十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

营业剧情/ワールドワイドレイジー

阅读

    

2025-08-15更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-15

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
〔フランス〕
〔法国〕
CM撮影のため、フランスにやってきた……
为了拍摄CM,来到了法国……
【フレデリカ】
【芙蕾德莉卡】
わーお !
哇哦!
フランスの景色、シャンゼリゼ !
法国的景色,香榭丽舍大道!
やー、懐かしいなー。
呀—,好怀念啊—。
【志希】
【志希】
あれ、フレちゃんってこの辺りの生まれ?
咦,芙芙酱是这一带出生的吗?
【フレデリカ】
【芙蕾德莉卡】
ううん、別のトコ。
唔嗯,不是这里呢。
この辺はちょっと詳しくないねー。
这一带我不是很熟呢—。
【フレデリカ】
【芙蕾德莉卡】
でもアタシの中の、フランス人の血が騒いでいる……
但是我身体里的法国血统在沸腾……
ウィー、パリジャーンって !
呼—,巴黎人哦!
【志希】
【志希】
にゃはは、なんかテキトー !
喵哈哈,有点随便呢!
ウィー、フレちゃーん !
呼—,芙芙酱—!
【志希】
【志希】
それで、このあとはしばらくオフタイムだっけ?
那么,接下来是休息时间吧?
ちょっとお散歩してきてもいいー?
稍微去散个步可以吗—?
《気をつけてね》
《小心点哦》
【フレデリカ】
【芙蕾德莉卡】
はーい♪
好—的♪
フレちゃんの街をレッツ探検~。
芙芙酱的街道,让我们来探索~。
【フレデリカ】
【芙蕾德莉卡】
フランスといえば忘れられない、
说到法国,忘不了的是,
パパとママが出会った運命の場所 !
爸爸和妈妈相遇的命运之地!
【志希】
【志希】
なるほど、フレちゃんストーリーの始まり的な?
原来如此,芙芙酱故事的开始之类的?
ちなみにどこー?
顺便问下在哪里—?
【フレデリカ】
【芙蕾德莉卡】
えっとね、前に聞いた気がする。
嗯—,我记得以前听说过。
どこだったかなー。凱旋門? エッフェル塔?
是哪里来着—。凯旋门?埃菲尔铁塔?
【???】
【???】
あの、えーっと……エクスキューゼ、モア?
那个,嗯……Excuse me?
【フレデリカ】
【芙蕾德莉卡】
ん~? アーユー、ジャパニーズ?
嗯~?Are you Japanese?
日本語でいいよ、フレちゃんフランス語わかんないし。
说日语就行啦,芙芙酱不懂法语的说。
【旅行者】
【旅行者】
えっ、あっ、すみませ……あれ、えっ?
咦,啊,对不起……咦,咦?
あのっ、も、もしかして、アイドルの…… ! ?
那个,难、难道是,偶像的……!?
【志希】
【志希】
ウィ、アイドルです。一ノ瀬志希と申します。
呼—,是偶像哦。我叫一之濑志希。
【フレデリカ】
【芙蕾德莉卡】
いえーす♪
是的—♪
マイネームイズ、宮本フレデリカちゃんだよ~。
My name is,宫本芙蕾德莉卡酱哟~。
【旅行者】
【旅行者】
でっ、ですよね ! 『レイジー・レイジー』の !
果、果然是的!『懒懒・懒懒』的!
わぁ~……うそ、すごいっ !
哇~……骗人,好厉害!
あっ、えっと……さ、サイン ! サインいいですか ! ?
啊,那个……签、签名!可以签名吗!?
【フレデリカ】
【芙蕾德莉卡】
いいよ~♪
可以哟~♪
じゃあ、アタシがシキちゃんのサイン書いてー、
那么,我来写志希酱的签名—,
シキちゃんがアタシのサイン書くとか !
志希酱来写我的签名什么的!
【志希】
【志希】
りょーかい♪
了解♪
レイジーっぽさをぎゅっと詰めていこー !
把懒懒风格满满地塞进去吧—!
【旅行者】
【旅行者】
わぁぁ、本当にレイジーだぁ……。
哇啊,真的是懒懒呢……。
オフですか? それともお仕事で?
是在休息吗?还是在工作?
【志希】
【志希】
んー、仕事中のオフ的な?
嗯—,算是工作中的休息吧?
でも詳しいトコはヒミツかにゃー。
但详情是秘密喵—。
【旅行者】
【旅行者】
あっ、すす、すみません !
啊,对、对不起!
いきなりこんなこと聞いたらダメですよね !
突然问这种事情是不行的吧!
【フレデリカ】
【芙蕾德莉卡】
あはは、そんなに厳しいわけじゃないよ~。
啊哈哈,没那么严格啦~。
記念写真とかならだいじょーぶ、多分?
纪念照之类的应该没问题,大概?
【志希】
【志希】
お姉さんは旅行ー? お仕事ー?
姐姐是旅行—?还是工作—?
【旅行者】
【旅行者】
あっはい、旅行です !
啊是的,是旅行!
まだ来たばっかりですけど、いろいろ回ろうと思ってて !
虽然才刚来,但打算到处逛逛!
【フレデリカ】
【芙蕾德莉卡】
いいねー。オススメの名所あるよ~。
不错呢—。有推荐的名胜哦~。
宮本家っていって、日本のどこかにあるんだけど♪
说是宫本家,在日本某个地方有的呢♪
【志希】
【志希】
じゃあさ、一緒に喫茶店とか行っちゃう?
那么,要不要一起去咖啡店什么的?
立ち話も何だし、何かの縁ってことで。
站着说话也怪怪的,就当是某种缘分吧。
【フレデリカ】
【芙蕾德莉卡】
あ、フレちゃんあれやりたい !
啊,芙芙酱想干那个!
支払いはP様でってヤツ ! フランスでもできるの?
付款由P大人来付的那招!在法国也能做吗?
【旅行者】
【旅行者】
わぁ、わぁぁ……夢みたい…… !
哇,哇啊……像做梦一样……!
【旅行者】
【旅行者】
あ、ありがとうございました !
啊,非常感谢!
いっぱいお話できて、サインまでもらえて……
能聊这么多,还拿到了签名……
ほ、本当に、感激ですっ !
真、真的,太感动了!
【志希】
【志希】
喜んでもらえてよかったー。
能让你开心真是太好了—。
ファンサービスも大事だからね~。
粉丝服务也很重要呢~。
【フレデリカ】
【芙蕾德莉卡】
お姉さんもよい旅を~。
姐姐也祝你旅途愉快~。
フレちゃんのふるさと、いっぱい楽しんでいってね♪
芙芙酱的故乡,要好好享受哦♪
【志希】
【志希】
……ふー、楽しかった。
……呼—,好开心。
思わぬ出会いもあるもんだ♪
也会有意外相遇呢♪
【フレデリカ】
【芙蕾德莉卡】
やー、まさかフランスにも、
呀—,真没想到在法国也有,
アタシたちのファンがいたなんてねぇ。
我们的粉丝呢。
【志希】
【志希】
これも、『レイジー・レイジー』が
这也是,『懒懒・懒懒』
世界に進出してる証拠かにゃ?
进军世界的证据喵?
【フレデリカ】
【芙蕾德莉卡】
それはもう !
那是当然!
いずれは世界中どこの国に行っても、
迟早无论去世界哪个国家,
レイジーなファンと出会うことになるでしょうな。
都会遇到懒懒的粉丝吧。
【志希】
【志希】
まさに地球テキトー化計画…… !
简直是地球随便化计划……!
世界はフレシキに狙われていた !
世界被芙希盯上了!
【フレデリカ】
【芙蕾德莉卡】
うむ。
嗯。
次はシキちゃんの地元で、
下次想在志希酱的老家,
ファン探しをしたいところだねぇ。
找粉丝呢。
【志希】
【志希】
あたしの地元? 岩手?
我的老家?岩手?
【フレデリカ】
【芙蕾德莉卡】
ううん、アメリカ !
唔嗯,美国!
【志希】
【志希】
わぉ、アメリカーン !
哇哦,美国人!
【フレデリカ】
【芙蕾德莉卡】
プロデューサー、ただいまー。
制作人,我们回来啦—。
《散歩は楽しめた?》
《散步开心吗?》
【志希】
【志希】
にゃはは、もちろん♪
喵哈哈,当然♪
それで、プロデューサーにお願いがあるんだよねー。
那么,有件事想拜托制作人呢—。
【フレデリカ】
【芙蕾德莉卡】
今回のお仕事がんばったらご褒美が欲しいなと、
这次工作努力后想要点奖励,
たまにはアタシたちも思うわけです。
偶尔我们也会这么想嘛。
《どんなご褒美?》
《什么样的奖励?》
【志希】
【志希】
アメリカ旅行 ! いまの志希ちゃんは、
美国旅行!现在的志希酱,
向こうの知り合いに挨拶したい気分なんだ♪
想向那边的熟人打招呼的心情♪
【フレデリカ】
【芙蕾德莉卡】
ついでに、レイジーなファン拡大の計画が
顺便,有或没有懒懒粉丝扩大的计划。制作人你觉得怎么样?
あったりなかったり。プロデューサー的にはどうかな?
《いいんじゃないかな》
《挺好的吧》
【フレデリカ・志希】
【芙蕾德莉卡・志希】
やったー♪
太棒啦♪
その後の撮影で、ふたりはいつも以上に
之后的拍摄中,两人比平时更加
気合が入っていた……
干劲十足……