十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

营业剧情/フリスク営業大作戦・車中編

阅读

    

2025-08-15更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-15

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
〔帰りの新幹線〕
〔返程新干线〕
【忍】
【忍】
…………。
…………。
【柚】
【柚】
うーんっ♪
嗯~♪
車内販売の缶コーヒー、おいしい !
车内贩卖的罐装咖啡,真好喝!
歌いきった喉に沁みるー♪
唱完歌的喉咙好滋润~♪
【穂乃香】
【穗乃香】
アイスが硬くて、食べられません……。
冰淇淋太硬了,吃不了……。
東京に着くまでに、溶けるでしょうか……。
到东京之前,会融化吗……。
【あずき】
【小豆】
時間はタップリあるし、大丈夫でしょっ。
时间很充裕,没问题的啦。
それじゃあ、トランプでもやる?
那么,来玩扑克牌吧?
7ならべ大作戦 !
七点配对大作战!
【柚】
【柚】
んー、カードを広げるのはキツくない?
嗯—,摊开卡片不挤吗?
っていうか忍チャン、ナニ読んでるの……って、
话说忍酱,你在看什么……诶,
英語の教科書っ ! ? なんでっ ! ?
英语教科书!?为什么!?
【忍】
【忍】
Because the term examination is drawing nearer,
因为期末考试快到了,柚子酱。
Yuzu-chan.
【あずき】
【小豆】
なっ、なんて……?
什、什么……?
【穂乃香】
【穗乃香】
『期末試験が迫ってきてるから』、だそうです。
“因为期末考试快到了”,好像是。
もう、そんな時期ですよね。
已经到这个时期了呢。
【柚】
【柚】
でもでも、LIVE終わったあとだよ ! ?
但是但是,Live刚结束啊!?
帰りのために持ってきてたの ! ?
是为了回来才带来的!?
【忍】
【忍】
へへ……一応ね。
嘿嘿……以防万一嘛。
成績下がったら、アイドルも続けられなくなっちゃうし。
成绩下降了的话,就不能继续当偶像了。
【あずき】
【小豆】
あー、ウチも似たようなものかも。
啊—,我可能也差不多。
もしひどい点とったら、実家に帰らされちゃう !
如果考了很差的分数,会被送回老家的!
……カモ……?
……可能……?
【あずき】
【小豆】
わーんやだー !
哇—不要啊!
あずき、まだみんなとアイドルしてたいよーっ !
小豆,还想和大家一起当偶像的啦—!
【柚】
【柚】
あずきチャ~ンっ !
小豆酱~!
絶対ぜったい、あずきチャンを帰らせないからね~ !
绝对绝对,不会让小豆酱回去的啦~!
【あずき】
【小豆】
柚ちゃぁ~んっ !
柚子酱~!
【柚】
【柚】
だってまだ、
因为还没,
あずきチャンに貸してるCD返してもらってないし~♪
把小豆酱借的CD还给我呢~♪
【あずき】
【小豆】
そんな理由なのーっ ! ?
就因为这个理由啊—!?
【穂乃香】
【穗乃香】
でも……柚ちゃんも、
但是……柚子酱也是,
あんまりひどい点を取ってしまうと、怒られちゃいますよ?
如果考了太差的分数,会被骂的哦?
【忍】
【忍】
そうだね。
是啊。
じゃあ、みんなで勉強会しよっか。
那么,大家一起开学习会吧。
時間あるし。
时间有的。
【柚】
【柚】
うぅっ…… !
呜……!
忍チャンが英語の教科書読んでた時点で、
忍酱在看英语教科书的时候,
こんな流れになる気がしてた…… !
我就觉得会是这样的发展……!
〔数十分後〕
〔数十分钟后〕
【あずき】
【小豆】
どうどう穂乃香ちゃん !
怎么样穗乃香酱!
今度はあってる?
这次对了吗?
あってるよねっ♪
对了吧♪
【穂乃香】
【穗乃香】
……はい、正解です。
……是的,正确答案。
途中の式が、ちょっと独特でしたけど。
虽然中途的公式有点独特。
【あずき】
【小豆】
えへへ、あずきスペシャルだよ♪
嘿嘿嘿,是小豆特别版哦♪
【穂乃香】
【穗乃香】
あずきちゃんの発想力は、すごいですね。
小豆酱的想象力真厉害呢。
私は頭が固いせいか……
我可能是因为头脑太僵硬……
決まった式で解くことばかり重視してしまいますから。
总是重视用固定的公式解题。
【あずき】
【小豆】
ありがとっ♪
谢谢♪
じゃあじゃあ、穂乃香ちゃんの頭をやわらかくする大作戦 !
那么那么,来实施让穗乃香酱头脑变柔软的大作战!
とかしちゃうっ?
怎么样?
【穂乃香】
【穗乃香】
ふふっ。
呵呵。
その前に、こっちのページの問題を解いてからですね。
在那之前,先把这页的问题解完吧。
【あずき】
【小豆】
あーんっ !
啊—!
そういうところーっ !
就是这种地方—!
〔さらに数十分後〕
〔再数十分钟后〕
【忍】
【忍】
…………。
…………。
【柚】
【柚】
……アタシってさ。
……我呢。
みんなで勉強って、向いてないんだよね。
和大家一起学习,不太适合呢。
【忍】
【忍】
…………。
…………。
【柚】
【柚】
なんでかって? うーん、空気かなー?
为什么?嗯—,是气氛吧?
ほら、みんなでシーンとしてると、
你看,大家安静的时候,
つい盛り上げたくなっちゃうっていうかっ。
我就会忍不住想活跃气氛什么的。
【忍】
【忍】
…………。
…………。
【柚】
【柚】
あっ、モチロン空気はちゃんと読むよっ?
啊,我当然会看气氛的啦?
こっそり飲み物を入れ替えるとか、
偷偷换饮料什么的,
ナカヨシじゃないとできないって ! ねっ、忍チャン !
不是关系好的人可做不到哦!对吧,忍酱!
【忍】
【忍】
……………………えっ?
……………………诶?
呼んだ?
叫我?
……うわっ、このコーヒー甘っ ! ?
……哇,这咖啡好甜!?
〔さらに数十分後〕
〔再数十分钟后〕
【穂乃香】
【穗乃香】
うーん。
嗯—。
ここはちょっと間違っちゃってますね、あずきちゃん。
这里有点错了呢,小豆酱。
【あずき】
【小豆】
うーんっ。
嗯~。
あずきのセクシー方程式、改良の余地アリだねっ。
小豆的性感方程式,还有改进的余地呢。
【穂乃香】
【穗乃香】
せくしぃ方程式…… ! ?
性感方程式……!?
あずきちゃん、一体どんな解き方をしてたんですか……?
小豆酱,你到底用了什么解法……?
【あずき】
【小豆】
えっ?
诶?
えーっとね……まずはこうして、足を組んで…… !
那个……首先这样,翘起二郎腿……!
〔さらに数十分後〕
〔再数十分钟后〕
【柚】
【柚】
うーん、どっちかなー?
嗯—,是哪张呢?
ババはー……こっち !
鬼牌是……这张!
【忍】
【忍】
残念、外れっ♪
遗憾,猜错了♪
はい、スペードの3とハートの3が揃って、あがり !
好了,黑桃3和红心3凑齐了,赢了!
【柚】
【柚】
うわーっ !
哇—!
負けたーっ ! ?
输了—!?
このトランプ女王・柚チャンがーっ !
我这个扑克女王·柚子酱居然—!
【忍】
【忍】
へへっ、連敗阻止っ♪
嘿嘿,阻止连败了♪
柚ちゃんが、アタシの表情読んでるのわかったもんね !
柚子酱,我知道你在读我的表情哦!
【柚】
【柚】
それで引っかけするとは、やるな忍チャンっ !
居然设陷阱,真行啊忍酱!
くやしーから、穂乃香チャンたちも入れてもう1回だーっ !
不甘心—,所以把穗乃香酱她们也叫来再玩一次吧—!
〔東京駅〕
〔东京站〕
【忍】
【忍】
……はぁ。
……哈。
結局、途中からはいつも通り騒いじゃって、
结果,从途中开始还是像往常一样闹腾,
勉強にならなかったね……。
学习没学成呢……。
【あずき】
【小豆】
えっ?
诶?
でも、移動の時間の半分くらいはやってたよ !
但是,移动时间的一半左右都在学习哦!
上出来上出来♪
做得好做得好♪
【穂乃香】
【穗乃香】
そうですね。
是啊。
アイスも美味しかったです。ほとんど溶けちゃってましたけど。
冰淇淋也很好吃。虽然几乎都融化了。
【柚】
【柚】
期末試験が終わったら、冬休みとクリスマスだね !
期末考试结束后,就是寒假和圣诞节了呢!
みんなで何かしたいなー♪
大家一起做点什么吧~♪
【あずき】
【小豆】
あずき、クリスマスにはパーティーしたーい !
小豆,圣诞节想开派对!
略してクリパ大作戦っ !
简称クリパ大作战!
【穂乃香】
【穗乃香】
クリパ大作戦……ですか?
クリパ大作战……吗?
具体的には、どんなことを……?
具体来说,要做什么……?
【忍】
【忍】
そうだね……
是啊……
飾り付けとか、ご馳走つくったりとか、
装饰啊,做美食啊,
事務所のみんなへプレゼントにクッキー焼いたりとか?
给事务所的大家烤饼干当礼物啊?
【穂乃香】
【穗乃香】
ふふっ、なるほど。
呵呵,原来如此。
みんなでパーティーの準備をするんだったら、
如果大家一起准备派对的话,
その時間も、きっと楽しいものになりますね。
那个时间也一定会很开心的呢。
【柚】
【柚】
うんうん♪
嗯嗯♪
よーしっ、じゃあ試験が終わったら、柚んちに集合だー♪
好—,那么考试结束后,到柚子家集合吧—♪
【忍・穂乃香・あずき】
【忍・穗乃香・小豆】
おー♪
哦—♪
おー♪
哦—♪
おー♪
哦—♪