来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。なんてたくさんの人なのでしょう……。
真是好多人呢……。
ふふっ、皆さんとても楽しそう。
呵呵,大家看起来很开心呢。
のあさん。このお祭りに華を添えられるような、
诺亚小姐。如果能打造一个能为这个祭典增添光彩的舞台就好了呢。
私たちはプロとしてのパフォーマンスをする……。
我们是以专业人士的身份进行表演……。
そうですわね。では、訂正を……。
说得是呢。那么,我来修正……。
私たちのステージで華を添えましょう、のあさん。
让我们用舞台来增添光彩吧,诺亚小姐。
ふたりのステージは大いに盛り上がった……
两人的舞台非常热闹……
皆さんに喜んでもらえてよかったですわね。
能让大家都开心真是太好了呢。
パフォーマンスにミスはなかったし、観客が盛り上がるよう、
表演没有失误,而且为了观众能热闹起来,
貴女も私も適度にアドリブを入れていた。
你我都有适度加入即兴表演。
つまり、この結果は予想できていたわ。
也就是说,这个结果是可以预见的。
あの場に流れている熱気を鎮静化せずにすんだこと。
没有让现场的热度冷却下来。
そのことには、私自身安堵しているわ。
对于那一点,我自己也感到安心。
安心したら、なんだか、その……。
安心之后,不知怎的,那个……。
お、お腹が……空いてしまいました。
肚、肚子……饿了。
あぁっ、お恥ずかしいですっ…… !
啊啊,好害羞啊……!
……その欲求は理解できるわ。
……那个需求我能理解。
私の肉体も、運動と歌唱で消費した
我的身体也在要求补充运动与歌唱所消耗的能量。
《それなら祭りの屋台をめぐろう》
《那么就去逛逛祭典的摊位吧》
遮蔽物のない屋外、立ち並ぶ飲食の屋台……
没有遮蔽物的户外,排列着的饮食摊位……
この環境で香りを遮断することは困難というもの。
在这种环境下要阻断香味是很困难的。
そのことは、ステージにいても認識していたわ。
这一点,即使在舞台上我也意识到了。
ステージでパフォーマンスしている時、
在舞台上表演时,
私は既にそそられていたわ。……食欲をね。
我已经被勾起了。……食欲呢。
その……実は、私もなんです。
那个……其实我也是呢。
とてもいい香りがしていたので……。
因为香味太诱人了……。
でもステージには集中いたしましたわ。
但是我有好好集中精神在舞台上哦。
信じてくださいませ、プロデューサー様 !
请相信我,制作人先生!
……話はそこまでにしましょう。
……话题就到此为止吧。
そしてそれは、提供される料理も同じこと。
而且,提供的料理也是一样。
すれ違う人々を観察していたが、
我观察到擦肩而过的人们,
どの手にも大量の料理があったわ。
每个人手上都拿着大量的食物。
仮定ではあるが、祭りの持つ熱量が、
虽然只是假设,但祭典的热量,
通常よりも多くのエネルギーを消費させる可能性があるわ。
可能会导致比平时消耗更多的能量。
では、お店によっては売り切れということも……?
那么,有些店可能卖完了……?
この空腹の衝動は、少量の食べ物だけでは満たせない。
这种空腹的冲动,只靠少量食物是无法满足的。
私の体は、炭水化物を必要としているわ。
我的身体需要碳水化合物。
では、まずは粉物を中心に……。
那么,首先以面粉类食物为主……。
おっ、そこにいるのはアイドルのお嬢ちゃんたち !
哦,这不是偶像小姐们吗!
よかったら、ウチのお好み焼きでも食べていってくんな !
方便的话,来尝尝我们家的大阪烧吧!
それでは3人分いただけますか?
那么可以给我们三人份的吗?
いやー、いい歌を歌うもんだね !
哎呀,唱得真好啊!
ウチのたこ焼きもどうだい?
也尝尝我们家的章鱼烧怎么样?
あぁ……皆さんの善意をお受けしていたら、
啊……接受了大家的善意后,
トレーナー様に怒られてしまうかしら……。
会不会被训练师先生骂啊……。
その分、燃焼すれば問題はないわ。
只要消耗掉相应的份量就没问题。
主と食材と料理人の皆さんに感謝して……いただきます。
感谢主、食材和各位厨师……我开动了。
この濃いめの味つけ……悪くない。
这种偏浓的调味……不坏。
でも、私にはもうひと押し……
但是,我还需要再加一点……
のあさん、その赤いものは……?
诺亚小姐,那个红色的东西是……?
のあさん……とても嬉しそうですわね。
诺亚小姐……看起来很开心呢。
どんなお味なのでしょう……?
是什么味道的呢……?
興味があるなら、試してみる?
有兴趣的话,要试试看吗?
それでは、せっかくですので……。
那么,机会难得……。