来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。バレンタインデコ、どのお店もとっても可愛かったですねぇ !
情人节装饰,每家店都超级可爱呢~!
ずっとバレンタインでいいくらい♪
简直想一直过情人节了♪
好きな人とあまぁいひとときを過ごしてねぇ♪
要和喜欢的人一起度过甜蜜时光哦~♪
おふたりとも、ありがとうございました !
两位,谢谢你们了!
えっ、遊べる時間あるんですかぁ?
诶,有可以玩的时间吗~?
【Gadget-TheViewerNameプロデューサーP】
【プロデューサーP】
迎えの車が来るのに時間かかってるみたいでね。
接送的车辆好像还要等一会儿呢。
お店とかもう一度回ってきたらどうかな。
要不你们再去逛逛店铺什么的?
はぁ……ずっと見ていられますねぇ~。
啊~……真想一直看下去呢~。
そういえば、今度なんのお菓子作るか決めましたぁ?
话说回来,这次要做什么点心决定了吗~?
やっぱ王道にチョコがいいかなぁって思うんだけど、
彩华觉得果然还是经典巧克力好吧~,
ただのチョコだと普通すぎるよねぇ。
但只是普通巧克力又太普通了呢~。
あやかたちっぽくカワイイのにしたいなぁ。
想做成像彩华这样可爱的样子呢~。
じゃあ、参考になるものも一緒に探しましょ~。
那么,也一起找找参考的东西吧~。
あっ、予約瞬殺だったBOX~ !
啊,那个瞬间秒杀预约的BOX~!
ブラウンカラーのリップ、チョコみたぁ~い !
棕色系的口红,像巧克力一样呢~!
店員さん、撮影してアップしてもいいですかぁ?
店员小姐,可以拍照上传吗~?
なんならVlogにしようよぉ。
不如做成Vlog吧~。
撮ったげる~♪ はい、コフレはどうですかぁ~?
彩华来拍~♪ 来,套装怎么样啊~?
香りも……ん~♪ あまぁい♪
香气也……嗯~♪ 甜甜的♪
んふふ、食べられちゃった方がいいかもぉ?
嗯哼哼,被吃掉说不定更好呢~?
……好きな人にはってコトですかぁ?
……是为了给喜欢的人吗~?
うふふっ、きゅんきゅんしますねぇ~ !
唔呼呼,心动了呢~!
みんなも、特別な日につけるんだろうなぁ♪
大家也是,在特别的日子涂的吧♪
使っちゃうのはもったいないけどぉ、
用掉是有点可惜呢~,
カワイイって思われる方が大事だもんねぇ !
但被觉得可爱更重要嘛!
思わず手が伸びちゃうようなパッケージ、
让人忍不住想伸手的包装,
映えてますねぇ。やっぱり素敵ですぅ♪
拍出来真上镜呢~。果然很棒呢♪
ちょっとオトナめに攻めたデザインも
稍微成熟大胆的设计也
シックな中に、甘さも隠れてるのぉ !
在雅致中,还藏着甜美的感觉呢~!
ビターとスウィートのギャップですねぇ~ !
苦涩和甜蜜的对比呢~!
うん、テイストはオトナシックで決定♪
嗯,风格就决定是成熟雅致了♪
どれも食べるのがもったいないくらい、
哪个都可爱到舍不得吃呢~!
ねぇねぇ、ジュエリーショコラだってぇ~ !
喂喂,是珠宝巧克力呢~!
キラキラしてて、ずっと飾っておきたくなっちゃう♪
闪闪发光的,让人想一直摆着当装饰♪
もしかして……キレイにすればするほど、
难道说……越是做得漂亮,
チョコは食べてもらえなかったりぃ ! ?
巧克力就越不会被吃掉吗~!?
それはそれで、大切にされてる感があるけど~……
那倒也是,有种被珍惜的感觉呢~……
あやかたちの感謝の気持ちを受け取ってもらうためには、
但要让对方感受到彩华们的感谢之情,
じゃあ、ラッピングは思いっきり盛って、
那么,包装就尽量华丽,
お菓子はちょっとシンプルめにしますぅ?
点心就稍微简单点吧~?
……あ、ほうじ茶トリュフですってぇ。
……啊,是焙茶松露呢~。
最近お茶系のフレーバー流行ってるのかなぁ。
最近茶系口味很流行吗~?
抹茶とかブームきてたし、そうかもぉ?
抹茶什么的也流行过,可能是吧~?
お茶ならいろんな人におすすめ聞けるし、
茶系的话可以问很多人推荐,
甘くなりすぎなくてよさそぉ !
而且不会太甜,感觉不错呢~!
ふふ、方向性がだいたい決まったところで……。
呼呼,大致方向定下来了呢……。
映えるチョコ、我慢できなくない?
上镜的巧克力,忍不住了吧?
人気のお店が出てるのかもぉ。
可能有热门店铺在卖哦~。
楽しんで……きたみたいだね。
看来你们玩得……很开心呢。
ブログのネタもたくさんゲットしましたよぉ。
还收集了好多博客素材哦~。
でもでも、楽しんだだけじゃないよねぇ、
但是但是,不只是玩得开心吧,
あったっていうか、これからのためっていうかぁ。
与其说发生了,不如说是为了今后吧~。
楽しみにしててねぇ、プロデューサーさん♪
敬请期待吧~,制作人先生♪