十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

营业剧情/ミステリアスサイン

阅读

    

2025-08-15更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-15

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
〔サイン会〕
〔签名会〕
【奏】
【奏】
今日は来てくれてありがとう。
今天谢谢你来。
【ファン】
【粉丝】
は、はいっ !
是、是的!哇……是真正的奏小姐啊……。
わあ……本物の奏さんだぁ……。
【楓】
【枫】
本日はお日柄もよく……
今天天气也很好……太阳签名签名,真是太好了♪
太陽サインサインでよかったです♪
【ファン】
【粉丝】
おおっ、生ダジャレ…… !
哦哦,现场双关语……!您是把签名和太阳太阳连起来了吗?
サインとサンサンとかけたんですね?
【楓】
【枫】
ええ♪
是的♪因为签名是可以挂起来的嘛。呵呵。
サインはかけるものですから。ふふっ。
【ファン】
【粉丝】
うまいっ !
真妙!
【奏】
【奏】
(今日は絶好調ね……)
(今天状态真好啊……)
〔イベント終了後〕
〔活动结束后〕
【楓】
【枫】
奏ちゃん、お疲れさまでした。
奏酱,辛苦了。
【奏】
【奏】
お疲れさま。
辛苦了。看来今天没有陷入低谷,真是太好了。
今日はスランプじゃなかったみたいでよかったわ。
【楓】
【枫】
スランプ……。
低谷……啊,是双关语呢。今天不知为何状态很好……呵呵♪
ああ、ダジャレですね。
今日はなんだか調子がよくって……ふふっ♪
《ファンもよろこんでいましたね》
《粉丝们也很开心呢》
【楓】
【枫】
それならよかったです♪
那就太好了♪
【奏】
【奏】
それで、プロデューサーさん。
那么,制作人先生。之后的安排呢?就这样直接去酒店吗?
このあとの予定は?
このまままっすぐホテルに直行かしら。
《レストランを予約してあります》
《已经预约了餐厅》
【楓】
【枫】
まあ、それはよかったです♪
哎呀,那太好了♪其实,我的肚子和后背已经很亲密了,都不肯分开呢。呵呵。
実は、もうお腹と背中がなかよしで、
なかなか離れてくれなくて。ふふっ。
【奏】
【奏】
……本当、今日は絶好調ね。
……真的,今天状态真好啊。
【楓】
【枫】
まあ……。
哎呀……。
【奏】
【奏】
あら、良いお店ね。
哎呀,是家好店呢。得注意礼仪才行。
マナーに気を付けないと。
【楓】
【枫】
ええ……。
嗯……。这样突然来,都不知道该怎么办才好了呢。
こう、急にくると
どうしたらいいか困ってしまいますね。
【奏】
【奏】
高級だけに?
就因为高级?不过,这个地方很配枫小姐呢。
でも、この場所
楓さんによく似合ってるわよ。
【楓】
【枫】
それを言ったら、
要说的话,奏酱你也是哦。
奏ちゃんもですよ。
【奏】
【奏】
いくらお仕事してるといっても、
就算在工作,作为一个高中生,最多也就吃吃快餐。
一介の高校生にはファストフードがせいぜいよ。
【奏】
【奏】
だから、今日はオトナのプロデューサーさんと
所以,今天我就跟着大人的制作人先生和姐姐了。
お姉さんに従うわ。
【楓】
【枫】
わかりました。
明白了。那么,先来点酒吧……。
じゃあ、まずはお酒を……。
《明日も早いですよ》
《明天也很早哦》
【奏】
【奏】
二日酔いでLIVEに出るつもりなら止めないけど?
如果打算带着宿醉去Live的话,我不阻止哦?
【楓】
【枫】
……お土産に地酒を買っていくだけで我慢します。
……我就忍着只买点当地酒当土特产好了。呜咽。
くすん。
【楓】
【枫】
じゃあ、そろそろ真面目に
那么,差不多该认真决定点什么菜了……。嗯……。
お料理を決めましょうか……。
そうですね……。
【楓】
【枫】
…………。
…………。
【楓】
【枫】
こっテリーヌとしたテリーヌ……
这个……特利努风格的特利努……怎么样呢?
なんてどうでしょう。
【奏】
【奏】
(真面目に考えてるかと思ったら……)
(还以为在认真考虑呢……)
《エスカルゴにしマスカルゴ》
《蜗牛就蜗牛吧》
【奏】
【奏】
(……えっ。)
(……诶。)
【楓】
【枫】
まあ♪
哎呀♪制作人,今晚的口才不错嘛。
プロデューサー、今夜はイケる口ですね。
【奏】
【奏】
(楓さんたちに従うとは言ったけど……
(虽然说了要跟着枫小姐他们……但我是不是也得说点什么……)
私も、言わなきゃいけないのかしら……)
【楓】
【枫】
奏ちゃんはどうしますか?
奏酱你要点什么?有很多选择呢……。
いろいろありますけど……。
【奏】
【奏】
(ああ……期待してる……
(啊……期待着……虽然没说出口,但眼神在期待着呢……)
言ってはこないけど、目が期待してるわ……)
【奏】
【奏】
(言う必要はないけど……逃げるのは、癪ね……
(虽然没必要说……但逃避的话,不甘心呢……是的。随便说点无聊的就行。什么嘛,蜗牛蜗牛。就那种程度……)
そうよ。くだらないものでいいの。
なによ、マスカルゴって。そのぐらいで……)
【奏】
【奏】
……はあ。
……哈啊。
【奏】
【奏】
私はマリネをいただくわ……。
我就要腌渍菜吧……。……好,就这样定了。
……はい、これで決まりね。
【楓】
【枫】
奏ちゃん…… !
奏酱……!
【奏】
【奏】
あら、なにかしら。
哎呀,怎么了?
【楓】
【枫】
お願いします。
拜托了。再来一次!再来一次!
もう一度 ! もう一度 !
【奏】
【奏】
イヤ。
不要。
【楓】
【枫】
お願いですっ。
求求你了。
【奏】
【奏】
ダーメ。
不行。
【楓】
【枫】
そこをなんとか~。
那里想想办法嘛~。