十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

营业剧情/ホームランな味できるかな?

阅读

    

2025-08-15更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-15

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
〔バラエティ番組 収録中〕
〔综艺节目 录制中〕
【友紀】
【姬川友纪】
お母さんの味っ !
妈妈的味道!
【美優】
【三船美优】
できるかな?
能行吗?
【友紀】
【姬川友纪】
野球編だよ~っ !
是棒球篇哦~!
【美優】
【三船美优】
え、ええっ……?
咦,咦咦……?
友紀ちゃん、台本にそんなことは書いてないけど……
友纪酱,剧本上没写这种事啊……
今日は通常回だったんじゃ……?
今天不是常规回吗……?
【友紀】
【姬川友纪】
あっはっは ! 美優さん、アドリブアドリブ !
啊哈哈!美优小姐,即兴即兴!
というわけで今日はあたし、4番ピッチャー姫川友紀が
所以说今天,我,四号投手姬川友纪,
全国津々浦々のお母さんの味を再現したいと思いまーす !
想重现全国各地的妈妈的味道!
【友紀】
【姬川友纪】
作るのは、チキン南蛮だよっ♪
要做的是,炸鸡南蛮哦♪
キャッチャー……もといアシスタントは三船美優さんっ !
捕手……不对,助手是三船美优小姐!
【美優】
【三船美优】
はい、よろしくお願いしますね。
好的,请多关照。
ところで友紀ちゃん、今日はどうしてチキン南蛮なのかしら?
话说友纪酱,今天为什么是炸鸡南蛮呢?
【友紀】
【姬川友纪】
うん !
嗯!
あたしのホーム、宮崎の定番料理なんだ !
我的家乡宫崎的经典料理!
実家のお母さんもよく作ってくれたんだよっ♪
老家的妈妈也经常做给我吃哦♪
【美優】
【三船美优】
ふふっ。
呵呵。
お母さんの思い出の味……なんですね。
妈妈的回忆的味道……是吧。
【友紀】
【姬川友纪】
あとそれと……プロデューサーから、
还有那个……制作人问我,
料理番組でなに作りたいか聞かれたとき……
想在料理节目做什么的时候……
ちょうど、ねこっぴーが鳥のヤツにいじめられた直後で……。
正好,猫猫被鸟那家伙欺负了之后……。
【美優】
【三船美优】
え?
诶?
えーっと……?
那个……?
【友紀】
【姬川友纪】
とっ、とにかく、
总、总之,
美優さんとあたしがバッテリーを組めば鳥なんて楽勝楽勝っ !
美优小姐和我组成投捕搭档的话,鸟什么的轻轻松松!
おいしく料理して、勝ち星をいただいちゃうんだから !
做出美味的料理,拿下胜利!
【美優】
【三船美优】
あんまり、よくわからないけど……
虽然不太明白……
でもせっかくだし、美味しいチキン南蛮にしましょうね。
但难得的机会,就做美味的炸鸡南蛮吧。
じゃあ、まずは……。
那么,首先……。
【友紀】
【姬川友纪】
まずは、鳥肉を叩いてやわらかくするよ !
首先,把鸡肉敲软!
このギザギザハンマーで…… !
用这个锯齿锤……!
ふんぬ~……っ !
嗯哼~……!
【美優】
【三船美优】
ま、待って友紀ちゃん !
等、等一下友纪酱!
お肉を叩くのは、やわらかくするためだから !
敲肉是为了让它变软!
そんなに大きく振りかぶらなくても大丈夫だから…… !
不用那么大幅度挥动也可以的……!
【友紀】
【姬川友纪】
次はお米を洗うよ !
接下来洗米!
たくさんあるから、洗剤とデッキブラシでっ !
因为量多,用洗涤剂和甲板刷!
【美優】
【三船美优】
待って友紀ちゃん !
等等友纪酱!
何もかも違うから !
全都不对!
とりあえず振りかぶるのをやめて~っ !
总之先停止挥动~!
【美優】
【三船美优】
……と、鶏肉に下味をしみこませている間に、
……在鸡肉入味期间,
タルタルソースを作りますね。
我来做塔塔酱。
みじん切りにした玉ねぎと、ゆで卵をマヨネーズと混ぜて……。
把切碎的洋葱和煮鸡蛋与蛋黄酱混合……。
【友紀】
【姬川友纪】
隠し味にビールっ !
秘密调味是啤酒!
どばどば~♪
哗啦哗啦~♪
【美優】
【三船美优】
あああっ !
啊啊啊!
そんなにしたら、元の味がわからなくなっちゃう~…… !
加那么多的话,原味会消失的~……!
【美優】
【三船美优】
そ、それじゃあ……揚げ焼きにしますね。
那、那么……来煎炸吧。
フライパンに油を引いて、コンロに火を……。
在平底锅倒油,给炉灶点火……。
【友紀】
【姬川友纪】
強火 !
大火!
とにかく強火でっ !
总之是大火!
燃えてっ燃えていきますよーっ !
烧起来烧起来吧~!
【美優】
【三船美优】
ひゃああっ !
呀啊啊!
友紀ちゃん~っ ! ?
友纪酱~!?
【友紀】
【姬川友纪】
完成~っ !
完成~!
宮崎名物チキン南蛮・ユッキ&ミユさんスペシャル~っ !
宫崎名产炸鸡南蛮・友纪&美优小姐特别版~!
【芸人コンビ】
【艺人组合】
ウマーイッ !
超好吃!
【芸人A】
【艺人A】
まるで天然系ピッチャーの剛速球に、
简直就像天然系投手的刚速球,
苦労人系キャッチャーが振り回されながらも合わせたような
被苦劳人系捕手边被甩动边配合的
味のコンビネーション !
味道组合!
【芸人B】
【艺人B】
だいぶ基本から離れてるけど……
虽然偏离基本很多……
こいつぁホームラン級の美味さだよっ !
但这可是全垒打级的美味啊!
【美優】
【三船美优】
あ、ありがとう、ございました~……。
啊,谢、谢谢~……。
〔バラエティ番組 収録後〕
〔综艺节目 录制后〕
【友紀】
【姬川友纪】
お疲れさまーっ !
辛苦啦~!
いやー、料理であんなに褒められたのははじめてだよっ !
哎呀~,做饭被那样夸奖还是第一次呢!
美優さん、ナイスキャッチ !
美优小姐,nice catch!
【美優】
【三船美优】
ふぅ……
呼……
一時はどうなることかと思ったけれど。
一时还以为会怎么样呢。
美味しく出来たみたいで、良かった……。
好像做得很好吃,太好了……。
【友紀】
【姬川友纪】
えっへへ……♪
诶嘿嘿……♪
あたしのほうは、ちょーっと暴投気味だったかもだけどっ。
我这边,可能有点暴投倾向呢。
【美優】
【三船美优】
もう、友紀ちゃんったら……。
真是的,友纪酱……。
でも……私の場合、料理するときはいつも、
但是……我嘛,做饭的时候总是,
レシピ通りに作ることばかり考えてしまいがちですから。
只想着按食谱做。
【美優】
【三船美优】
ふたりで協力して作ったからこそ、
正因为两个人合作制作,
「ホームラン級」のおいしさになったのかもしれませんね。
才做出了「全垒打级」的美味吧。
【友紀】
【姬川友纪】
その通りだよっ !
说得对!
いやぁー美優さんは良い女房になれるね !
哎呀~美优小姐能成为好老婆呢!
アフターフォローまでカンペキだもん !
连后续跟进都完美!
【美優】
【三船美优】
ふふっ……ありがとうございます。
呵呵……谢谢。
でも……友紀ちゃんも、独り暮らしでしたよね?
但是……友纪酱也是一个人住吧?
少しくらいは自炊も出来るようにならなくちゃ、ダメよ?
多少得学会自己做饭才行哦?
【友紀】
【姬川友纪】
うっ、それは……
唔,那个……
はぁーい……。
好~……。
【美優】
【三船美优】
私も、そんなに上手なわけじゃないけれど……
我也不是那么擅长……
ふつうの家庭料理でよければ、
如果是普通的家常菜的话,
出来る範囲で教えてあげますから……。
我会在能力范围内教你的……。
【友紀】
【姬川友纪】
わーい !
哇~!
じゃああたしも、美優さんに野球を教えてあげるっ !
那我也教美优小姐棒球!
ねねっ、今からバッセンいこバッセン !
呐呐,现在就去打击中心吧打击中心!
【美優】
【三船美优】
バッセン……バッティングセンター、ですよね?
打击中心……是棒球打击中心吧?
ふふっ、いいですよ。
呵呵,好啊。
留美さんも、ときどき行ってるみたいですし……。
留美小姐好像也时不时去……。
【友紀】
【姬川友纪】
うんうん、ストレス発散にいーんだよっ♪
嗯嗯,用来发泄压力很棒哦♪
それに、身体を動かしたあとのビールが最っ高に美味しいんだーっ !
而且,运动后的啤酒最~好喝了!
【友紀】
【姬川友纪】
うーっ、もう待ちきれないっ !
唔~,已经等不及了!
レッツゴー !
Let's go!
【美優】
【三船美优】
ゆ、友紀ちゃん? 飲みすぎはダメよ?
友、友纪酱? 喝太多不行哦?
友紀ちゃーんっ ! ?
友纪酱~!?