現できたこと、わたくしも嬉しく思いますー。
能够实现这件事,妾身也感到高兴的说—。
いろんなところで待っててくれる人がいるって、
在各地都有等待我们的人,
もっとたくさんの場所で歌えたらいいなぁ。
真希望能去更多的地方唱歌啊。
智絵里……芳乃……お疲れさま……。
智绘里……芳乃……辛苦了……。
こずえたち、あそびにきたよー……。
梢们,来玩了哦—……。
ちょうど今日のLIVEのこと、話してたんだよ。
正好在聊今天的LIVE呢。
おふたりが手にしている袋はなんでしてー?
两位手上拿着的袋子是什么的说—?
ぷろでゅーさーから、もらったー。
从制作人那里,拿到的—。
あまいのー……しょっぱいのー……
甜的—……咸的—……
よくわかんないのも、あるよー……。
也有不明白的,东西—……。
ご当地の……お菓子が……いっぱい、入ってるの……。
当地的……点心……装得满满的……。
みんなで……一緒に……食べてって……。
大家一起……一起吃……吧……。
ちえりーだーには、お菓子の確認をお願いしたくー。
想拜托智绘里队长,确认点心的说—。
ちえりーだー、頑張るよ !
智绘里队长,会加油的!
チョコレートにクッキーに、スナック菓子に……和菓子も?
巧克力、曲奇、零食……还有和式点心?
ふふ、お菓子パーティーみたいで楽しいな♪
呼呼,像点心派对一样开心♪
お茶、お待たせいたしましてー。
茶,让您久等的说—。
あるよー……いっぱいたべてー……。
有的—……多吃点—……。
プロデューサーが……詰めこんでくれた……。
制作人……都塞进去了……。
ご当地のあたたかさを味わったばかりですがー、
刚刚品尝了当地的温暖的说—,
ご当地のお菓子のほうも、ありがたくいただきましょうー。
当地的点心,也让我们心怀感激地享用吧的说—。
お菓子を食べながらだと、お話も進むし……
一边吃点心一边聊天,话题也会进展……
雪美ちゃんとこずえちゃんはLIVE、どうだった? 楽しかった?
雪美酱和梢酱,LIVE怎么样?开心吗?
みんなも……たくさん笑ってて……嬉しそうで……
大家……也笑得很开心……看起来很高兴……
ありがとうって……いっぱい……言ってくれた……。
说了好多……谢谢……。
私も……ありがとうって……言えた……。
我也……能说……谢谢了……。
迎えてくれて……ありがとうって……。
谢谢你们……迎接我们……。
LIVEでも握手会でも、みんな優しかったよね。
无论是LIVE还是握手会,大家都很温柔呢。
私も胸がいっぱいになっちゃった。
我也心潮澎湃了。
こずえたちのうたー……とおくまで、とどいてたねー。
梢们的歌—……传到了远方呢—。
きっと、これからも……ずっとずーっと……
一定,从今以后……永远永远……
ええー。先ほどふぁんの方にも言われましてー。
是的—。刚才粉丝们也这样说的说—。
わたくしたちの歌は、ふわふわと柔らかいけれど、
妾身们的歌,虽然蓬松柔软,
優しく深くー、まるで心を包みこむようだとー。
温柔而深沉—,仿佛包裹心灵一般—。
優しく……深く……包みこむ……。
温柔……深沉……包裹……。
ふわぁーって……ぎゅーってー……。
呼哇—地……紧紧—地……。
急にぎゅってされたらドキドキしちゃうよ~ !
突然被紧紧抱住会心跳加速的~!
こんな気持ち、ファンのみんなも感じてくれてたのかな?
这样的心情,粉丝们也感受到了吗?
みんなの心……優しく、あっためるのが……
大家的心……温柔地,温暖……
私たちの歌……なんだね……。
就是我们的歌……呢……。
ふふ、なんだか背中、押してもらっちゃったな。
呼呼,感觉像是被推了一把背呢。
この先も4人で息を合わせ、声を重ねて……
今后也四人一起呼吸同步,声音重叠……
わたくしたちらしいぺーすで、参りましょうー。
以我们自己的步伐,前进吧的说—。
うん。たくさん響かせていこうね。
嗯。让歌声多多回响吧。
私たちの……私たちだけの『Sonoritia』♪
我们的……只属于我们的《Sonoritia》♪