十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

营业剧情/トライ ! 終わりなき日々

阅读

    

2025-08-15更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-15

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
〔舞台袖〕
〔舞台侧边〕
【奈緒】
【奈绪】
ん、プロデューサーさんから連絡……。
嗯,制作人先生来联络了……。
えーと、なんだって……?
呃,说什么……?
またバラエティ番組のオファーか~。
又是综艺节目的邀约啊~。
【奈緒】
【奈绪】
難しいゲームとか、変なダジャレ対決とか……。
困难的游戏啦、奇怪的谐音对决啦……。
なんだかんだ、ノセられるんだよな、あたしたち。
不管怎样,我们总是会被忽悠着参加呢。
【奈緒】
【奈绪】
まーたバカやらされるんだろうけど……へへっ。
又要被当傻子耍了吧……嘿嘿。
〔控え室〕
〔休息室〕
【加蓮】
【加莲】
……ん、オッケー。じゃ、そういうことで。
……嗯,OK。那么,就这样了。
あ、ごめんね、スタイリストさん。電話は、
啊,对不起,造型师小姐。电话是,
プロデューサーさんから。こないだの連絡の返事したとこ。
制作人先生打来的。刚才回复了之前的联络。
【加蓮】
【加莲】
バラエティのお仕事でさー。
是综艺节目的工作啦。
凛も奈緒も私も、ムキになって、バカやってて……。
凛也好奈绪也好我,都认真起来,傻傻地玩……。
【加蓮】
【加莲】
ん? ……楽しそう?
嗯?……看起来很开心的样子?
ま、そうかも。うん、きっとそう。
嘛,可能吧。嗯,肯定是这样。
〔事務所〕
〔事务所〕
【凛】
【凛】
……あのさ、プロデューサー。
……那个啊,制作人。
こないだのオファーの話なんだけど……うんと……。
关于之前的邀约的事……嗯……。
【凛】
【凛】
ああ、いや、そうじゃなくってさ。
啊,不,不是那样的。
ちょっと、見ておきたい場所があって。
稍微有个想提前看看的地方。
【凛】
【凛】
うん、収録はまだまだ先だし。
嗯,录制还早着呢。
べつに、すぐじゃなくてもいいってわかってるんだけど……。
我知道不是非得现在就去……。
【凛】
【凛】
車出してくれる?
能开车送我去吗?
……ありがと。
……谢谢。
〔某所・海〕
〔某处・海边〕
【凛】
【凛】
ここが収録現場か……。
这里就是录制现场啊……。
今度は何やるんだろ?
这次要做什么呢?
船に乗るとか、それかビーチスポーツ?
坐船之类的,还是沙滩运动?
【凛】
【凛】
ん? わざわざ下見に来たのかって?
嗯?问我是不是特意来踩点的?
うん、そう。
嗯,是的。
【凛】
【凛】
バラエティ番組の、きっとくだらない、
虽然是综艺节目的、肯定很无聊的、
たかが一企画だけどさ。
只不过是一个企划而已。
でもやっぱり、私にとっては――。
但对我来说果然――。
【???】
【???】
おーいっ !
喂~!
【???】
【???】
凛 ! 凛じゃないか !
凛!这不是凛吗!
【凛】
【凛】
奈緒 ! ? 加蓮 ! ?
奈绪!?加莲!?
どうしてふたりもここに?
为什么你们两个也在这里?
【奈緒】
【奈绪】
凛もどうして……。
凛也为什么……。
ああ、加蓮ともいまそこで、偶然会ったんだけどさ。
啊,我和加莲也是刚才在那里偶然遇到的。
【加蓮】
【加莲】
私はなんていうか……なんとなく?
我呢该怎么说……就是感觉?
【奈緒】
【奈绪】
あたしは……その、なんか。
我……那个,怎么说呢。
楽しみでさ。
因为很期待啦。
【奈緒】
【奈绪】
『トライアド』の仕事だーって。
因为是『TP』的工作啊。
どんなとこでやるんだろーなって気になって、
好奇会在什么地方进行,
それで……。
所以就……。
【凛】
【凛】
奈緒……。
奈绪……。
【奈緒】
【奈绪】
な、なんだよ、笑うなら笑えよっ !
干、干嘛啊,要笑就笑吧!
【加蓮】
【加莲】
ふふっ……ううん、笑わないよ。
呵呵……不,不会笑啦。
私だってきっと、似たようなものだし。
我想我肯定也差不多。
【凛】
【凛】
私もそう。
我也是。
全力で収録に挑みたくて、できる準備は全部したくて、
因为想全力以赴挑战录制,想做好所有能做的准备,
とりあえず来てみただけだから。
所以就先来看看。
【加蓮】
【加莲】
なんか……ちょっとバカみたいだよね。
感觉……有点傻呢。
ゲームとかダジャレとか、そんなのばっかりだったのに、
明明都是些游戏啦谐音啦之类的无聊事,
こんなにムキになっちゃってさ。
却这么认真起来。
【奈緒】
【奈绪】
でもさ……そういうのにまでムキになれるのが、
但是啊……连那种事都能认真起来,
あたしたちの良いところだと思うんだよな。
我觉得那是我们的优点哦。
【凛】
【凛】
うん。なんにだって全力で、手を抜かない。
嗯。无论对什么都全力以赴,不偷懒。
それを楽しいと思える、その在り方が、私たちだから……。
正因为能觉得那样很开心,那就是我们……。
【加蓮】
【加莲】
ホント、暑苦しいよねー。
真是的,太热情了啦~。
【奈緒】
【奈绪】
……っておい、加蓮、足元 !
……喂,加莲,脚下!
【加蓮】
【加莲】
……へ? ひゃっ !
……诶?呀!
【奈緒】
【奈绪】
うおっ ! ?
哇!?
【凛】
【凛】
えっ。
诶。
【奈緒】
【奈绪】
……ぷはっ、ぺっ、ぺっ。
……噗哈、呸、呸。
【凛】
【凛】
……しょっぱい……。
……好咸……。
【加蓮】
【加莲】
あーあー、ずぶ濡れ。
啊~啊~,全身湿透。
【奈緒】
【奈绪】
お前……転ぶときに道連れにしたくせに……。
你这家伙……摔倒的时候还拉我下水……。
……ははっ、ホント、なにやってんだか。
……哈哈,真是的,在搞什么啊。
【凛】
【凛】
私たちは3人そろって……うん。きっと、
我们三个人一起……嗯。肯定,
アイドル、やってるんだよ。
是在做偶像啊。
【加蓮】
【加莲】
凛はホント、ときどき急にポエマーになるんだから。
凛真是的,时不时就突然变成诗人。
その後収録された3人のバラエティ企画は、
之后录制的三人综艺企划,
もちろん素晴らしいものになった……
当然变得非常棒了……