十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

营业剧情/一枚上手の彼女たち

阅读

    

2025-08-15更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-15

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
〔クイズ番組収録中〕
〔综艺节目录制中〕
【司会者】
【主持人】
さあ、芸能事務所対抗クイズバトルも中盤戦 !
好了,演艺事务所对抗知识竞赛也进入中场!
マニアックな問題構成にみなさん苦戦しているようです…… !
大家似乎都因冷门的问题构成而苦战……!
【番組P】
【节目P】
しかし……一応、Y芸能プロの若手俳優チームに華持たせるよう
但是……上面委婉地交代过要让Y艺能的年轻演员团队出风头,
やんわり言われちゃいるが、面白くねえなあ……。
可这太无聊了……。
ああ、連中より画面映えするのが他に居りゃな……。
啊,要是能有比他们更上镜的人就好了……。
【司会者】
【主持人】
では問題です。
那么问题来了。
株式会社設立時に、目的・商号所在地出資額などを記載し作成する
在设立股份公司时,记载目的、商号所在地、出资额等
書面を何と言うでしょうか?
并制作的文件叫什么?
【つかさ】
【司】
定款。
公司章程。
【司会者】
【主持人】
正解ーッ ! 桐生つかささん、正解です !
正确——!桐生司小姐,答对了!
【司会者】
【主持人】
では次の問題。
那么下一题。
2031年1月に、太陽に最も近い『近日点』を通過する過去最大級の
2031年1月,将通过距离太阳最近的『近日点』的
彗星の名称はなんと言うでしょうか?
史上最大彗星叫什么名字?
【のあ】
【诺亚】
……バーナーディネリ・バーンスタイン彗星。
……伯纳德内利-伯恩斯坦彗星。
【司会者】
【主持人】
正解ーッ !
正确——!
先程の桐生つかささんに続き、
继刚才的桐生司小姐之后,
高峯のあさんもコアな問題を難なくクリア !
高峰诺亚小姐也轻松答对了这道核心难题!
【司会者】
【主持人】
1950年代のニューヨークのジャズピアニストで、
1950年代纽约的爵士钢琴家,
クラシック要素を取り入れたモダンジャズを代表する奏者であり、
代表了融合古典元素的现代爵士,
後のジャズシーンに影響を――。
对后来的爵士乐坛影响——。
【時子】
【时子】
ビル・エヴァンス、ね。
比尔·埃文斯,呢。
【司会者】
【主持人】
正解…… ! 財前時子さん、お見事 !
正确……!财前时子小姐,漂亮!
問題文にはまだ続きがありましたが、
问题描述还有后续,
今のだけでよくわかりましたね……。
但只凭这些您就明白了呢……。
【時子】
【时子】
……気の向いたジャンルの音楽に触れる……ただの戯れ。
……接触感兴趣的音乐流派……不过是消遣罢了。
暇潰しよ。それなりに馴染みのある土地だったし。
打发时间而已。毕竟也算是熟悉的地方。
【番組P】
【节目P】
……ぶはは、なんだ。
……噗哈哈,什么嘛。
面白くしてくれそうなのがいるじゃないか。
这不是有能带来乐趣的人嘛。
番狂わせ、大いに結構だ…… !
爆冷门,太棒了……!
【司会者】
【主持人】
さあ決勝はこの組み合わせ !
好了决赛是这个组合!
Y芸能プロの若手俳優チームと、VioletViolenceの戦いです !
Y艺能的年轻演员团队与VioletViolence的对战!
しかしここからは、ただの早押しではありません !
但从这里开始,不再是简单的抢答了!
【つかさ】
【司】
ボルダリングに、フラッグダッシュ……
攀岩和冲刺夺旗……
両方を素早くクリアしないと解答権が獲れない、か。
必须快速完成两者才能获得答题权,是吧。
ったく、無茶振りしやがるもんだ。
真是的,净出些刁难人的要求。
【時子】
【时子】
その上解答権を得ても、問題のジャンルは
而且即使获得答题权,问题的类型
相手チームが選ぶことになる。
也会由对方团队选择。
フン、なかなか癇に障る設計ね。
哼,真是令人恼火的设计呢。
【のあ】
【诺亚】
解答権を獲るのは、私と時子に任せて。
获取答题权的事,交给我和时子。
その先はつかさ、貴女に委ねるわ。
之后的事就交给司你了。
【つかさ】
【司】
あぁ、安心してくれ。
啊啊,放心吧。
任せられるからには、きっちり働いてやるよ。
既然交给我了,我就会好好干的。
〔決勝戦〕
〔决赛〕
【若手俳優A】
【年轻演员A】
ま、相手は女の子だし、一応バラエティ番組だからね。
嘛,对手是女孩子,而且毕竟是综艺节目。
ほどほどに力を抜いて、いい勝負を演出してあげるのが……
适当地放点水,制造一场精彩的比赛才是……
【のあ】
【诺亚】
……よそ見をしている者には、閃光は捉えられない。
……分心的人,是捕捉不到闪光的。
【若手俳優A】
【年轻演员A】
えぇっ ! ?
诶!?
は、はやっ……ちょっと待ってよぉっ ! !
好、好快……等一下啊!!
【のあ】
【诺亚】
……はじめから油断しているような人に、負ける私ではないわ。
……我不会输给一开始就松懈的人。
【若手俳優B】
【年轻演员B】
何をやってるんだ、アイツは……。
那家伙在干什么啊……。
だが俺は、学生時代陸上インターハイにも出場した男 !
但我可是学生时代参加过田径全国大赛的男人!
勝負の場で油断などせんぞ !
在比赛场上可不会松懈!
【司会者】
【主持人】
高峯のあさん、ボルダリングコースを瞬く間にクリアし、
高峰诺亚小姐瞬间完成了攀岩路线,
VioletViolenceが一歩リード……しかし !
VioletViolence领先一步……但是!
財前時子さん、ハイヒールでスタートしている ! 大丈夫か ! ?
财前时子小姐穿着高跟鞋起跑了!没问题吗!?
【時子】
【时子】
フン……他者に合わせて自分を曲げるなんて冗談じゃないわ。
哼……为了迎合他人而改变自己,开什么玩笑。
私は私の道を征く、それだけよ。
我只走自己的路,仅此而已。
【若手俳優B】
【年轻演员B】
真面目に走る気がないのか?
你不想认真跑吗?
だったら遠慮なく、一気に逆転させてもら……
那我就不客气了,一口气反超……
【時子】
【时子】
跪 き な さ い。
跪 下 来。
【若手俳優B】
【年轻演员B】
……あ……れ……?
……啊……咦……?
俺……どうして……でも……この高揚感は一体……?
我……为什么……但是……这种兴奋感到底是什么……?
【司会者】
【主持人】
おーっと……?
哦哦……?
若手俳優チームこれはどうした……?
年轻演员团队这是怎么了……?
フラッグ手前で急に膝をついたぞーッ ! ?
在旗帜前突然跪下了啊——!?
【時子】
【时子】
……そう、豚は主の言うことを聞くものよ。
……没错,猪就该听主人的话。
さあ、貴方の主の名前を言ってみなさい。
来,说出你主人的名字。
【若手俳優B】
【年轻演员B】
は……はいッ !
是……是的!
財前……財前時子様です…… !
财前……财前时子大人……!
【時子】
【时子】
アッハッハ !
啊哈哈!
上出来よ。
干得不错。
【司会者】
【主持人】
なんだかよくわかりませんが、財前時子さん悠々とゴール !
虽然不太明白怎么回事,但财前时子小姐悠然冲线!
若手俳優チーム、もしかして新たな扉を開いてしまったのか ! ?
年轻演员团队,该不会打开了新世界的大门吧!?
今後の仕事に影響しそうだが大丈夫かーッ ! ?
可能会影响今后的工作,没关系吗——!?
【つかさ】
【司】
よし、これで解答権はいただきだな。
好,这样答题权就到手了。
それじゃ、問題のジャンルを選んでくれよ。
那么,请选择问题的类型吧。
【若手俳優C】
【年轻演员C】
アイツら、俺の足をひっぱりやがって……。
那些家伙,拖我后腿……。
まぁいい、正解されなきゃいいだけだからな。
算了,只要他们答错就行了。
【若手俳優C】
【年轻演员C】
確か、女子高生アイドルでアパレル社長とか
我记得,说是女高中生偶像兼服装公司社长什么的……
うちのマネが言ってたな……。
那她最不擅长的类型应该是……这个吧!
となりゃあ、一番苦手そうなジャンルは……こいつだろ !
【司会者】
【主持人】
おーっと !
哦哦!
ジャンルは『家庭料理』です !
类型是『家庭料理』!
【つかさ】
【司】
クッ…… !
啧……!
【若手俳優C】
【年轻演员C】
へっ、やっぱり苦手だったみたいだな !
嘿,果然不擅长呢!
解答権さえ奪えばこっちのもんだ !
只要抢到答题权就是我们的了!
何故なら俺は、大学で雑学王とも呼ばれた……
因为我可是在大学被称为杂学王的……
【つかさ】
【司】
なぁんてね。
开玩笑的啦。
【若手俳優C】
【年轻演员C】
……は?
……哈?
【司会者】
【主持人】
糠味噌漬けで使用する糠床は、米糠をどのように加工――
用于米糠腌菜的糠床,是将米糠如何加工――
【つかさ】
【司】
……乳酸菌発酵 !
……乳酸菌发酵!
【テレビ音声】
【电视声音】
正解ーッ !
正确——!
VioletViolence、完勝です !
VioletViolence,完胜!
【つかさ】
【司】
ま、そんなわけで……。
嘛,就是这样……。
デキるアイドル社長はぬか床の世話もしちゃうんだなー。
能干的偶像社长也会照顾米糠酱菜床的呢。
【のあ】
【诺亚】
私の身体のキレはあの程度が限界ではない。
我身体的敏捷度不止那种程度。
まだ、高みを目指せるわ……。
还能追求更高的境界……。
【時子】
【时子】
……オンエア以来、跪きたいと言うファンレターがまた増えたわ。
……播出以来,想跪下的粉丝信又增加了。
どうやら、世の中にはまだまだ隠れているようね。
看来世上还潜藏着不少呢。
支配されたい欲求を抱えた豚共が。
那些渴望被支配的猪们。
《お手柔らかに……》
《请手下留情……》
一部コアなファン層への影響も急速に拡大しつつ。
对一部分核心粉丝层的影响也正在急速扩大。
VioletViolenceの名は、業界内外へと轟いていくのだった……
VioletViolence的名字,响彻了业界内外……