来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。いつでもどうぞ、愛結奈さん。
随时奉陪,爱结奈小姐。
さすが翠、余裕そうね。
不愧是翠,看起来游刃有余呢。
だってワタシには、この一日で絆を深めた……
因为我和这孩子在这一天加深了羁绊……
う~ん、やっぱり朝の空気は気持ちいいわね !
嗯~,早晨的空气果然很舒服呢!
お仕事も終わったし、清々しい気分だわ !
工作也结束了,心情真清爽啊!
早朝ロケなんて久しぶりだったけど、
好久没拍早场外景了,
やると気が引き締まるわよね !
但一干起来就让人精神振奋呢!
あら、むつみちゃん、大丈夫? やっぱりちょっと眠いかしら。
哎呀,睦美酱,没事吧?还是有点困吗?
ふぁ……すみません、実はまだ眠気が……。
哈啊……非常抱歉,其实还有点困……。
お仕事中は平気だったんですけど……。
工作的时候倒是没事……。
きっとお仕事が終わって、緊張が解けたんですね。
肯定是工作结束后,紧张感消失了。
……あら? あそこの乗馬クラブ……。
……哎呀?那边的骑马俱乐部……。
今、『スポーツ流鏑馬体験』って看板が見えたので、つい……。
刚才看到了'运动流镝马体验'的招牌,忍不住……。
流鏑馬って、あの馬の上から弓を射るやつですか?
流镝马,就是那个在马背上射箭的吗?
人馬一体となり、的を射抜く……そんな競技です。
人马合一,射中靶心……就是那样的竞技。
スポーツですから、神事とはまた違った面白さがありますよ。
因为是运动,所以和神事有不一样的乐趣。
人馬一体……すごいなぁ…… !
人马合一……好厉害啊……!
ねぇ、今から体験できるか聞いてみない?
呐,要不要问问现在能不能体验?
みんな、この後はオフで、時間はあるし。
大家之后都休息,有时间嘛。
《4人が体験してみたいならいいよ》
《如果4人都想体验的话也行》
流鏑馬なんて、次いつ体験できるかわからないもの。
流镝马这种体验,下次不知道什么时候才有。
綺麗にあたると、やっぱり気持ちいいわね !
漂亮地射中,果然很爽呢!
木馬なのに、かなり高いですよね……。
虽然是木马,但还挺高的呢……。
なのにふたりとも、弓をちゃんと使えていて……すごいです !
但你们俩都能好好用弓……真厉害!
残念だけど、私とむつみちゃんは木馬での練習までかしら。
真遗憾,我和睦美酱就练到木马为止吧。
そうですね……。流鏑馬ができないのは残念ですけど、
是啊……不能体验流镝马虽然遗憾,
この夢は翠さんと愛結奈さんに託します !
但这个梦想就托付给翠小姐和爱结奈小姐了!
ふたりとも、私たちの分も頑張ってくださいね !
请你们俩也为我们加油哦!
残りの時間で、馬に乗るところまでこぎつけてみせるわね !
在剩下的时间里,我会努力骑上马的!
おふたりの分も、集中して取り組ませていただきます。
我会为你们俩也集中精神努力的。
いやぁ、まさか本当に馬に乗るまでこぎつけるなんて。
哎呀,没想到真的骑上马了。
おふたりの集中力は流石ですね。
你们俩的专注力真厉害。
それに愛結奈さんは、弓を扱うのは初めてですよね?
而且爱结奈小姐,是第一次用弓吧?
ワタシ、難しいことほど燃える性格なの♪
我啊,越难的事情越让我兴奋♪
それに、ふたりに託されたんだもの、
而且,既然托付给我们俩了,
せっかくだし、あなたとワタシで勝負してみない?
难得的机会,我们俩来比一场怎么样?
だって、せっかくの流鏑馬体験よ?
因为是难得的流镝马体验啊?
ちょっとでも本番の雰囲気を味わいたいじゃない。
想稍微感受一下正式的气氛嘛。
《危ないことをしなければOK》
《只要不做危险的事就行》
おふたりなら本格的に走るのではなく、
如果是你们俩,不正式跑,
軽く走らせながらであれば問題ないでしょう。
只是轻轻跑动的话应该没问题。
なるほど……確かに、体験の成果もわかりますしね。
原来如此……确实,也能看出体验的成果。
わかりました。そういうことなら、受けて立ちましょう !
明白了。如果是这样,我接受挑战!
最後の1枚、外れちゃいましたね……。
最后一张,没中呢……。
これで翠さんは、3枚中2枚成功ですね。
这样翠小姐是3张中2张成功。
設置する的は一走につき1枚。ハンデとして、愛結奈ちゃんは
设置的靶子每次跑动一张。作为让步,爱结奈酱
1枚でもあてれば勝ちっていう、プレッシャーもあるのに……。
只要中一张就赢,压力很大的……。
そんな中で3回やって2回成功なんて、すごい的中率だわ !
在那种情况下3次中2次,命中率真高呢!
いえ、最後は射るタイミングに迷いが生じましたし……
不,最后射的时机犹豫了……
やはり、まだまだ練習が必要ですね。
果然,还需要多练习。
……ですが、勝負としては上々かと。
……但是,作为比试来说还不错。
今までの2枚は、どちらも外していたわね。
之前的2张都射偏了呢。
1枚でもあたれば、愛結奈さんの勝ちですけど……。
只要中一张,爱结奈小姐就赢……。
でもその1枚が、こんなに難しいなんて…… !
但那一张竟然这么难……!
あら、まだワタシの負けとは決まってないわよ?
哎呀,还没确定我输哦?
最後の一走が残っているし。それに、ワタシは……
还有最后一次跑动。而且,我……
今日一日、一緒に駆けたこの子との絆を信じるわ !
相信今天一整天一起奔跑的这孩子的羁绊!
これはもしかしたら、ミラクルが起きるかもしれないわ。
说不定会有奇迹发生。
ラスト一走……見守りましょう。
最后一次跑动……我们看着吧。
(この子を信じて、呼吸を合わせて。
(相信这孩子,调整呼吸。
大丈夫、ワタシならやれる ! )
没问题,我能行!)
やったぁ、あたりました ! 的中です !
太好了,中了!射中了!
この対決は、愛結奈ちゃんの勝利ね。
这场对决是爱结奈酱的胜利呢。
……参りました、愛結奈さん。
……我认输了,爱结奈小姐。
勝利の女神は、愛結奈さんに微笑みましたね。
胜利女神向爱结奈小姐微笑了呢。
翠……あなたのお陰で、熱い勝負になったわ。
翠……多亏了你,比赛变得火热起来。
あなたは最高のライバルよ…… !
你是最棒的对手……!
お、なんか面白いことやってますね !
哦,在做什么有趣的事啊!
あらディレクターさん、今朝のお仕事ぶりです !
哎呀导演先生,是今天早晨的工作内容!
特に何かの練習ってわけじゃないんだけど、
倒不是在练习什么,
ちょっとみんなで盛り上がっちゃって。
只是大家一起玩得有点嗨。
でもみなさん、随分ノリノリでしたね。
但大家都很投入呢。
愛結奈ちゃんと翠ちゃんなんて、スポ根ドラマみたいでしたし !
爱结奈酱和翠酱简直像体育励志剧一样!
そんな、私ったらつい熱が入って…… !
那样,我不小心就认真了……!
あっはっは、まぁそう言わずに !
啊哈哈,别这么说嘛!
本当のドラマみたいで面白かったですよ !
真的像戏剧一样有趣哦!
ワタシも翠がノってきてくれたから、
我也因为翠认真起来了,
あ、愛結奈さんまで…… !
啊,连爱结奈小姐都……!
でも……そうですね。私も楽しかったです。
但是……是啊。我也很开心。
こんな仕事終わりも、悪くないですね……♪
这样的工作结束方式,也不错呢……♪