来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。時間はないけど、シュート1本で逆転できるんだから !
虽然时间不多, 但一记投篮就能逆转!
私はもっと、みんなでバスケをするんだ…… !
我还要和大家一起打篮球……!
でもここを止めれば、私たちの勝ちだよ !
但如果能阻止这里, 就是我们的胜利了!
しまった、向こうがフリーに ! ?
糟糕, 那边有空位了!?
ゴール下は誰にも譲りません…… !
篮下我不会让给任何人……!
ここまで囲まれていたら、動けません…… !
被围成这样, 动不了……!
っ、ノールックでパスを ! ?
呃, 不看人传球!?
やったーーーー ! ! ! !
太棒了ーーーー!!!!
やったーーーー ! ! ! !
太棒了ーーーー!!!!
あっ……あぁ、ボールが勝手に先へ進んでしまいます…… !
啊……啊啊, 球自己往前滚了……!
ふぅ……次はシュートですね……。
呼……接下来是投篮呢……。
あぁ……リングにすら、当たりませんでした……。
啊啊……连篮筐都没碰到……。
運動が苦手なのは知っていたが、なるほど……。
我知道你不擅长运动, 原来如此……。
このまま本番に臨むのは、不安があるか。
就这样直接上正式拍摄, 会不安吧。
はい……。体育の授業では、いつも足を引っ張っていました。
是的……。在体育课上, 我总是拖后腿。
でも今回はそんなことにしたくなくて。
但这次不想那样了。
撮影の仕方で、ある程度は上手く見せられるのでしょうが、
通过拍摄手法, 或许能看起来好一些,
苦手なことだとしても、ちゃんとバスケと向き合いたいんです。
即使是不擅长的事, 也想好好面对篮球。
そこまで真剣に……あれ、渚ちゃん?
那么认真……啊咧, 渚酱?
どうしたの? ずぅっと上見てるけど。
怎么了? 一直看着上面呢~。
私はね……私は……今、猛烈に嬉しいッッッ ! ! !
我呢……我……现在, 超级开心!!!
バスケのことを、そこまで真剣に考えてくれて !
这么认真地考虑篮球的事!
バスケの練習、もちろん付き合うよ !
篮球练习, 当然陪你了!
音葉さんのやる気は伝わってきたけど、すぐに上手くなれるもの
我感受到了音叶小姐的热情, 但不可能立刻变好,
でもないし、時間もたっぷりあるとは言えない……だから !
时间也不充裕……所以!
音葉さん、バスケを楽しもう。
音叶小姐, 享受篮球吧。
うん。さっき見せてもらったドリブルとシュート。
嗯。刚才看到的运球和投篮。
上手にやろうとして、体に余計な力が入りすぎてたんだ。
你太想做好了, 身体用了太多不必要的力气。
気持ちはわかるし嬉しいけど、まずはバスケを楽しもう。
我理解你的心情, 也很高兴, 但首先享受篮球吧。
運動が苦手でも、音葉さんが生き生きとバスケをしていたら、
即使不擅长运动, 如果音叶小姐活力四射地打篮球,
きっとCMを見た人たちは驚くし、感動すると思う。
观众们一定会惊讶和感动的。
だから楽しむバスケを、一緒にやろう。
所以一起享受篮球吧。
楽器でリズムを刻むようにドリブルをしてみて。
试着像用乐器打节奏一样运球。
そのやり方が、きっと音葉さんには合ってると思うんだ。
那种方式, 我觉得一定适合音叶小姐。
あ、本当……さっきより、ちゃんとドリブルができてる !
啊, 真的……比刚才, 能好好运球了!
させないよー ! きらりーんブローック !
不会让你得逞的~!琪拉莉~挡~!
すごい……さすがきらりさんです。
好厉害……不愧是琪拉莉小姐。
簡単にブロックをされてしまいました。
轻松就被盖帽了。
でも音葉ちゃん、さっきよりもずっと動きがよくなってるにぃ♪
但音叶酱, 动作比刚才好多了呢~♪
私の力を見せてあげよう…… !
让我展示一下我的力量……!
あっという間に抜かされたと思ったら、もうゴールを……。
刚觉得被瞬间超过, 就已经投篮了……。
人って、あんなに素早く動けるものなんですね。
人类, 居然能那么快地移动啊。
私たちも感心ばかりしてはいられないわよ。
我们也不能光顾着佩服哦。
ねぇ音葉さん、私の少し前にパスを出してみて。
呐, 音叶小姐, 试着把球传到我前面一点。
この瞬間だけじゃなくて、相手の動きを意識するの。
不只是这一瞬间, 要留意对手的动作。
バスケに慣れてきた今なら、きっとできると思うわ。
既然已经习惯篮球了, 我觉得你一定能做到的。
千秋さんの動きに合わせて、それっ…… !
配合千秋小姐的动作, 那个……!
いい流れができたわ ! 渚、パス !
形成了好节奏! 渚, 传球!
繋いだパス、ゴールに届けるよ…… !
传递的球, 送到篮筐……!
はぁ、はぁ……もう、動けません……。
哈啊、哈啊……已经, 动不了了……。
だけど……バスケ、すごく楽しかったです。
但是……篮球, 真的很快乐。
そう言ってもらえて嬉しいよ♪
听你这么说, 我很高兴♪
お仕事だから真剣にやるのは当然だし、大切なことだと思う。
因为是工作, 认真做是当然的, 也是重要的。
けど、それと同時に楽しんでいこう。
但同时, 一起享受吧。
そうすればきっと、撮影も上手くいくよ !
那样的话, 拍摄一定会顺利的!
みなさんと一緒に、頑張っていきます。
和大家一起, 我会努力的。