十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

营业剧情/ファンシー・レコード

阅读

    

2025-08-15更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-15

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
〔撮影本番中〕
〔拍摄进行中〕
【蓮実】
【莲实】
みなさん、こんにちは。
大家好,下午好。
『アイドルさんぽ旅』のお時間です。
现在是《偶像散步之旅》的时间。
今週は私、長富蓮実と……?
这周是由我,长富莲实和……?
【加奈】
【加奈】
今井加奈のふたりでお送りしますっ♪
由今井加奈两人一起为您呈现♪
今日はなんと !
今天居然!
SNSで話題になった、あの喫茶店にお邪魔しちゃいます♪
我们要去拜访那家在SNS上成为话题的咖啡店呢♪
【蓮実】
【莲实】
オシャレで落ち着いた店内でいただく、
在时尚而宁静的店内享用,
コーヒーとスイーツが格別とウワサですね。
咖啡和甜点据说特别棒呢。
さっそく伺ってみましょう♪
让我们赶快去拜访吧♪
【加奈】
【加奈】
お邪魔しまーすっ。
打扰了~。
わぁ……素敵なお店ですねっ。
哇……好棒的店呢。
なんだか大人な感じ…… !
有种大人的感觉……!
【蓮実】
【莲实】
わかります。
我明白。
とても落ち着いていて……
非常宁静……
ゆっくりとしたひとときを過ごしたいと思わせてくれますね。
让人想悠闲地度过时光呢。
【加奈】
【加奈】
そうだねっ♪
是啊呢♪
あれ? くんくん……
咦? 嗅嗅……
コーヒーのいい香りが強くなってきたような?
咖啡的香气好像变浓了?
【店主】
【店主】
お待たせしました。
久等了。
当店オリジナルのブレンドコーヒーと……
本店原创的混合咖啡……
ウサギちゃんパフェです。どうぞ。
还有兔子圣代。请慢用。
【蓮実】
【莲实】
ありがとうございますっ。
非常感谢。
こちらがウワサのコーヒーとウサギちゃんパフェですね。
这就是传说中的咖啡和兔子圣代呢。
ふふっ、どちらも美味しそう♪
呵呵,两者看起来都很美味♪
【加奈】
【加奈】
ウサギちゃんの耳はクッキーでできてるんですねっ♪
兔子的耳朵是用饼干做的呢♪
可愛すぎて、食べて崩しちゃうのがもったいない……
可爱得舍不得吃,怕弄坏……
ああっ、でも食べちゃいたいぐらい可愛いっ !
啊啊,可是可爱得让人想吃呢!
【蓮実】
【莲实】
思わず写真に撮って、友だちに自慢したくなっちゃいますね♪
忍不住想拍照,向朋友炫耀呢♪
それでは、加奈ちゃんっ。
那么,加奈酱。
さっそくいただいてみましょうか。
让我们赶快尝尝吧。
【加奈】
【加奈】
うんっ♪
嗯♪
いただきますっ。
我开动了。
ぱくっ……。
啊呜……。
【加奈】
【加奈】
ん~♪
嗯~♪
甘くておいしい~っ !
甜甜的好好吃~!
【蓮実】
【莲实】
本当に♪
真的♪
生クリーム、クッキー、アイス……
鲜奶油、饼干、冰淇淋……
それぞれの味のハーモニーが絶妙です。
各种味道的和谐非常绝妙。
【加奈】
【加奈】
ねっ♪
对吧♪
甘さもちょうどよくって……
甜度也刚刚好……
もういくらでも食べられちゃうよ~っ。
感觉能吃好多好多呢~。
【蓮実】
【莲实】
はむっ……
啊呜……
ふふっ、食べるだけで幸せな気分になっちゃいますね。
呵呵,光是吃就让人感到幸福呢。
まるで特別な日に素敵なキスをされたような心地♪
感觉就像在特别的日子被亲吻了一样♪
【蓮実】
【莲实】
そして……パフェの美味しさをさらに引き出してくれるのが、
然后……能进一步提升圣代美味的,
オリジナルブレンドのコーヒーです。
是原创混合咖啡。
甘さとマッチするようにこだわり抜いたブレンドだそうですよ♪
据说这是为了搭配甜度而精心调配的混合咖啡呢♪
【加奈】
【加奈】
香り高い上にさわやかで、すごく飲みやすい……
香气浓郁又清爽,非常易饮……
とのことですっ。
是这样的呢。
パフェだけじゃなくて、こっちも要チェックメモ、ですよ !
不只是圣代,这个也要记在笔记里呢!
【蓮実】
【莲实】
では、こちらのコーヒーもいただいてみましょうか。
那么,我们也尝尝这个咖啡吧。
ふーふー……あ、そういえば。
呼呼……啊,说起来。
加奈ちゃん、コーヒーはブラックで大丈夫ですか?
加奈酱,咖啡黑咖啡可以吗?
【加奈】
【加奈】
えっ?
诶?
えっと……あの、すみませんっ。
那个……不好意思。
お砂糖とミルク、いただけますか……?
能给我糖和牛奶吗……?
【加奈】
【加奈】
えへへへ……♪
哎嘿嘿嘿……♪
〔本番撮影後〕
〔拍摄结束后〕
【加奈】
【加奈】
ねえ、蓮実ちゃん。
呐,莲实酱。
さっきからちょっと気になってたんだけど、
从刚才开始就有点在意,
カウンターの端っこにあるあの機械ってなんだろう……?
柜台角落的那个机器是什么呀……?
【蓮実】
【莲实】
ああ、あれはレコードプレーヤーですね。
啊,那是唱片机呢。
随分な年代物みたいですけど……。
看起来是相当老的东西了……。
【店主】
【店主】
おや。詳しいね、お嬢さん。
哦。很了解嘛,小姑娘。
店と一緒に、音楽好きの父親から譲り受けたものでね。
是和店一起,从喜欢音乐的父亲那里继承的。
一応、まだ使えるんだよ。
姑且还能用呢。
【店主】
【店主】
昔はね……
以前啊……
お客さんもレコードを持ち寄って、好きな曲をかけていたんだ。
客人也会带唱片来,播放喜欢的曲子。
まあ、今はたまに手入れするくらいだけどね。
嘛,现在只是偶尔保养一下而已。
【蓮実】
【莲实】
……あの、もしよろしければなんですけど、
……那个,如果可以的话,
まだレコードがあったら一曲お願いできませんか?
如果还有唱片的话,能为我们播放一曲吗?
きっと、素敵だと思うんです。
我觉得一定会很棒的。
【店主】
【店主】
そりゃあるにはあるけど……
虽然有是有……
昔のレコードばっかりで、
但都是老唱片,
若い子たちにはつまらないと思うよ?
年轻人可能会觉得无聊哦?
【加奈】
【加奈】
そんなことないですよっ。
才不会呢!
昔の音楽ってどんな感じなのか、すっごく気になりますっ。
老音乐是什么样的,我超级在意的。
ねっ、蓮実ちゃん?
对吧,莲实酱?
【蓮実】
【莲实】
はい♪
是的♪
古いものでも色あせないものだってあります。
即使是旧东西,也有不会褪色的。
古くなっても、そのよさが失われるわけじゃないですから。
因为就算变旧了,它的美好也不会消失。
【店主】
【店主】
……ふふ、わかったよ。
……呵呵,好吧。
お嬢さんたちの期待に応えられるかどうか、試してみよう。
试试看能不能满足你们的期待。
さて、どれにするか……。
那么,选哪个呢……。
レコードプレーヤーから音が奏でられ始める……
唱片机开始播放音乐……
【加奈】
【加奈】
はぁ……♪
哈啊……♪
レコードの音楽って不思議だね。
唱片的音乐好神奇呢。
なんだかあったかいっていうか……笑顔になっちゃう。
总觉得暖暖的……让人忍不住笑出来。
【蓮実】
【莲实】
ええ……。
是啊……。
音の響きがお店の空気とも合っていて……
声音的回响和店里的氛围很搭……
まるでこのお店のために作られたみたいです。
简直像是为这家店量身定做的。
【店主】
【店主】
……そういえば、父も言っていたな。
……说起来,父亲也说过。
店と同じくらいプレーヤーにはこだわったって。
他对播放器和店一样讲究。
いや、久しぶりに思い出したよ。ありがとう、お嬢さんたち。
哎呀,好久没回忆起来了。谢谢你们,小姑娘们。
【蓮実】
【莲实】
いいえ、お礼を言うのはこちらです。
不,该道谢的是我们。
素敵な時間が過ごせました。
度过了美妙的时光。
ありがとうございますっ !
非常感谢!
【加奈】
【加奈】
コーヒーとパフェもごちそうさまでした !
咖啡和圣代也承蒙款待!
また来ますねっ !
我们还会来的呢!
【蓮実】
【莲实】
本当に素敵なお店でしたね。
真的是家很棒的店呢。
美味しいコーヒーに可愛いパフェだけじゃなくて、
不仅有美味的咖啡和可爱的圣代,
素敵なレコードまで聴かせてもらえるなんて。
还能听到美妙的唱片。
【蓮実】
【莲实】
……さようなら、白いお皿。コーヒーの美味しい喫茶店。
……再见,白色碟子。咖啡美味的咖啡店。
次に会う時は、私のレコードを持って行きますね。
下次见面时,我会带上我的唱片。
【加奈】
【加奈】
わたしのレコードもねっ♪
我的唱片也是呢♪
【蓮実】
【莲实】
ふふっ。
呵呵。
はい、きっと……♪
嗯,一定……♪