十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

营业剧情/センゴク娘、好きな偉人語り

阅读

    

2025-08-15更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-15

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
〔インタビュー後〕
〔采访结束后〕
【仁美】
【仁美】
今日は、お仕事お疲れさま !
今天工作辛苦了!
【珠美】
【珠美】
インタビューと撮影、いっきにこなしたから、
采访和拍摄一口气完成了,
今日はなかなかハードでした……。
今天真是挺累的啊……。
【あやめ】
【滨口菖蒲】
そのかわり、雑誌におおきく載せてもらえるのです !
不过,杂志上会给我们大大地登出来呢忍!
躍進の裏には努力があるもの。仕方ないですね。
飞跃的背后都是努力啊。没办法啦忍!
【葵】
【葵】
あたしたちのこと、
要是大家能更了解我们,
もっと知ってもらえたら嬉しいっちゃね !
我会好开心呀!
……あ、飲み物がきたっちゃ !
……啊,饮料来啦呀!
【仁美】
【仁美】
じゃあそんなわけで……かんぱーい♪
那,就这样……干杯♪
【葵・あやめ・珠美】
【葵・滨口菖蒲・珠美】
かんぱーい♪
干杯♪
かんぱーい♪
干杯♪
かんぱーい♪
干杯♪
【仁美】
【仁美】
んっ……ふぅ……。
嗯……呼……。
そういえば、取材の中で時代劇の話も出たけどさ、
说起来,在采访中提到了时代剧的话题呢,
みんなは誰か、好きな歴史上の人物っている?
大家有没有谁喜欢的历史上的人物?
【あやめ】
【滨口菖蒲】
そうですねぇ……。わたくしは、やはり忍者です !
是啊……在下果然还是喜欢忍者忍!
特定の誰かではなく、全ての忍者が好きで、尊敬をしています。
不是特定某个人,而是所有忍者都喜欢并尊敬忍!
【あやめ】
【滨口菖蒲】
常に時代の陰に存在し、時には権力者に、
他们总是存在于时代的阴影中,时而为权贵效力,
時には時代の反逆者に力を貸す……。
时而为时代的叛逆者提供力量……。
光の当たらない闇の中で暗躍する忍者……。ああ ! 格好いいですっ !
在光无法照耀的黑暗中活跃的忍者……。啊!好帅忍!
【葵】
【葵】
忍者は格好いい……。
忍者确实好帅……。
うん、その気持ちはわかるっちゃ。
嗯,这种心情我懂呀。
忍術とか俊敏に動いたりとかするのとか、確かに格好いいけんね。
忍术啦、敏捷行动啦什么的,确实好帅呢呀。
【あやめ】
【滨口菖蒲】
そうでしょう、そうでしょう !
对吧,对吧忍!
暗闇の中を走り、手裏剣をシュッと投げ、火遁に分身、
在黑暗中奔跑,唰地投出手里剑,火遁和分身,
挙げればキリがないほどの忍術を駆使していた忍者……。
列举起来没完没了的忍术……忍!
【あやめ】
【滨口菖蒲】
わたくしは、そんな忍者に憧れているのです !
在下就是憧憬这样的忍者忍!
【仁美】
【仁美】
けど、いいの?
但是,没关系吗?
そんなに忍者に憧れているのに、アイドルやってて?
你这么憧憬忍者,却在当偶像?
闇の中どころか、光に当たりまくっているけど。
别说在黑暗中,你现在可是在聚光灯下呢。
【あやめ】
【滨口菖蒲】
はじめは戸惑いもありましたが、今となっては些細な問題です。
起初确实有些困惑,但现在已是小问题了忍!
何故なら忍者は、時代によってその役割を変えてきましたから。
因为忍者会根据时代改变他们的角色忍!
【あやめ】
【滨口菖蒲】
現代の忍者は陰に忍ぶだけでなく、
现代的忍者不仅要暗中潜伏,
表舞台に立つこともまたひとつの在り方 !
站在舞台上也是一种存在方式忍!
大事なのは、己が信じるもののために戦うことです !
重要的是为自己相信的事物而战忍!
【珠美】
【珠美】
なるほど !
原来如此!
確かに忍者といえば、物事に対して臨機応変に
确实说到忍者,就有临机应变
対応するというイメージがありますからね。
应对事物的印象呢。
【あやめ】
【滨口菖蒲】
そう言う珠美殿は、誰か好きな歴史上の人物はいるのですか?
这么说珠美殿,您有喜欢的历史上人物吗?
珠美殿ですから、やはり剣士?
既然是珠美殿,果然还是剑士?忍!
【珠美】
【珠美】
そうですね。
是啊。
ただ、珠美もあやめ殿と同じです。
不过,珠美也和滨口菖蒲殿一样。
誰かではなく、全ての剣士を尊敬しています。
不是谁,而是尊敬所有剑士。
【珠美】
【珠美】
しかし今は、先日読んだ時代小説の影響で、
但现在,受前些天读的时代小说影响,
新撰組への気持ちが強くなっていますね。
对新选组的感情变强了。
【珠美】
【珠美】
最初は名もなき侍たちの集まりでしかなかったのに、
最初只是一群无名武士的集合,
それがやがて新撰組というひとつの組織になり、
后来却成了新选组这样一个组织,
京都の平和と、そこに住む人々を守る存在になった新撰組……。
成为守护京都和平与居民的存在……。
【珠美】
【珠美】
なにかを守るために命を懸けて剣を振るったその姿は、
为了守护某物而赌上性命挥剑的身姿,
まさに珠美が憧れる剣士の姿です !
正是珠美憧憬的剑士模样!
【珠美】
【珠美】
新撰組としては、幸せな最後にはなりませんでしたが、
虽然新选组的结局并不幸福,
自らが信じた道を突き進む姿には、心を打たれました……。
但他们坚持自己信念的道路,让人感动……。
【葵】
【葵】
まさに武士道って、感じやね。
简直就是武士道的感觉呀。
不器用だけど真っ直ぐな生き方は、時代がどれだけ経っても
笨拙却正直的生存方式,无论时代如何变迁,
心にくるものがあるっちゃ。
都会触动人心呀。
【仁美】
【仁美】
葵っちは、誰かいるの?
葵酱呢,有谁吗?
料理得意だし、やっぱり料理人とか?
你擅长料理,果然是料理人之类的?
【葵】
【葵】
う~ん、あたしは特にはいないかな。
唔~嗯,我倒是没有特定的人呀。
いや、もちろん、歴史を作ったような人は尊敬してるよ?
不,当然,对创造历史的人我是尊敬的哟?
けど好きな人は……あ。
但喜欢的人……啊。
【葵】
【葵】
珠美さんの話で、少し前に読んだ漫画のことを思い出したっちゃ。
珠美小姐的话,让我想起前些天读的漫画了呀。
漫画の中に、寺田屋っていう旅館のお登勢さんっていう女将さんが
漫画里有个叫寺田屋旅馆的登势老板娘,
いるんやけど、その人のことは好きかもしれないっちゃ。
我可能喜欢那个人呀。
【あやめ】
【滨口菖蒲】
寺田屋のお登勢さん……。
寺田屋的登势小姐……。
確か幕末にいた、京都の人ですね。
确实是在幕末时期,京都的人呢忍!
【葵】
【葵】
うん、その人っちゃね。
嗯,就是那个人呀。
幕末っていう激動の時代に旅館を経営していたのは、
在幕末那样动荡的时代经营旅馆,
本当にすごいことやって思うっちゃ。
我觉得真的很了不起呀。
【葵】
【葵】
時代が時代やけん、怖い目にも遭ったと思うんよ。
因为时代的关系,我想她肯定也经历过可怕的事呀。
それやのにお登勢さんは、お客さんをしっかりともてなして、
但登势小姐还是好好款待客人,
旅館を守りきった……。
守护了旅馆……。
【葵】
【葵】
料亭の娘としては、見習うところが多い人っちゃ !
作为料亭的女儿,有很多值得学习的地方呀!
【珠美】
【珠美】
通な人を好きになりましたね、葵殿は。
喜欢上了个内行的人呢,葵殿。
ですが、葵殿らしいかもしれません。
但这可能很符合葵殿的风格。
【あやめ】
【滨口菖蒲】
やはりみんな、自分が好きなことに関係する人を好きになったり、
果然大家都会喜欢或尊敬
尊敬したりするものですね。
与自己喜好相关的人呢忍!
【葵】
【葵】
そうっちゃね。
是呀。
あやめちゃんは忍者、珠美さんは剣士、あたしは旅館の女将。
滨口菖蒲是忍者、珠美小姐是剑士、我是旅馆老板娘。
そして仁美さんは、前田慶次っちゃね !
然后仁美小姐就是前田庆次呀!
【珠美】
【珠美】
それで、仁美殿。
那么,仁美殿。
どうしてそこまで、前田慶次が好きなのです?
为什么您这么喜欢前田庆次呢?
【仁美】
【仁美】
よくぞ聞いてくれました !
问得好!
アタシが慶次様を好きなのは……
我喜欢庆次大人是因为……
悠々自適で型破りなところが格好いいから !
他自由自在又打破常规的地方很帅!
【仁美】
【仁美】
武将らしく武勇にも優れていたってだけじゃなくて、
不只是作为武将勇猛善战,
お茶を点てたり、歌を詠んだりするような、
还点茶、吟诗之类的,
お洒落で気品溢れる人だったの~。
是个时髦又充满气度的人~。
【仁美】
【仁美】
それに、たとえ戦で敗れたとしても、主と決めた上杉景勝から
而且,即使在战争中失败,
離れようとはしなかったんだよ。
他也没有离开决定追随的主公上杉景胜。
【仁美】
【仁美】
アタシはそこに、前田慶次っていう人の美学を感じるの !
我在那里感受到了前田庆次这个人的美学!
それでね、慶次様はね――。
然后呢,庆次大人他——。
【珠美】
【珠美】
あ、仁美殿、ストップでお願いします。
啊,仁美殿,请停一下。
【仁美】
【仁美】
え、ストップ……?
诶,停下……?
って、なんで?
为什么?
【あやめ】
【滨口菖蒲】
もう時間ですね。
已经到时间了忍!
【仁美】
【仁美】
なんの?
什么时间?
【葵】
【葵】
新幹線っちゃ。
新干线呀。
今出ないと乗り遅れるけん、前田慶次の話はまた今度
现在不出发会赶不上的,前田庆次的话题下次
聞かせてほしいっちゃよ。
再让我听吧呀。
【仁美】
【仁美】
そ、そんなっ…… !
怎、怎么会……!
アタシ、慶次様の話をまだ1割も話してないよ !
我,庆次大人的故事才说了不到一成啊!
【珠美】
【珠美】
とはいえ、新幹線は待ってくれませんから……。
话虽如此,新干线不会等我们……。
ですから今日はここまでにして、
所以今天就到此为止,
また今度聞かせてください。
下次再请讲给我们听吧。
【仁美】
【仁美】
うぅっ~……。
呜嗯~……。
しょうがないから、今日は諦めるよ……。
没办法,今天只好放弃了……。
【仁美】
【仁美】
けど、いつか絶対、慶次様への愛を最後まで聞いてねっ ! ?
但是,总有一天一定要听到最后我对庆次大人的爱哦!?
約束だからね、3人ともっ !
约好了,你们三个都要!