来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。トライアドプリムスの、『トライ ! 協力ゲームプレイ』 !
三重奏之星的『挑战!合作游戏』!
3人で協力して、当番組自慢のゲーム星人たちと
请三位合作,与本节目引以为傲的游戏星人们
へぇ、3Dのマップを探索しながら、
嘿,是探索3D地图,
銃で相手を撃ってくタイプのゲームか。
用枪射击对手的游戏类型啊。
へへっ、こういうのなら、ゲームセンターで慣れてるぞ。
呵呵,这种游戏的话,在游戏中心我可是很熟呢。
5発撃ったら、銃口を画面外に向けてリロード。
射击5发后,要把枪口转向画面外重新装弹。
アイテムや他の詳しい技は……うん、なるほどね。
物品和其他详细技巧……嗯,原来如此。
勝てば、さまざまな豪華景品ゲットのチャンス !
赢了就有机会获得各种豪华奖品!
高級ポテト1年分、高級ドッグフード1年分、
一年份的高级薯条、一年份的高级狗粮、
人気アニメのBD-BOX……そして、目玉はもちろん高級自動車 !
人气动画的BD-BOX……当然,压轴的是高级汽车!
ゲーム星人軍団を撃って撃って道を切りひらけ !
射击射击游戏星人军团,开辟道路!
逆に、撃って倒されると減点になってしまいます。
反之,如果被击中打倒,就会扣分。
100点満点で、チームの得点を競いましょう !
以100分满分,来比拼团队得分吧!
ゲームは3本勝負。2本先取したチームが勝者となります。
游戏是三局两胜制。先赢两局的队伍获胜。
それでは、1本目……レッツ・トラーイ !
那么,第一局……让我们挑战吧!
よし、みんな、ひとかたまりになって進むぞ。
好,大家,聚在一起前进吧。
どうせ撃つなら頭を狙って……
反正要射击的话,瞄准头部……
あ ! ほらほら見てっ ! なんかきたっ !
啊!快看快看!有什么东西来了!
よし、撃てっ、3人で撃ちまくれっ !
好,射击,三个人一起狂射!
ふ~っ、な、なんとか切り抜けたか……。
呼~,总、总算挺过来了……。
こっちもずいぶん撃たれちゃったみたいだけど……。
不过我们这边也挨了不少子弹呢……。
でも、もう少しで狙いをつける感覚がつかめそう。
不过,差不多快找到瞄准的感觉了。
全然わかんないけど、けっこー楽しいねこれ。
完全搞不懂,但超~开心的。
とりあえず、だいたいふたりの練度はわかった。
总之,大概了解你们两个的水平了。
チームプレイでどうにかするしかないな……。
只能靠团队合作想办法了……。
……って、ヤバいぞ ! またきた !
……啊,不妙!又来了!
どうする? どうするの、奈緒 !
怎么办?怎么办啊,奈绪!
厳しい……けど、やるしかない。
很严峻……但只能上了。
思えばさ、あたしたち、いつもこうだったよな。
回想起来,我们不是一直都这样吗。
勝てる戦いや簡単なステージなんて、
能赢的战斗或简单的舞台,
それでも、背中を預けあって、戦ってきた……。
即使如此,我们也互相托付后背,战斗过来了……。
そう。つまり、いつも通りだ !
没错。也就是说,和往常一样!
あたしたちトライアドプリムスの力――見せつけてやろうぜ !
让我们展现三重奏之星的力量吧!
トライアドプリムス 55点』
三重奏之星 55分』
……私たち……どこで何を間違えたんだろう……。
……我们……到底哪里做错了……。
ま、相手はゲーム星人だしね……。
嘛,对手是游戏星人嘛……。
くっそー、あんなに一方的に撃ちまくられるとはなぁ……。
可恶,居然被单方面狂射成这样啊……。
あのさ、凛、奈緒。聞いて。
那个,凛、奈绪。听我说。
これから始まる2本目なんだけど……考えがあるの。
关于接下来开始的第二局……我有个想法。
さっきは、ひとかたまりになってたから
刚才因为我们聚在一起,
だから今度はその裏をかくの。ひとかたまりにならない。
所以这次要反其道而行。不聚在一起。
そんなことしたら、連携が取れなくなって……。
那样做的话,配合就……
いや……意外といけるかもしれない。
不……说不定意外地行得通。
一緒にいるだけが連携じゃない、でしょ。
配合不只是在待在一起,对吧。
アタシたちはひとりずつでも、誰にも負けない。
我们每个人单打独斗,也不会输给任何人。
ひとりひとりが、ただ目の前の相手に負けなければいい。
每个人只要不输给眼前的对手就行。
私たちのチームプレイ、みせてあげる !
让你们见识一下我们的团队合作!
トライアドプリムス 28点』
三重奏之星 28分』
番組終了です ! お疲れさまでした~ !
节目结束!辛苦大家了~!
……まあ、3人でやってダメなら、
……嘛,三个人一起不行的话,
ひとりずつやっても、普通にダメだよな……。
一个人一个人来,当然也不行啦……。
ごめん、私、今日はひとりで帰ってもいいかな。
抱歉,我今天能一个人回去吗?
ちょっと寄っていきたいところがあってさ。
有点想去个地方。
もうやることはないだろうけど……
虽然应该没什么事了……
でも、負けたまんまじゃ悔しいんだよなぁ。
但就这样输了很不甘心啊。
ちょっとはストレス発散しないとねー……って。
得稍微发泄一下压力呢……咦。
撃った瞬間にしゃがんで反撃、即リロード……。
射击瞬间蹲下反击,立刻重新装弹……。
お前ら、別に帰ったはずじゃ……。
你们,不是说要分开回去的吗……。