十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

营业剧情/デイドリーム・デートタイム

阅读

    

2025-08-15更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-15

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
〔街中〕
〔街上〕
【日菜子】
【日菜子】
まゆさん、今日はよろしくお願いします♪
麻由小姐,今天请多关照♪
【まゆ】
【麻由】
はい、日菜子ちゃん。
好的,日菜子酱。
今日は、楽しくいきましょうね。
今天,让我们开心地度过吧。
デートコースを紹介する記事の取材ですし♪
因为这是介绍约会路线的文章采访嘛♪
【カメラマン】
【摄影师】
適当に写真も撮っていくから、よろしくねー。
我会随便拍些照片,请多关照啦。
【日菜子・まゆ】
【日菜子·麻由】
はぁい♪
好的♪
はぁい♪
好的♪
〔ファッションテナント〕
〔时尚商场〕
【日菜子】
【日菜子】
やっぱり、お出かけといえばショッピングですよね♪
果然,说到外出的话就是购物呢♪
女の子の友だちと来るのも楽しいですけど、
虽然和女性朋友一起来也很开心,
デートなら、また違った楽しさがあると思うんです。
但如果是约会的话,我觉得会有不同的乐趣呢。
【まゆ】
【麻由】
そうですね♪
是啊♪
相手がどんなものを選ぶかで、その人のことが
通过对方选择什么,就能更更更了解那个人呢……。
もっともーっとわかっちゃいますし……。
【日菜子】
【日菜子】
むふ……♪
呣呼……♪
王子様の好きなものを知って、選んでもらって、
想了解王子大人的喜好,让他为我挑选,
どんどん王子様色に染められたいですねぇ……。
然后渐渐被染上王子大人的色彩呢……。
【まゆ】
【麻由】
相手に似合うものを選んであげるっていうのも、
为对方挑选适合的东西,
いいですよね♪
也很棒呢♪
心を込めた贈り物を、ずーっと使ってもらえたら……♪
如果能让对方一直使用饱含心意的礼物……♪
【日菜子】
【日菜子】
むふ……。そうですねぇ。
呣呼……。是啊呢。
王子様を日菜子色に染めちゃうっていうのも……。
把王子大人染上日菜子的色彩也不错……。
お互いに染めあって……むふふ~~♪
互相染上对方……呣呼呼呼~~♪
【まゆ】
【麻由】
あ、こっちには小物がありますよ。
啊,这边有小饰品呢。
日菜子ちゃんが王子様にプレゼントするとしたら、
日菜子酱如果要送给王子大人的话,
どれを選びますか?
会选哪一个呢?
【日菜子】
【日菜子】
小物ですか? それなら……
小饰品吗?那样的话……
こういう文房具や、日用品をお揃いで持つのも、
拥有这样成对的文具或日用品,
憧れちゃいますね……むふ。
也好向往呢……呣呼。
【まゆ】
【麻由】
それは……王子様には、
那个……对王子大人来说,
少しファンシー過ぎるんじゃないかしら……。
可能有点太花哨了吧……。
日菜子ちゃんには合うと思うけど……。
我觉得挺适合日菜子酱的……。
【日菜子】
【日菜子】
それがいいと思うんですよねぇ。
我觉得那样挺好的呢。
まゆさん、ちょっと想像してみてください。
麻由小姐,请想象一下。
このファンシーな小物を、王子様が持ってて……。
王子大人拿着这个花哨的小饰品……。
【日菜子】
【日菜子】
お友だちに少し何か言われて、照れながら、
被朋友稍微说点什么,然后害羞地说,
彼女にお揃いでプレゼントされたんだ……って。
是女朋友送的成对礼物……。
【まゆ】
【麻由】
そのギャップは……
那种反差……
なんだか、かわいいかもしれません。
总觉得,可能很可爱呢。
いえ、かわいい……かわいいですっ !
不,可爱……太可爱了!
【日菜子】
【日菜子】
まゆさんは、相手のことを第一に考えるので、
麻由小姐总是优先考虑对方,
きちんと似合うものを考えているんだと思います。
所以会认真思考适合的东西呢。
でも、あえてこういうのも、ありかなって。
不过,故意这样也挺好的吧。
【日菜子】
【日菜子】
いつもは凛々しい王子様の、
只有日菜子能引出
そういう面を引き出せるのは日菜子だけ。
平时威风凛凛的王子大人那样的另一面。
そう思うといくらでも、むふ。むふふ。むふふ~っ♪
一想到这个就停不下来,呣呼。呣呼呼。呣呼呼呼~♪
【カメラマン】
【摄影师】
……あの、そろそろ撮っていいかな……?
……那个,差不多可以拍了吗……?
【日菜子】
【日菜子】
むふ、むふふふふ……♪
呣呼,呣呼呼呼呼……♪
【まゆ】
【麻由】
あっ。
啊。
ひ、日菜子ちゃん ! 戻ってきて~。
日、日菜子酱!回来啦~。
〔カフェ〕
〔咖啡厅〕
【まゆ】
【麻由】
歩き回って疲れちゃったら、
走累了的话,
こういうところでひと息つきたいですね。
就想在这种地方喘口气呢。
【日菜子】
【日菜子】
王子様はコーヒー派でしょうか、それとも紅茶派?
王子大人是咖啡派呢,还是红茶派?
スイーツはお好きなんでしょうか。
喜欢甜点吗?
【まゆ】
【麻由】
ふたりで別々のケーキを注文して、
两个人点不同的蛋糕,
ひと口ずつ交換とか♪
然后交换吃一口之类的♪
【日菜子】
【日菜子】
あと、カフェと言えば……そうだ、
还有,说到咖啡厅……对了,
カップルでひとつのドリンクを飲むあのストローって、
情侣共用一根吸管喝一杯饮料那种事,
実際にあるんでしょうか……?
实际存在吗……?
【まゆ】
【麻由】
日菜子ちゃん、ダイタンですね♪
日菜子酱,真大胆呢♪
でも、そうやって少し見せつけるぐらいのほうが、
不过,那样稍微炫耀一下,
楽しいかも……♪
或许更开心……♪
〔ゲームセンター〕
〔游戏中心〕
【カメラマン】
【摄影师】
ゲームセンター……
游戏中心……
い、意外なチョイス……。
意、意外的选择……。
【まゆ】
【麻由】
男性は、こういう場所が好きな人が多いでしょう?
男性大多喜欢这种地方吧?
やっぱり、楽しかったって言ってもらえるような
果然,我想安排一个能让对方说开心的约会呢。
デートにしたいなって思ったんです。
【まゆ】
【麻由】
まぁ、まゆ自身のデートなら別のプランにしますけど……。
嘛,如果是麻由自己的约会的话会选其他方案……。
いろんな人にオススメする記事としては、
但作为推荐给各种人的文章,
こういう場所かなって。
觉得这种地方不错呢。
【日菜子】
【日菜子】
それに、プリントシールを一緒に撮って、
而且,一起拍大头贴,
思い出に残しておくのも良いですし♪
留下回忆也很棒呢♪
【まゆ】
【麻由】
せっかくですし、日菜子ちゃん。
既然难得来了,日菜子酱。
少し、遊んでいきましょうか♪
稍微玩一下吧♪
【日菜子】
【日菜子】
いいんですか?
可以吗?
じゃあ、あっちのクレーンゲームが気になってて……。
那,我对那边的抓娃娃机有点在意……。
〔取材終了後〕
〔采访结束后〕
【カメラマン】
【摄影师】
おふたりとも、お疲れさまでしたー。
两位辛苦了。
【まゆ】
【麻由】
はい♪
好的♪
今日は1日、ありがとうございました♪
今天一天,非常感谢♪
【日菜子】
【日菜子】
お疲れさまでしたー♪
辛苦了~♪
【まゆ】
【麻由】
日菜子ちゃんも、1日ありがとうございました。
日菜子酱也,非常感谢今天一天。
【日菜子】
【日菜子】
はい、まゆさん♪
是的,麻由小姐♪
今日は、とっても楽しいお仕事でした。
今天,是非常愉快的工作呢。
【まゆ】
【麻由】
そうですねぇ。
是啊呢。
それに、まゆたち自身のいろんな下見にも
而且,对我们自己来说也是各种预演……
なりましたし……有意義でしたね♪
很有意义呢♪
【まゆ】
【麻由】
さて、まゆたちも事務所に戻りましょうか。
那么,我们也回事务所吧。
プロデューサーさんも、そろそろ他のお仕事が終わって
制作人先生应该也快结束其他工作,
事務所に戻ってるでしょうし。
回到事务所了。
【日菜子】
【日菜子】
はいっ♪
好的♪
【日菜子・まゆ】
【日菜子·麻由】
むふふ♪
呣呼呼♪
うふふふ♪
呼呼呼呼♪