来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。はぁ~……こんなにスグ終わっちゃうなんて。
哈~……这么快就要结束了啊。
とっても楽しいロケだったから、名残り惜しいワネ……。
因为拍摄非常开心,所以很舍不得呢……。
昨日までい~っぱいグルメツアーしてたのに、
直到昨天还在大吃特吃美食之旅呢~,
なんだかあっという間でしたね~。
感觉一转眼就过去了呢~。
……あれ~? プロデューサーさん、どうしたんですか~?
……咦~?制作人先生,怎么了~?
機材故障で、乗る予定だった飛行機が
传达了因设备故障,原定要乘坐的飞机
大丈夫ヨ。だってそれって、
没关系哟。因为那样的话,
もう少しこっちで遊んでいけるってことデショ?
我们就能在这边再玩一会儿了吧?
行きたいところ、ドンドン出てきちゃって大変ヨ !
想去的地方一个接一个冒出来,忙死了哟!
小春もヒョウくんも、ゆうべはぐっすり休んだから、
小春和咻君都昨晚睡得很好,
メアリーちゃんの行きたいところ、行ってみたいです~。
玛丽酱想去的地方,小春也想去看看~。
【Gadget-TheViewerNameプロデューサーP】
【プロデューサーP】
それじゃあ、夜の便に振り替えてくるから、
那么,我会去换成晚上的航班,
セッカクだし、ダーリンにサプライズをプレゼントしない?
既然机会难得,不给亲爱的一个惊喜吗?
名付けて、『プラン・レディプリンセス』…… !
命名为『淑女公主计划』……!
『プラン・レディプリンセス』、ですか~?
『淑女公主计划』,是吗~?
あのね……コショコショコショ……。
那个啊……(耳语耳语耳语)……。
プロデューサーさん、おかえりなさい~。
制作人先生,欢迎回来~。
れっつ・ご~、です~ !
Let's go~,吧~!
アタシイチオシのお店のジェラートよ、召し上がれ♪
这是我强力推荐店铺的冰淇淋,请品尝♪
ん~……プロデューサーさん、ぺろぺろしたいです~。
嗯~……制作人先生,小春想舔舔~。
! ? な、なかなか大胆じゃナイ……。
!? 你、你相当大胆呢……。
コハル、アナドレないワネ……負けてられないワ !
小春,真让人受不了呢……不能输给你!
アタシだってダーリンのことを、ぺ、ぺろぺろ…… !
我也要对亲爱的,舔、舔舔……!
ジェラート、すごく美味しそう~♪
冰淇淋,看起来超级好吃~♪
あ、あぁ……そっちネ……そ、そうヨネ……。
啊、啊啊……是那边啊……对、对哟……。
って、そんなはしたないことレディがしちゃダメ !
但是,淑女不能做那么不雅的事!
ダ、ダメ……なのヨ~~~~……。
不、不可以……哟~~~~……。
がまん、がまん~~~~……。
忍耐、忍耐~~~~……。
ジェラートを溶かす勢いでそそがれている……
以融化冰淇淋的气势投射着……
えっ、本当ですか~ ! ありがとうございます~♪
诶,真的吗~!谢谢您~♪
あっ、コハルったら……もう ! しょうがないんだカラ……。
啊,小春真是的……真是的!没办法啦……。
……けど、ダーリンとシェアするのも、レディの嗜みヨネ……♪
……不过,和亲爱的分享,也是淑女的素养呢……♪
ン~、とってもデリシャスだったワ♪
嗯~,非常美味呢♪
次はアタシの行きつけのお店に行くワヨ !
下次去我常去的店哟!
お花みたいにふわっと優しい匂いがしますね~♪
像花一样温柔飘散的香味呢~♪
香水屋さん、とっても楽しかったです~ !
香水店,非常开心~!
気に入ってくれたようでよかったワ。
你喜欢真是太好了呢。
オーダーメードのキュートなフレグランス、
定制的可爱香水,
さてと……レディとプリンセスからの、ステキなランチタイムよ。
那么……来自淑女和公主的,美妙的午餐时间哟。
ダーリン、好きなの頼んでいいんだからネ♪
亲爱的,点你喜欢的就行哦♪
えっと、ん~と……さふ……ろん……?
嗯,嗯~……藏红……花……?
サフラン・トンナレッリパスタに、デビルドエッグね。
藏红花意大利面,和魔鬼蛋呢。
アタシはブラックコーヒーもいただこうかしら。レディだモノ♪
我也来杯黑咖啡吧。毕竟是淑女嘛♪
すごーい ! さすがメアリーちゃんです~。
好厉害~!不愧是玛丽酱呢~。
注文してくれてありがとうございます~♪
谢谢你帮我们点单~♪
Any time♪ いつもお勉強見てくれてるんだカラ、おあいこヨ。
随时都可以♪ 因为你总是在照顾我们,所以扯平了哟。
あ、先にドリンクが来たワネ。いただきマス♪
啊,饮料先来了呢。开动啦♪
メアリーはなんとも言えない表情をしている……
玛丽露出了难以形容的表情……
レディへのプレゼント、受け取ってあげる……。
送给淑女的礼物,我就收下了……。
……もうっ、次はアッと言わせてみせるんだカラ !
……真是的,下次一定让你大吃一惊!
さぁ、仕上げはエスコート……って言っても、
那么,最后是护送……不过,
エスコートするのは、アタシたちヨ♪
进行护送的是我们哟♪
えへへ、小春とメアリーちゃんの手をしっかり握って……
诶嘿嘿,请紧紧握住小春和玛丽酱的手……
いいって言うまで、開けちゃダメですよ~?
在小春说好之前,不能睁开哦~?
リズムをそろえて、ワン・トゥーでいきマショ !
节奏要一致,一、二走起!
が、がんばります~っ ! ヒョウくんもプロデューサーさんも、
加、加油~!咻君和制作人先生也,
わん・つ~、わん・つ~…… !
一、二~,一、二~……!
プロデューサーさん、目を開けてください~。
制作人先生,请睁开眼睛~。
ステキなレディとプリンセスに囲まれるキモチ♪
被美妙的淑女和公主包围的感觉♪
メアリーちゃん、いきますよ~……、せーのっ !
玛丽酱,要开始咯~……,预备~!
『プラン・レディプリンセス』、大成功~ !
『淑女公主计划』,大成功~!
オトナのアタシたちを堪能してもらおうってコト♪
让你好好享受一下成熟的大人我们♪
ちょ、ちょっと失敗したトコもあったケド……。
虽、虽然有点小失误……。
しっかり、アナタをエスコートしたデショ?
我们好好地护送了你吧?
香水もつけて、オトナのお姫様気分です~。
喷了香水,现在是成熟的大人公主心情~。
プロデューサーさん、今の小春たち……オトナですよね~?
制作人先生,现在的小春我们……是大人了吧~?
コハル、最後にオトナの決めポーズヨ !
小春,最后来个大人决胜姿势哟!
空港で話した時に教えたやつ、覚えているデショ♪
还记得在机场时教你的那个吧♪
えっと、お口に人差し指と中指をくっつけて~……
嗯,把食指和中指贴到嘴上~……