来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。《ふたりとも、嬉しそうだね》
《你们两个看起来很开心呢》
夕美さんとのお仕事なんですから♪
和夕美小姐一起工作呀♪
智絵里ちゃんと、ドリンクのCM撮影……
和智绘里酱一起拍饮料广告……
決まったときから、とってもとっても楽しみだったの♪
从决定的时候开始,就非常非常期待了哟♪
私もです♪ 夕美さんとはカフェでお茶したり、
我也是呀♪ 虽然和夕美小姐在咖啡馆喝茶、
ガーデニングのお手伝いをさせてもらったりしましたけど……
帮忙园艺什么的……
一緒にお仕事させてもらうことは、珍しいですから。
但一起工作还是很少见的呢。
うんうんっ。頑張ろうね智絵里ちゃん♪
嗯嗯っ。加油吧智绘里酱♪
ふふっ。ふたりとも、仲良しですね。
呵呵。你们两个关系真好呢。
撮影のほうも、うまくいきそうです。
拍摄看来也会顺利。
『忙しい毎日が続くけど』。
『尽管每天都很忙碌』。
『大切な人たちと、ゆっくりと』。
『和重要的人一起,慢慢地』。
ふたりのCM撮影は、順調に進んだ……
两人的CM拍摄顺利进行……
プロデューサーさん、お疲れさまです♪
制作人先生,辛苦了♪
えへっ、撮影うまくいったよっ。
诶嘿,拍摄很顺利哟っ。
スタッフさんたちからも、褒められちゃった♪
工作人员们也夸我了呢♪
次の撮影のスケジュールがあるそうで
好像有下一个拍摄的日程,
先に撤収しちゃいましたけど……。
所以先撤走了呢……。
私たちが乗る予定の新幹線は、だいぶ先みたいだし。
我们要坐的新干线,好像还早着呢。
ちょっとだけ、ゆっくりしていこっ !
稍微休息一下吧!
日頃のお仕事でお疲れみたいですし……
平时工作好像很累的样子……
私たちと、お休みしましょうっ。
和我们一起休息一下吧。
花畑でまったりするの、久しぶりだなぁ……♪
在花田里悠闲放松,好久没这样了呢……♪
天気も良いし、お花も綺麗だし……
天气也好,花也漂亮……
智絵里ちゃんと一緒に、サンドイッチも用意してきたんだよっ。
我和智绘里酱一起,还准备了三明治哟っ。
タマゴサンド、おいしく出来たんです。
鸡蛋三明治,做得很好吃呢。
食べてみてください、プロデューサーさん……♪
请尝尝看,制作人先生……♪
鳥さんたちにもおすそ分けだよっ♪
但分给小鸟们吧っ♪
とっても可愛くて、幸せそう……♪
非常可爱,看起来很幸福……♪
幸せの四つ葉のクローバー、探そっか?
要不要找找幸福的四叶草?
そうですね。それも素敵だなあ、って思うんですけど……。
是呢。我也觉得那很棒……。
でも、さっきのお仕事がうまくいって、
但是,刚才的工作很顺利,
今日の私は、じゅうぶんに幸せですから。
今天的我已经非常幸福了。
だから今は、もっとふたりとお話したいですっ。
所以现在,我更想和你们多说说话。
……ふふふっ。もう、智絵里ちゃんってば♪
……呵呵呵っ。真是的,智绘里酱呀♪
さっきのスタッフさんに褒められちゃうのもわかるなぁ。
刚才被工作人员夸了,我也能理解呢。
夕美さんのほうだと思ってました……。
我还以为是夕美小姐那边呢……。
私たまに、悪い子しちゃうことあるし !
我有时候也会做坏事的啦!
も、もうっ、プロデューサーさんってばー !
真、真是的,制作人先生啊ー!
えーいっ、やっちゃえ鳥さんたちっ !
诶咿っ,上吧小鸟们っ!
パンくずにつられた鳥さんたちが、
被面包屑吸引的小鸟们,
すごい勢いでプロデューサーさんに向かっていきます~っ !
以惊人的气势冲向制作人先生了~っ!
食べたら、急に眠くなってきた……
吃完后,突然困起来了……
あれっ、プロデューサーさん……?
咦,制作人先生……?
疲れててお腹がいっぱいになったら、
累了肚子又饱了的话,
プロデューサーさん、とっても気持ち良さそう。
制作人先生,看起来睡得很香。
このまましばらく、休ませてあげよっか。
就这样让他休息一会儿吧。
私たちもちょっとだけ横になっちゃいませんか?
我们稍微躺一下好不好?
うん、お昼寝にはちょうど良いタイミングだよね……
嗯,午睡的时间正好呢……
プロデューサーさんのほっぺたの横に生えてるの…… !
制作人先生脸颊旁边长着的那个……!
わあっ、四つ葉のクローバーですっ……♪
哇啊,是四叶草呢……♪
探さなくっても見つけちゃったね、小さな幸せ♪
不用找就发现了呢,小小的幸福♪